Interactive image Украшения в советской поэзии
Влад Бобёр
Created on March 3, 2024
More creations to inspire you
HYBRIDISATION
Interactive Image
FATOU JENG
Interactive Image
SOUTHAMPTON AN INTERNATIONAL CITY
Interactive Image
THE POETRY HIVE LOVES YOU!
Interactive Image
WHAT IS PRIDE?
Interactive Image
HOW TO BE AN LGBTQ+ ALLY
Interactive Image
THE LEGALIZATION OF GAY MARRIAGE IN THE US
Interactive Image
Transcript
Все ювелирные магазины - они твои...
Украшения в советской поэзии
Михаил Светлов * * * Все ювелирные магазины – они твои. Все дни рожденья, все именины – они твои. Все устремления молодежи – они твои. И смех, и радость, и песни тоже – они твои. И всех счастливых влюбленных губы – они твои. И всех военных оркестров трубы – они твои. Весь этот город, все эти зданья – они твои. Вся горечь жизни и все страданья – они мои. Уже светает. Уже порхает стрижей семья. Не затихает, Не отдыхает любовь моя. 1959
Варлам Шаламов Камея На склоне гор, на склоне лет Я выбил в камне твой портрет. Кирка и обух топора Надежней хрупкого пера. В страну морозов и мужчин И преждевременных морщин Я вызвал женские черты Со всем отчаяньем тщеты. Скалу с твоей головой Я вправил в перстень снеговой. И, чтоб не мучила тоска, Я спрятал перстень в облака. 1951
Николай Рубцов Желтый цвет В твоих глазах Для пристального взгляда Какой-то есть Рассеянный ответ... Небрежно так Для летнего наряда Ты выбираешь нынче Желтый цвет. Я слышу голос Как бы утомленный, Я мало верю Яркому кольцу... Не знаю, как там Белый и зеленый, Но желтый цвет Как раз тебе к лицу! До слез тебе Нужны родные стены, Но как прийти К желанному концу? И впрямь, быть может, Это цвет измены, А желтый цвет Как раз тебе к лицу... 1962
Николай Рубцов * * * Листвой пропащей, знобящей мглою Заносит буря неясный путь. А ивы гнутся над головою, Скрипят и стонут – не отдохнуть. Бегу от бури, от помрачений… И вдруг я вспомню твое лицо, Игру заката во мгле вечерней, В лучах заката твое кольцо. Глухому плеску на дне оврага, И спящей вербе, и ковылю Я, оставаясь, твердил из мрака Одно и то же: – Люблю, люблю! Листвой пропащей, знобящей мглою Заносит буря безлюдный путь. И стонут ивы над головою, И воет ветер – не отдохнуть! Куда от бури, от непогоды Себя я спрячу? Я вспоминаю былые годы И – плачу… 1967–1971
Эдуард Асадов «Трусиха» Шар луны под звездным абажуромОзарял уснувший городок.Шли, смеясь, по набережной хмуройПарень со спортивною фигуройИ девчонка – хрупкий стебелек. Видно, распалясь от разговора,Парень, между прочим, рассказал,Как однажды в бурю ради спораОн морской залив переплывал, Как боролся с дьявольским теченьем,Как швыряла молнии гроза.И она смотрела с восхищеньемВ смелые, горячие глаза… А потом, вздохнув, сказала тихо:– Я бы там от страха умерла.Знаешь, я ужасная трусиха,Ни за что б в грозу не поплыла! Парень улыбнулся снисходительно,Притянул девчонку не спешаИ сказал: – Ты просто восхитительна,Ах ты, воробьиная душа! Подбородок пальцем ей приподнялИ поцеловал. Качался мост,Ветер пел… И для нее сегодняМир был сплошь из музыки и звезд! Так в ночи по набережной хмуройШли вдвоем сквозь спящий городокПарень со спортивною фигуройИ девчонка – хрупкий стебелек. А когда, пройдя полоску света,В тень акаций дремлющих вошли,Два плечистых темных силуэтаВыросли вдруг как из-под земли. Первый хрипло буркнул: – Стоп, цыпленки!Путь закрыт, и никаких гвоздей!Кольца, серьги, часики, деньжонки –Все, что есть, – на бочку, и живей! А второй, пуская дым в усы,Наблюдал, как, от волненья бурый,Парень со спортивною фигуройСтал спеша отстегивать часы. И, довольный, видимо, успехом,Рыжеусый хмыкнул: – Эй, коза!Что надулась?! – И берет со смехомНатянул девчонке на глаза. Дальше было все как взрыв гранаты:Девушка беретик сорвалаИ словами: – Мразь! Фашист проклятый! –Как огнем детину обожгла. – Комсомол пугаешь? Врешь, подонок!Ты же враг! Ты жизнь людскую пьешь! –Голос рвется, яростен и звонок:– Нож в кармане? Мне плевать на нож! За убийство – стенка ожидает.Ну, а коль от раны упаду,То запомни: выживу, узнаю!Где б ты ни был, все равно найду! И глаза в глаза взглянула твердо.Тот смешался: – Ладно… тише, гром… –А второй промямлил: – Ну их к черту! –И фигуры скрылись за углом. Лунный диск, на млечную дорогуВыбравшись, шагал наискосокИ смотрел задумчиво и строгоСверху вниз на спящий городок, Где без слов по набережной хмуройШли, чуть слышно гравием шурша,Парень со спортивною фигуройИ девчонка – слабая натура,«Трус» и «воробьиная душа». 1963
Новелла Матвеева Жемчужина В коралловом лесу жемчужина живет,Похожая на капельку тумана.Баюкает ее столетья напролетЖужжанье голубого океана. Занятно, что ее когда-нибудь найдетЛовец жемчужин: цепкий, как лиана,Цейлонец или сын чужих широт,Могучий, точно хвост Левиафана. Кто скажет? – велика ль, мала ль ее ценаТам, под водой, где цен не назначают?В сияние свое, как в сон, погружена,Опасности она не замечает. Но цену ей дадут. И сны ее ценойСпугнут. А эти сны ценней ее самой. 1963
Нора Яворская * * * Что тело? Накормлено тело. Забота о хлебе все глуше, страна нищетой отболела. Но как вы накормите души? Мы неприхотливы в столовых – годами сосиски на завтрак. Душе подавай разносолы: сегодня – Пикассо, а завтра? Девицы за модой в погоне то твисты танцуют, то шейки, то в ситце они, то в нейлоне, то бусы, то ленты на шейки. Но светятся, как из отдушин, из глаз ненасытные души… 1967
Список источников 1. Асадов, Эдуард Аркадьевич. Стихи разных лет / Э. А. Асадов ; составитель Т. Е. Серова. – Ростов-на-Дону : Феникс, 1998. – 542, [1] с. – (Всемирная библиотека поэзии). 2. Матвеева, Новелла Николаевна. Избранное : стихотворения, поэмы / Н. Н. Матвеева ; авт. предисл. С. Чупринин. – Москва : Художественная литература, 1986. – 535 с. 3. Рубцов, Николай Михайлович. В горнице моей светло / Н. М. Рубцов ; [отв. ред. Н. Розман]. – Москва : Эксмо, 2015. – 223 с. – (Классика в школе). 4. Рубцов, Николай Михайлович. Лирика / Н. М. Рубцов. – Москва : Стрекоза, 2018. – 94, [1] с. – (Школьная программа). 5. Светлов, Михаил Аркадьевич. Собрание сочинений : в трех томах / М. А. Светлов. – Москва : Художественная литература, 1974 – . Т. 1 : Стихотворения и поэмы. Эпиграммы. Переводы / авт. предисл. Б. И. Соловьев. – 1974. – 784 с. 6. Шаламов, Варлам Тихонович. Камея : [стихотворение] // rustih.ru : [сайт]. – URL : https://rustih.ru/varlam-shalamov-kameya/?ysclid=lte2gj2646649356322 (дата обращения 05.03.24). – Текст : электронный. 7. Яворская, Нора. Два утешения : стихи и переводы / Н. Яворская. – Таллин : Ээсти раамат, 1985. – 256 с.