Full screen

Share

Show pages

COUNTRY EL SALVADOR
STUDENTS: MAYRA CAROLINA BENAVIDES CUADRA
JOSE BRANDY GOMEZ TOBAR
 OSCAR ENMANUEL DIAZ REYES
KARINA LISSETTE VENTURA
QUE CHIVO EL SALVADOR
READY
Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Over 30 million people create interactive content in Genially.

Check out what others have designed:

Transcript

COUNTRY EL SALVADOR

STUDENTS: MAYRA CAROLINA BENAVIDES CUADRA JOSE BRANDY GOMEZ TOBAR OSCAR ENMANUEL DIAZ REYES KARINA LISSETTE VENTURA

QUE CHIVO EL SALVADOR

READY

Es país más pequeño de América Central el más densamente pobladoy el único que no cuenta con costa caribeña, El Salvador es may montanoso y destaca la densidad de volcanes. La actividad sísmica eshabitual terriblemente intensa. Además los huracanes azotan el territo, rio anualmente.

COMO SE DESCRIBE EL SALVADOR?

HOW EL SALVADOR IS DESCRIBED?

It is the smallest country in Central America, the most densely populated and the only one that does not have a Caribbean coast. El Salvador is very mountainous and highlights the density of volcanoes. Seismic activity is common and terribly intense. In addition, hurricanes hit the territory annually.

Pupusas, Tamales, Sopa de Pierna, Yuca Frita, Elotes Locos, Tortas de Carne o Pollo, Razas de Pollo.

Typical dishes- Platos Tipicos

Pupusas, Tamales, Leg Soup, Fried Cassava, Crazy Elotes, Meat or Chicken Cakes, Chicken Breads.

Atol de elote, Atol shuco, Horchata, Tamarindo, Arrayan, Carao, Chan, etc.

Atol de elote, Atol shuco, Horchata, Tamarindo, Arrayan, Carao, Chan, etc..

DRIKS- BEBIDAS

Capital de El Salvador, situada a los pies del imponente Volcán Quezaltepec, una ciudad que cautiva con la belleza de sus arquitecturas republicanas y monumentos desplegados en su centro histórico. Oferta gastronómica y vida nocturna concentrada en su elegante Zona Rosa, son otro de sus atractivos, un vibrante barrio donde convergen hoteles, bares, restaurantes, cafés, museos, torres de apartamentos y embajadas.

Capital of El Salvador, located at the foot of the imposing Quezaltepec Volcano, a city that captivates with the beauty of its republican architecture and monuments displayed in its historic center. Gastronomic offer and nightlife concentrated in its elegant Zona Rosa, are another of its attractions, a vibrant neighborhood where hotels, bars, restaurants, cafes, museums, apartment towers and embassies converge.

SAN SALVADOR:

EL SALVADOR'S SIGHTSEEING PLACES

LUGARES TURISTICOS DE EL SALVADOR

Seres visuales

Somos capaces de entender imágenes de hace millones de años, incluso de otras culturas.

Seres narrativos

Contamos miles y miles de historias. ⅔ de nuestras conversaciones son historias.

Seres sociales

Necesitamos interactuar unos con otros. Aprendemos de forma colaborativa.

Posiblemente la joya arqueológica más importante de El Salvador, un enclave arqueológico de arquitectura doméstica que evidencia la vida cotidiana de una aldea maya agricultora de hace 1.600 años. El sitio hoy declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, fue ocupado desde el año 400 al 600dc, momento en que fue abandonado a causa de la erupción de la Laguna Caldera.

Possibly the most important archaeological jewel in El Salvador, an archaeological enclave of domestic architecture that evidences the daily life of a Mayan agricultural village from 1,600 years ago. The site today declared a World Heritage Site by UNESCO, was occupied from 400 to 600AD, when it was abandoned due to the eruption of Laguna Caldera.

JOYAS DE CEREN

LUGARES TURISTICOS DE EL SALVADOR

EL SALVADOR'S SIGHTSEEING PLACES

RUINAS DE SAN ANDRES

Another of the tourist places in El Salvador that captivates with its archaeological heritage, an ancient capital of a Mayan lordship that achieved supremacy over the other settlements in the valley between 600 and 900 AD. c. Of its former 200 hectares, today only the structures that made up the monumental center, a complex of pyramids and annexed buildings that occupy an area of approximately 20 hectares, are appreciable.

LUGARES TURISTICOS DE EL SALVADOR

EL SALVADOR'S SIGHTSEEING PLACES

Otro de los lugares turísticos de El Salvador que cautivan con su patrimonio arqueológico, una antigua capital de un señorío maya que logró supremacía sobre los demás asentamientos del valle entre el 600 y 900 d. C.De sus antiguas 200 hectáreas hoy son solo apreciables las estructuras que conformaban el centro monumental, un complejo de pirámides y construcciones anexas que ocupan un área de aproximadamente 20 hectáreas.

DANZA TORITO PINTO

Esta danza folclórica data la conquista española. Es una representación que mezcla rituales y tradiciones de origen mesoamericano con parte de la cultura de España. En este baile una persona se pone un armazón (una especie de máscara gigante) con forma de toro. Los demás participantes de esta danza se ubican en forma de círculo y quien tiene la máscara baila en medio de ellos como si los estuviera persiguiendo.

TRADICIONES DE EL SALVADOR

TRADITIONS OF EL SALVADOR

This folk dance dates back to the Spanish conquest. It is a representation that mixes rituals and traditions of Mesoamerican origin with part of the culture of Spain. In this dance, a person puts on an armature (a kind of giant mask) in the shape of a bull. The other participants in this dance are located in a circle and whoever has the mask dances in the middle of them as if he were chasing them.

TRADICIONES DE EL SALVADOR

TRADITIONS OF EL SALVADOR

2. Las alfombras de Semana Santa

Una de las costumbres más especiales de San Salvador consiste en crear alfombras durante la Semana Santa. Muchas familias en San Salvador tienen la tradición de trabajar juntos con esmero para crear las asombrosas alfombras de aserrín, sal y muchos colores en las calles donde desfilan las procesiones. One of the most special customs in San Salvador consists of creating carpets during Holy Week. Many families in San Salvador have a tradition of painstakingly working together to create the amazing carpets of sawdust, salt and many colors in the streets where the processions parade.

DIA DE LA CRUZ

TRADICIONES DE EL SALVADOR

TRADITIONS OF EL SALVADOR

Cada tres de mayo, es una de las tradiciones de San Salvador decorar una cruz puesta en el jardín con flores, frutas frescas y coloridos papeles. Alrededor de la cruz, las personas se reúnen a orar o simplemente se persignan. Esta celebración es para anunciar el inicio de la época lluviosa y, con ella, el período de cultivos, los cuales son considerados un obsequio de la tierra ciudad. Every third of May, it is one of the traditions of San Salvador to decorate a cross placed in the garden with flowers, fresh fruits and colorful papers. Around the cross, people gather to pray or simply cross themselves. This celebration is to announce the beginning of the rainy season and, with it, the period of crops, which are considered a gift from the city land.

Nayib Armando Bukele Ortez (San Salvador, 24 de julio de 1981) es un político y empresario salvadoreño. Es el actual presidente de la República de El Salvador, Bukele asumió la presidencia de la República el 1 de junio de 2019, como el 46° presidente de El Salvador, por un período de cinco años que finaliza el 1 de junio de 2024.

Presidente de El Salvador

PRESIDENT OF EL SALVADOR

Nayib Armando Bukele Ortez (San Salvador, July 24, 1981) is a Salvadoran politician and businessman. He is the current president of the Republic of El Salvador, Bukele assumed the presidency of the Republic on June 1, 2019, as the 46th president of El Salvador, for a five-year period ending on June 1, 2024.

Álvaro Torres nació en Hacienda Nueva, municipio de Concepción Batres, departamento de Usulután, República de El Salvador. Creció en la región del Bajo Lempa, concretamente en el cantón Los Linderos a orillas del Río Lempa. Sus padres, María del Carmen Torres y José Germán Ibarra se separaron cuando él tenía dos años de edad y a pesar de no haberse criado con su padre, fue de él que heredó el talento y la pasión por la música. Entre sus canciones más conocidas están: "Chiquita mía", "He vivido esperando por ti", "De punta a punta", "Hazme olvidarla", "Mi verdadero amor", "Si estuvieras conmigo",

Álvaro Torres was born in Hacienda Nueva, municipality of Concepción Batres, department of Usulután, Republic of El Salvador. He grew up in the Bajo Lempa region, specifically in the Los Linderos canton on the banks of the Lempa River. His parents, María del Carmen Torres and José Germán Ibarra, separated when he was two years old and despite not having grown up with his father, it was from him that he inherited the talent and passion for music.Among his best-known songs are: "My little girl", "I have lived waiting for you", "From end to end", "Make me forget her", "My true love", "If you were with me",

ARTISTA POPULAR DE EL SALVADOR

FOLK ARTIST OF EL SALVADOR

ALVARO TORRES

Thank you for your time

Next page

genially options