Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

ALEJANDRO AGUILAR BRAVO

LA LENGUA LATINA

UNIDAD DIDÁCTICA 1

POELITERARIA

7. LA FORMACIÓN DEL LÉXICO EN LAS LENGUAS ROMANCES: PALABRAS PATRIMONIALES, CULTISMOS Y DOBLETES. DERIVACIÓN, COMPOSICIÓN Y LATINISMOS.

6. LOS NÚMEROS ROMANOS.

5. LA ACENTUACIÓN.

4. EL ALFABETO LATINO.

3. LA HISTORIA DE LA ESCRITURA.

2. LA HISTORIA DE LA LENGUA LATINA.

1. EL LATÍN, UNA LENGUA INDOEUROPEA.

ÍNDICE

El indoeuropeo es el idioma que hablaba el pueblo al que se le ha dado este mimo nombre, que estaba asentado en las estepas de Asia central, al sur de la actual Rusia, alrededor del 4000 a.C. A partir del 2000 a.C. los indoeuropeos comenzaron a disgregarse, trasladándose a distintos puntos de Europa y de Asia. El resultado fue la escisión del indoeuropeo en dos ramas: una oriental y una occidental.

1. EL LATÍN, UNA LENGUA INDOEUROPEA

Si clasificamos las lenguas que se hablan en España por sus orígenes, el castellano, el catalán y el gallego proceden del latín (estas son conocidas como lenguas romances). De la misma manera, el latín deriva del indoeuropeo

LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

2. LA HISTORIA DE LA LENGUA LATINA

2.1. LA EXPANSIÓN DEL LATÍN

En el siglo VI a.C. en la península itálica se hablaban varias lenguas, entre ellas el latín. A medida de que Roma fue extendiendo su dominio, también fue afianzando su lengua, el latín. A finales del siglo III d.C. era una lengua de uso en casi toda Europa.

  • Era el latín hablado, el latín corriente y popular.
  • Al ser una lengua hablada, tenía aspectos distintos y dialectales entre las diversas provincias del imperio [El latín que se hablabta en la Galia era disinto del latín que se hablaba en el norte de África]
  • El latín culto era el latín escrito, literario.
  • Lo usaron los autores literarios de todas las partes del Imperio y en todas las épocas.
  • Permaneció prácticamente inalterado y unificado a través de los siglos.
  • Fue la lengua que se transmitió todo el legado cultural romano: el derecho, la ciencia, la lingüística, la filosofía, etc.

LATÍN VULGAR

LATÍN CULTO

2.2. EL LATÍN CULTO Y EL LATÍN VULTAR

El latín que se hablaba en el imperio romano era una lengua distinta del latín que se escribía.

En esta época, los humanistas procuraron recuperar el latín de la época cláscia. Hoy día, sigue siendo la lengua oficial de la Iglesia Católica.

LATÍN HUMANÍSTICO Y ECLESIÁSTICO

Durante la Edad Media, el latín ya no se hablaba, pero se usaba como lengua escrita y de cultura.

LATÍN MEDIEVAL

La decadencia y el final del Imperio vivieron la desintegración paulatina del latín y la formación de las lenguas romances.

II - VII d.C

LATÍN TARDÍO

En esos años se afianzó el latín culto y la literatura latina alcanzó su época de esplendor, tanto en verso como en prosa.

I a.C - I d.C

LATÍN CLÁSICO

Con este latín se escribieron tan solo textos epigráficos (inscripciones sobre piedra, metal...; luego fueron apareciendo los primeros textos literarios

VI - I a.C.

LATÍN ARCAICO

2.3. LA EVOLUCIÓN DEL LATÍN CULTO

El latín culto pasó una serie de etapas que determinaron su evolución:

De ese latín vulgar, cada vez más apartado de las normas gramaticales, nacieron en Europa las lenguas romances: castellano, catalán, gallego, francés, italiano, portugués, provenzal, retorromano, rumano y sardo.

Frente al latín culto, oficial y literario, existía un latín vulgar, de carácter espontáneo y coloquial, hablado por campesinos, soldados y súbditos del Imperio alejados de Roma.

2.4. LA EVOLUCIÓN DEL LATÍN VULGAR. EL NACIMIENTO DE LAS LENGUAS ROMANCES

4. La escritura alfabética.

3. La escritura silábica.

2. La escritura ideográfica.

1. La escritura pictográfica.

La historia de la escritura ha seguido un proceso, compuesto por 4 fases:

3.1. LOS SISTEMAS DE ESCRITURA

La historia de las lenguas es muy antigua; en cambio, la historia de la escritura es más reciente.

3. LA HISTORIA DE LA ESCRITURA.

d. LA ESCRITURA ALFABÉTICA

Emplea signos para representar fonemas. Cada signo representa un fonema. Ejemplo: Nuestra escritura latina es alfabética.

b. LA ESCRITURA IDEOGRÁFICA

Representa ideas o palrbas mediante dibujos sencillos. Ejemplo: la escritura china es una escritura ideofráfica.

c. LA ESCRITURA SILÁBICA

Utiliza signos para representar no ya un concepto, sino una parte de la palabra: una sílaba. El conjunto de símbolos de todas las sílabas de una lengua es un silabario. Ejemplo: la escritura japonesa actual es silábica.

a. LA ESCRITURA PICTOGRÁFICA

Representa objetos reales mediante un dibujo simplificado. Ejemplo: la escritura jeroglífica egipcia es una escritura pictográfica.

SISTEMAS DE ESCRITURA

Con las colonizaciones griegas en el sur de Italia, entonces la Magna Grecia, y las relacones comerciales con los etruscos que vivían en la península itálica, los romanos aprendieron el alfabeto griego y, a partir de él, crearon el alfabeto latino.

Cuando los griegos entraron en contacto con los fenicios, conocieron y adaptaron su alfabeto, pero aportando una innovación definitiva: la representación de las vocales. De esta manera, todos los sonidos de una lengua contaban con su propio signo gráfico. De este alfabeto proceden todos los alfabetos usados en Europa actualmente: el griego, el cirílico y el latino.

En torno al año 1000 a.C. los fenicios crearon un nuevo alfabeto y, como eran un pueblo comerciante y viajero, lo difundieron por el Mediterráneo. Tampoco representaba las vocales. De este alfabeto proceden el griego, el hebreo y el arameo (de este último procede el árabe)

Es el primer alfabeto conocido. Se encontró en Ugarit (Siria) y data del 1400 a.C. Este alfabeto representaba solo las consonantes. Este tipo de escritura se caracterizaba por escribirse con un punzón de punta triangular (cuña) que dejaba la marca en la arcilla.

EL ALFABETO LATINO

EL ALFABETO GRIEGO

EL ALFABETO FENICIO

EL ALFABETO CUNEIFORME

3.2. LA HISTORIA DEL ALFABETO

  • Las consonantes
  • Las vocales

Es importante distinguir entre grafía/letra (escritura) y fonema (sonido). Los fonemas se clasifican en dos grupos:

4.1. LOS FONEMAS DEL ALFABETO LATINO

En sus orígenes, el alfabeto latino tenía 21 letras. Sin embargo, a finales de la época clásica se incorporaron dos letras al alfabeto: la Y/y y la Z/z.

4. EL ALFABETO LATINO

a) LAS VOCALES

Además, el latín contaba con pocos diptongos. Los más frecuentes eran ae, au y oe. Ejemplo: paeninsula, audax, poena.

En cuanto a las vocales, el latín contaba con cinco grafías: a, e, i, o, u. Sin embargo, tenía 10 fonemas distintos, cinco vocales breves y cinco vocales largas.

  • Las grafías Y y Z representaban a las correspondientes grafías griegas y por lo que se pronuciaba como la -u- francesa y como -ds-.
  • La grafía X representaba el doble sonido KS. EJEMPLO: Dux /dúks/.
  • La U, al igual que la I, era una semivocal. Ejemplo. Multus /múltus/; Uiuere /uíuere/.
  • La Q- iba siempre seguida de U. Ejemplo: Quinque, /kuínkue/.
  • La doble L se pronuncia como tal. Ejemplo: puella /puel-la/.
  • La grafía I es una semivocal entre consonantes y un fonema consonante -y- ante una vocal. Ejemplo: citrus, /Kítrus/; iam, /yám/.
  • La H no se pronunciaba. Ejemplo: Hostis, /ostis/. Tampoco en los grupos CH, RH y TH. Ejemplo: rhetoricus, /retórikus/; theatrum, /teátrum/. En cambio el grupo PH se pronuncia como F. Ejemplo: philosophus /filósofus/
  • La G se pronuncia como suave. Ejemplo: Genio, /guenio/. En la serie GU se pronuncia siempre la U, incluso seguida de E e I. Ejemplo: Sanguis, /sangüis/
  • La C se pronuncia como -k-. Ejemplo: Cicero, /kíkero/

4.3. LA PRONUNCIACIÓN DEL ALFABETO LATINO

El alfabeto latino es muy semejante al nuestro, pero tiene una serie de peculiaridades en cuanto a su pronunciación:

TRADUCCIÓN

¿Hasta cuándo abusarás de nuestra paciencia, Catilina? ¿Hasta cuándo nos eludirá esta furia tuya? ¿A qué fin se arrojará la audacia desenfrenada?

Cicerón, Catilinarias, I.

LEYENDO EN LATÍN

Quo usque tandem abutère, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos elüdet? quem ad finem sese effrenata iactäbit audâcia?

TRADUCCIÓN

El zorro invitó a la cigüeña a cenar. El zorro le dio a la cigüeña un plato lleno de líquido para sorber. Entonces la cigüeña no pudo saciar su hambre. Cuando la cigüeña trajo al zorro para la cena, puso una palangana llena de comida, metió el pico en la palangana y quedó satisfecho. La cigüeña atormenta al huésped con hambre. Y así el zorro expió el mal de la cigüeña.

La fábula del zorro y de la cigueña.

Vulpes ad cenam ciconiam invitavit. Vulpes ciconiae patinam plenam sorbitionis liquidae praebuit. Ciconia igitur famem satiare non potuit. Cum ciconia ad cenam vulpem revocavisset, cibo plenam lagonam posuit, in lagonam rostrum inseruit et satiata est. Ciconia convivam fame torquet. Itaque vulpes iniuriam ciconiae expiavit.

  • En general, no hay palabras agudas en latín. Los monosílabos no llevan acento, salvo las preposiciones y las conjunciones.
  • Todas las palabras bisílabas son llanas. Ejemplo: pater, domus, silva, lupus...
  • Las palabras de más de dos sílabas se acentúan en función de la cantidad de la penúltima sílaba:
    • Si es larga, la palabra es llana. Ejemplo: monebat
    • Si es breve, la palabra es esdrújula. Ejemplo: uiuere

El latín no tenía la tilde como signo gráfico para indicar el acento. Para saber cómo localizar la sílaba tónica en una palabra latina, te puedes guiar por esta norma:

5.1. LAS NORMAS GENERALES.

5. LA ACENTUACIÓN

  • Un guion encima de una letra multiplicaba su valor por mil. Ejemplo: (10 X 1000) = 10.000
  • Ninguna letra puede repetirse más de tres veces seguidas. Ejemplo: XL (50 - 10) = 40 (Es incorrecto poner XXXX)
  • Si entre dos cifras existe otra de menor valor, esta se resta a la siguientes. Ejemplo: XIX [10 + (10 -1)]= 19
  • Si a la izquierda de una cifra se coloca otra menor, el valor de la mayor queda disminuido en el valor de la menor. Ejemplo: IX (10 - 1) = 9
  • Si a la derecha de una cifra se coloca otra igual o menor, el valor de la primera aumenta en el valor de la segunda. Ejemplo: XX (10 + 10) = 20; XV (10 + 5) = 15

Los romanos desconocía el 0, por lo que no existe ningún símbolo que lo represente. Para la escritura y lectura de los números romanos, tienes que tener en cuenta las siguientes consideraciones:

Para anotar los números, los romanos usaron algunas letras mayúsculas del alfabeto latino.

6. LOS NÚMEROS ROMANOS

  • Palabras evolucionadas del latín: palabras patrimoniales, los cultimos, los semicultismos y los dobletes.
  • Palabras que se forman por medios de sufijos, prefijos y lexemas: mecanismos de derivación y composición.
  • Palabras latinas que se adoptan literalmente: latinismos.

En la formación del léxico de origen latino de las lenguas romances se distinguen tres procedimientos:

7. LA FORMACIÓN DEL LÉXICO EN LAS LENGUAS ROMANCES

OCULUM > oclum > olium > olio > ojo

Derivan directamente del latín y han experimentado todos los cambios fonéticos propios de cada lengua romance. Ejemplo:

PALABRAS PATRIMONIALES

7.1. PALABRAS EVOLUCIONADAS DEL LATÍN

ROSAM > rosa

Son palabras que se toman o se forman directamente del latín culto, por lo que están muy poco evolucionadas y mantienen una gran semejanza con la palabra latina original. Ejemplo:

LOS CULTIMOS

7.1. PALABRAS EVOLUCIONADAS DEL LATÍN

Si hubiera su evolución completa, habría dado sejo en lugar de siglo.

SAECULUM > seculu > seclu > sieglo > siglo

Son palabras que no han completado su evolución, sino que se han quedado a mitad de camino. Ejemplo:

LOS SEMICULTISMOS

7.1. PALABRAS EVOLUCIONADAS DEL LATÍN

PATRIMONIAL

CULTISMO

lleno
pleno
PLENUM

Son dos palabras distintas, una palabra patrimonial y una culta, que han derivado de un mismo término latino.

LOS DOBLETES

7.1. PALABRAS EVOLUCIONADAS DEL LATÍN

Consiste en unir dos o m´sa lexemas para formar una palabra nueva.

COMPOSICIÓN

Procedimiento más frecuente de formación de palabras que consiste en añadir a una palabra un prefijo o un sufijo.

DERIVACIÓN

7.2. DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN

En la lengua culta, se emplean palabras o expresiones latinas, como, por ejemplo: etcétera, in situ, accésit, verbigratia, etc.

7.3. LOS LATINISMOS