Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

La Nouvelle-Zélande

EDUSCOL

DÉCOUVERTE N°7

Les repères géographiques, historiques et culturels
de la Nouvelle-Zélande

Anglais 6ème - Dossier préparé par Jonathan ANDRÉ

Enseignant-es

Compétences

hymne

Quelques informations avant de démarrer le chapitre avec vos élèves en SEGPA ou ailleurs :


  • La présentation genial.ly est libre d'accès, elles s'accompagnent d'un livret élève et enseignant que vous pouvez retrouver ici ;
  • Le lien genial.ly s'intègre très bien dans les ENT
  • Les traces écrites apparaissent au bout de 60 secondes pour éviter de troubler l'attention de l'élève et de laisse l'enseignant aborder le sujet ;
  • La flèche sous la trace écrite représente les savoirs minimaux à avoir en tant qu'enseignant, ce sont aussi des compléments d'information pour les élèves ;
  • Certaines traces écrites sont accompagnées de vidéos, de cartes, de podcasts... Ces compléments sont indiqués par des pictogrammes ;
  • Les activités peuvent se faire à la maison ou en classe, il en va de votre liberté pédagogique ;
  • Des erreurs subsistent encore dans toutes ces ressources, n'hésitez pas à me contacter pour me l'indiquer.
  • Chaque découverte s’organisent tous autour de la même architecture : Histoire du pays, sa géographie, sa politique, son éducation, la découverte d’une de ses villes et d’une de ses personnalités.
  • Satisfait-e-s ? Dites-le-moi sur Twitter ou par mail !


Bonne séquence


Jonathan ANDRé

Les approches plurielles des langues et des cultures


La compétence interculturelle


La dimension culturelle liée à l’enseignement des langues étrangères ne vise pas l’apprentissage de savoirs que l’on pourrait proposer sous forme de listes. Il s’agit au contraire, à partir de l’acquisition de connaissances mises en perspective et d’une réflexion menée sur sa propre culture, de construire une compétence interculturelle. Le CECRL, qui insiste sur la dimension sociale de l’apprentissage, indique que : «la connaissance, la conscience et la compréhension des relations (ressemblances et différences distinctives) entre “le monde d’où l’on vient” et “le monde de la communauté cible” sont à l’origine d’une prise de conscience interculturelle. Il faut souligner que la prise de conscience interculturelle inclut la conscience de la diversité régionale et sociale des deux mondes.» (2001, p.83-84).



On parle souvent d’aires culturelles dont le plus petit dénominateur commun serait la langue. Mais peut-on vraiment rassembler sous la même bannière culturelle un locuteur anglophone de l’Alaska et un autre de Dehli en Inde ou encore un locuteur de l’île de Malte? Pour les locuteurs hispanophones, qu’en est-il du locuteur de Malaga en Espagne, de celui de Buenos Aires en Argentine ou même encore de celui vivant à Los Angeles.


À l’inverse, l’approche interculturelle invite à prendre en compte la culture de l’élève pour qu’il puisse la mettre en regard avec d’autres cultures. Il s’agit d’adopter une démarche comparative pour appréhender les similitudes autant que les différences. L’idée est de permettre la découverte de la différence, sans normer, sans catégoriser pour dépasser les clichés. On donne ainsi l’occasion aux élèves de découvrir d’autres cultures dans des situations contextualisées et grâce à des supports ou des situations ancrés dans une réalité donnée et variée. Cela signifie qu’on peut s’appuyer sur des albums, des photos, des chants, des comptines ou des films produits dans la langue cible pour permettre à l’élève de découvrir des éléments de similitude ou de différence. Il est également possible de mettre en place des échanges avec des élèves d’autres pays grâce à des dispositifs comme eTwinning9 . La rencontre avec d’autres cultures peut également se faire à l’occasion de la visite d’une exposition ou d’un atelier cuisine.


Il existe par ailleurs des savoirs sur les langues elles-mêmes, qui reflètent le fonctionnement des sociétés. On pense par exemple à la dimension sociolinguistique des langues : on ne dira pas bonjour de la même manière à ses parents, qu’à ses amis ou à son professeur. Ces salutations ont une dimension à la fois verbale, mais également mimo-gestuelle. Dans le premier cas, on pourra adopter des registres différents selon la personne à qui on s’adresse : Salut, Ciao, See you ou Tschüss pour dire au revoir à des amis, mais Au revoir, Good-bye, Arriverdeci ou Auf wiedersehen dans une langue plus soutenue. Dans le second cas, on peut embrasser ses parents et également embrasser ses amis, mais sans doute pas de la même façon. On peut aussi faire une accolade ou bien leur serrer la main.


Les onomatopées sont également exemplaires dans la manière dont les langues participent à la construction culturelle : dans le monde, tous les coqs chantent de la même manière, tous les chiens aboient à l’identique, tous les chevaux hennissent pareillement et pourtant, les peuples n’appréhendent pas ces sons de la même manière dans leur transcription graphique. Les exemples ci-dessous font référence à l’arbitraire du signe (on peut également trouver des variations). Il est intéressant de faire prendre conscience aux élèves de ces phénomènes dans le cadre de l’apprentissage des langues :




Compétences travaillées :

Domaines du socle 1, 2, 3 et 5

  • Découvrir les aspects culturels d’une langue vivante étrangère et régionale
    • Identifier quelques grands repères culturels de l’environnement quotidien des élèves du même âge dans les pays ou régions étudiés.
    • Mobiliser ses connaissances culturelles pour décrire ou raconter des personnages réels ou imaginaires.
  • Comprendre un répertoire de mots isolés, d’expressions simples et d’éléments culturels concernant des informations sur le pays
  • Copier des mots isolés et des textes courts, mobiliser de mots isolés, des expressions simples et des éléments culturels.
  • Reproduire un modèle oral (répéter, réciter...).


Attendus de la part de l’élève

  • L’élève reconnait les structures et le lexique appartenant à un répertoire mémorisé.
  • L’élève est audible, module sa voix pour s’approprier les schémas intonatifs.
  • L’élève recopie correctement l’orthographe et la syntaxe et se relit pour corriger ses erreurs.
  • Il/elle perçoit la relation entre certains graphèmes, signes et phonèmes spécifiques à la langue

Sommaire

Livrets élèves et enseignant

Histoire

Education

Une ville du pays

Géographie

Une personnalité du pays

Organisation Politique

Activités

Livret

enseignant

Livret

élève

Histoire de la nouvelle-zélande

page | 1

history of new zealand

L’histoire de ce pays est l’une des plus courtes (shorter) du monde, car il s’agit d’un des derniers (last) territoires que l’Homme a découverts. Les Maori ont foulé cette terre entre 1050 et 1300, mais ce n’est qu’en 1642 que les Européens y ont débarqué. Le territoire devient par la suite une colonie britannique.
La Nouvelle-Zélande devient indépendante en 1907.

page | 2

geography of

new zealand

Géographie de la nouvelle-zélande

Elle est constituée de deux grandes îles (islands) : l'île du Nord (north) et l'île du Sud (south).


L'île du Nord, est la plus petite (smaller) des deux mais c'est là que vit la majorité de la population. La plus grande (bigger) ville est Auckland (1,5 million d'habitants) au nord et la capitale est Wellington (au sud).

L'île du Sud est la plus grande et la moins peuplée.

Politique de la nouvelle-zélande

Le chef d'État de la Nouvelle-Zélande est le souverain du Royaume-Uni (actuellement la reine Élisabeth II).

Le roi (king) ou la reine (queen) est représenté(e) dans le pays par un gouverneur général.

La Nouvelle-Zélande est depuis son indépendance une monarchie parlementaire, le chef du gouvernement est une première ministre.

page | 3

Politics in

New Zealand

page | 4

education in

new zealand

éducation en nouvelle-zélande

Le système éducatif néo-zélandais est un modèle à trois niveaux (level) comprenant un primaire, un secondaire et un niveau universitaire ou polytechnique. L'année académique diffère en fonction des institutions, mais s'étend généralement de fin janvier (january) à la mi-décembre (december) pour le primaire, le secondaire et le niveau polytechnique ; et de fin février à la mi-novembre pour les universités.

uNE VILLE en : Wellington

page | 5

A CITY IN:

Wellington

Wellington, située dans l'île du Nord  en Nouvelle-Zélande, est la capitale du pays depuis 1875.
Il s'agit de la deuxième (second) ville la plus peuplée de Nouvelle-Zélande après Auckland en 2017.
La ville se situe au centre (center) du pays, à l'extrémité sud de l'île du Nord.

Après son ascension de l'Everest, Edmund Percival se consacre à l'aide (help) en faveur du peuple sherpa du Népal par l'intermédiaire de l'Himalayan Trust qu'il crée. Ses efforts permettent la construction de nombreux hôpitaux (hospitals) et écoles (schools) au Népal.


À sa mort, en 2008, il reçoit des funérailles nationales en Nouvelle-Zélande.
Il laisse aussi son nom au ressaut Hillary, sous le sommet de l'Everest.

page | 6

A personality

from New Zealand

Une personnalité de la Nouvelle-zélande

Synthèse

La Nouvelle-Zélande (en anglais : New Zealand ; en maori : Aotearoa) est un pays insulaire d'Océanie, situé dans le sud-ouest de l'océan Pacifique.


Elle est constituée de deux îles principales : l'île du Nord et l'île du Sud, ainsi que de 700 plus petites îles. Se situant à environ 2 000 km au sud-est de l'Australie, dont elle est séparée par la mer de Tasman, elle se trouve également à 1 000 km au sud des îles de Nouvelle-Calédonie, des Fidji et des Tonga.

Son isolement géographique a permis le développement d'une faune et d'une flore endémiques riches et variées, allant des conifères kauri géants aux insectes weta, en passant par la fougère argentée et l'oiseau kiwi, ces deux derniers étant des symboles nationaux.
La topographie variée du pays et ses pics montagneux, dont ceux des Alpes du Sud, doivent beaucoup au soulèvement tectonique et aux éruptions volcaniques.

Sa capitale est Wellington et sa plus grande ville est Auckland.
Sa population, estimée à 5,1 millions d'habitants en 2022.

Les langues officielles sont l'anglais (de facto), le maori et la langue des signes, avec le dialecte local de l'anglais comme langue dominante.

Mots

cachés

Hidden
Words

Jonathan

André

Enseignant spécialisé CAPPEI

SEGPA du collège Condorcet - Nimes

Ressources et inspiration : Wikipédia, Vikidia, Educol.net, Brut

Merci