Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

COSTA DE MARFIL

Diana Hernández Águila 1ºBC

14. Gracias

12. Obras

11. Literatura

10. Trajes tradicionales

7. Música

6. Cultura

5. Alfabetización

4. Variedad linguística

3. Proceso de colonización

2. Historia

8. Danza

1. Introducción

Índice

Este país fue bautizado así por los colonos franceses en el siglo XIX, a causa del comercio de marfil extraído de los colmillos del elefante africano.

Costa de Marfil,​ oficialmente la República de Costa de Marfil ( République de Côte d'Ivoire),​ es un país ubicado en África occidental. Limita con Liberia y Guinea al oeste, con Malí al noroeste y Burkina Faso al noreste, con Ghana al este, y con el golfo de Guinea al sur.El país fue fundado el 4 de diciembre de 1958 pero logró su independencia años más tarde, el 7 de agosto de 1960. Su capital es Yamusukro y su moneda Francos CFA de África Occidental.

Introducción:

Cuando los comerciantes europeos comenzaron a visitar las costas del país, durante el siglo XV, comprobaron que desde hacía mucho tiempo antes, la región era centro de varias rutas comerciales dominadas por los Dioula. Durante la primera mitad del siglo XVIII, los franceses comienzas a establecerse en diferentes puntos de la costa y en 1842 crean el primer Protectorado francés en la región, pero no será hasta sino hasta 1893, cuando Francia la convierte en una colonia francesa que, en 1904, pasará a ser declarada Sección del Africa Occideltal Francés.

En épocas ya más recientes, se sabe que Costa de Marfil fue el lugar de reunión de tres numerosos pueblos: los Akan-Baoulés, procedentes del este; los Akan-Malinké llegados del norte y los Kru-Bété provenientes de oeste. Durante varios siglos antes de la llegada de los primeros europeos a las costas de Costa de Marfil, estos pueblos se habían organizado en diferentes estructuras estatales articuladas y centradas en importantes centros urbanos.

Es aún muy poco lo que se conoce sobre la prehistoria y los primeros asentamientos humanos en Costa de Marfil.

2- Historia

En 1944, Felix Houphouët-Boigny funda el Partido Democrático de Costa de Marfil, primer paso en su lucha por la independencia. Pero aún tardará más de 15 años en llegar ésta, y el 7 de agosto de 1960, Felix Houphouët-Boigny proclama la independencia de Costa de Marfil y se convierte en el primer Presidente del nuevo Estado. Desde su nombramiento, Houphouet-Boignyre mantuvo estrechas relaciones con Francia y se alineó firmemente con los paises del bloque occidental, convirtiéndose en uno de los pilares en Africa del enfrentamiento que este bloque llevaba a cabo contra la gran mayoría de nuevos paises africanos que optaban por posiciones socialistas. Era uno de los pocos paises africanos que mantuvo buenas relaciones con el régimen racista sudafricano.

3- Proceso de independencia

El idioma que se habla en Costa de Marfil es el francés, que al menos el 70% de la población total de Costa de Marfil sabe leer, escribir y hablar. Pero además de este idioma oficial, en Costa de Marfil se hablan cerca de 60 lenguas vernáculas más, de acuerdo a la web oficial del Gobierno de Costa de Marfil, aunque otros sitios de referencia sostienen que pueden contabilizarse hasta 84 idiomas más en Costa de Marfil. Los idiomas que se hablan en Costa de Marfil de forma mayoritaria, además del francés, son el baoulé y el dioula.

4- Variedad linguística

Según los últimos datos publicados por la UNESCO Costa de Marfil tiene una tasa de alfabetización del 43,91%. Su tasa de alfabetización masculina es del 50,7%, superior a la femenina que es del 36,78%. Es importante fijarse en la gran diferencia que hay entre la tasa de alfabetización masculina y la femenina, lo que es sin duda una forma de discriminación que impide a las mujeres incorporarse a la sociedad en igualdad de condiciones y se refleja en el índice de brecha de género de Costa de Marfil.Los datos indican que este país tiene una tasa de alfabetización baja, pero esta esta ha incrementado durante los años.

5- Tasa de alfabetización

Con su crisol cultural, la música marfileña presenta una plétora de géneros y estilos, desde la música tradicional hasta la moderna, que se exporta con gran éxito. Desde el reggae nacional de Alpha Blondy, el Zouglou de Magic System hasta el afro-pop-electro de la artista femenina Dobet Gnahoré y las baladas melodiosas y profundas de Nayanka Bell.

6- Cultura musical

Agni (‘fuego’ en sánscrito) es el dios védico del fuego.

La mayoría de los bailes tienen un significado religioso. La región occidental es una de las más ricas de Côte d’Ivoire en cuanto a danzas tradicionales. Cerca de 300 son parte de las tradiciones. Entre las más conocidas: el tématé de Facobly (homenaje de las jóvenes a los espíritus favorables a una abundante cosecha de arroz), la danza de las zancudas de Gouessesso y Danane (imaginación coreográfica y habilidad gimnástica de los jóvenes enmascarados en zancos de 3 m de altura), la danza Gouah (gesto colectivo de gratitud de los jóvenes iniciados a los dioses benéficos. En los Agni y los Abrons, cada ceremonia da la oportunidad de adornarse con joyas, gafas y collares de oro

Danzas tradicionales

Danzas y Música Gour: Como en todas las sociedades marfileñas, los bailes son una de las expresiones culturales y artísticas más populares entre el pueblo gour. Son variados y se acompañan del balafón, la guitarra tradicional, las flautas de metal, los tambores varios que sorprenden por su calidad.

Danzas y Música Mandé: Los Mandés tienen muy buenos artistas musicales y bailarines. Se pueden encontrar incluso máscaras cantantes. Hay tantos grupos de mujeres como de hombres. Las danzas e instrumentos musicales que figuran en la lista de los Mande son muy variadas y cubren todos los aspectos de la vida social: danzas de celebración, danzas fúnebres, danzas sagradas, danzas de máscaras…

Danzas tradicionales

Las telas tradicionales Baoulé, kita o Senufo siguen vistiendo a los marfileños en sus momentos de celebraciones. Aunque cada vez más se utilicen las telas estampadas industriales, las telas tradicionales siguen teniendo un gran valor social y están presentes en todas sus ceremonias.

Trajes tradicionales:

Bernard Dadié

Fue periodista, dramaturgo, poeta y narrador, y se trata sin lugar a dudas de la gran estrella de las letras de su país. Colaborador de la revista Présence Africaine, se dio a conocer gracias a un volumen de cuentos que llevaba por título Le Pagne noir (1955) y más tarde por sus poemas de combate Afrique debout (1950).

Le Théâtre Indigène de la Côte d'Ivoire

Uno de los pioneros de las letras en Costa de Marfil es el dramaturgo François-Joseph Amon d'Aby, uno de los fundadores del teatro indígena de dicho país.Escribía en francés y fué director de los archivos Nacionales, escribió varias obras de teatro cómo:

Los escritores de Costa de Marfil han estado siempre relacionados con la defensa de la negritud, así como de la cultura africana.

11- Literatura:

Sus poemas y ensayos filosóficos se centran en cómo las mujeres y los hombres pueden vivir "como humanos" y mantener su dignidad frente a la violencia. En Que vivent les femmes d’Afrique ? examina el lugar de las mujeres en África, el feminismo y las estrategias de resistencia y revuelta femeninas

Suzanne Tanella Boni, conocida también como Tanella Boni, (Abiyán, Costa de Marfil, 1 de enero de 1954) es una poeta, filósofa y crítica literaria marfileña. Profesora de filosofía en la Universidad Félix Houphouët-Boigny de Abiyán, es poeta, novelista, cuentista, ensayista y crítica literaria y de arte. También escribe libros para niños.

Literatura:

Pertenece a una generación de escritoras africanas que en los 80 saltaron a la mirada pública como la generación de “mujeres rebeldes”: mujeres que por primera vez decidieron hablar de sí mismas cuestionando al sistema patriarcal en general y tocando temas como la sexualidad femenina de manera abierta o criticando las políticas de sus países» señala Clara Núñez analizando su obra como exponente de la actual creación en África y la diáspora.

Su novela Reine Pokou fue galardonada con el premio literario Gran premio literario del África Negra en 2005.

Véronique Tadjo (París, 21 de julio de 1955) es una escritora, poeta, novelista e ilustradora de Costa de Marfil. Está considerada como una de las exponentes de la literatura contemporánea de África y la diáspora.

Literatura:

Costa de Marfil, finales de 1970. Aya, una joven de diecinueve años, vive en Yopougon, un barrio de Abidjan en el que la mayoría de las jóvenes sueñan en convertirse en peluqueras y encontrar un marido. Mientras Bintou y Adjoua, sus dos mejores solo piensan en esquivar la vigilancia paterna para pasar las noches bailando o en el "Hotel de las mil estrellas"

12-Obras:

Al empezar este trabajo no sabía muy bien que esperarme, ya que no sabía nada de este país. Pero a medida que he ido haciendo este trabajo me he dado cuenta de lo interesante y única que es su cultura, tanto su literatura como su música o sus trajes tradicionales.Ahora miro África con otros ojos, ya que siento que conozco una pequeña parte de su cultura y me gustaría conocer más, una de las cosas que mas me ha llamado la atención son sus fábulas y cuentos.También me gustaría que se le diera mas importancia a este continente y se aprendiera más sobre él.

13- Reflexión personal:

¡MuchasGracias!