Want to make creations as awesome as this one?

El cielo de Sefarad, presentación digital interactiva que complementa el espectáculo (coproducción del Teatro de la Zarzuela con Claroscuro Teatro) que se representará en el Ambigú del Teatro de la Zarzuela entre los días 4 y 9 de noviembre de 2022

Transcript

El cielo de Sefarad

En el
Teatro de la Zarzuela
entre el
4 y el 9 de noviembre
de 2022

ÍNDICE

1. Músicas

8. Process

2. List

3. Quote

4. Text/Image

5. Video

6. Gallery

7. Quote

9. Timeline

10. Map

11. Comparison

12. Data

13. Team

14. Thanks

Músicas

1

Sileno Sonoro
Estrella de seis puntas.
Umbrales de Sefarad.
Tradicional sefardí
Mi padre era de Fransya.
Los guisados de la berenjena.
Tradicional norteafricana
Improvisación sobre Casida andalusí.
Anónimo (Cancionero de Palacio)
Rodrigo Martínez.
Sileno Sonoro
La noche es oscura
Tradicional sefardí
La rosa enflorece.
Estaba el señor don gato.
Era escuro.
Por qué llorax blanca niña.
La rosa enflorece.
Las estrellas de los cielos.
Lamento (improvisación sobre modos hebreos)
El pan de la aflicción.
A la una yo nací.

Listado de piezas
musicales

El cielo de Sefarad

Escúchalas en Spotify

«Me pregunto si en el universo hay otros mundos como el nuestro.

Pero un mundo justo donde los niños no tengan que abandonar su casa por culpa de los adultos.»

NOA

Toledo, ciudad de las tres culturas, 1492

Noa, una niña judía, vive en paz con su madre y sus abuelos. Tiene dos amigos: Pedro, un niño cristiano y Fátima, una niña musulmana. Como judía tiene que vivir en una parte de la ciudad cerrada con una reja, llevar una señal en la ropa y no le está permitido llevar ropa de colores alegres, a pesar de lo cual ella se siente tan española como sus dos amigos. Pero un día de mayo, durante la actuación de un juglar, llega un mensajero de los Reyes que anuncia que todos los judíos tienen cuatro meses para irse de España con lo puesto. No tienen derecho a llevarse nada.

sigue leyendo

Noa y sus amigos no entienden por qué tiene que irse, pero mientras intenta aceptar lo inaceptable, y entender lo incomprensible, se hará amiga de un gato callejero -maltratado por seres humanos- que le enseñará la importancia del humor en la vida. Recibirá las enseñanzas de su abuelo, un médico, que le ofrecerá el más valioso de los consejos: amar a su tierra recordando las recetas de su abuela, sus canciones y su idioma, para dejarlas en herencia a su vez a sus hijos. Noa aprenderá a ser valiente, como las mujeres de su familia, que lo dejarán todo para empezar de nuevo, con coraje e ingenio y sin odio en su corazón. Gracias a todas ellas -quienes guardaron preciosamente la cultura Sefardí intacta- os podemos contar la historia de Noa, que es la historia de todos los niños de la Humanidad que un día, sin entender por qué, tuvieron que irse de sus casas y abandonarlo todo.


Para contar esta historia, la compañía Claroscuro usará máscaras, títeres y música sefardí, cristiana y andalusí en vivo. En el apartado musical escucharán una soprano para interpretar las maravillosas canciones escogidas junto a instrumentos de la época como la fídula, la cítola, el laúd, la vihuela, la flauta renacentista y la percusión. Los tres títeres niños serán títeres de palo mientras los otros, que darán un toque de humor a la obra, serán de boca: una berenjena cantará “Los guisados de la berenjena” mientras un pequeño mono que acompaña un juglar cantará “Rodrigo Martínez”. Uno de los personajes principales de la obra será un gato callejero con acento andaluz y mucha sabiduría. Habrá una veleta en forma de gallo que se queja de no tener libre albedrio mientras una estrella fugaz está cansada de los deseos de los seres humanos, siempre a disgusto con sus vidas.

Así ha nacido Noa...

«Cuando yo era muy pequeña, mi abuela me contó una leyenda del pueblo judío, mi pueblo, que se transmitía de abuela a nieta desde hace siglos.

sabemos lo que ha ocurrido, lo que ocurre, y lo que ocurrirá. Pero justo cuando vamos a nacer, un ángel pone un dedo en nuestra boca, dejando nuestro labio superior marcado: desde ese momento olvidamos todo y llegamos al mundo para aprender.»

La leyenda decía que cuando estamos dentro del vientre de nuestra madre, tenemos el conocimiento absoluto del Universo

Imágenes del proceso

«Tendrás que ser fuerte Noa. Y tener fe. Si no vuelves tú a España, volverá tu hija y si no es ella, será tu nieta.

Escúchame bien Noa, pégate a tu abuela todo lo que puedas. Aprende sus recetas, memoriza sus cuentos y sigue cantando con ella todas sus canciones.

Y luego, haz lo mismo con tu hija y con la hija de tu hija. Vayas donde vayas,

sigue hablando nuestro idioma. Así, Noa, el día que podáis regresar a España, a Sefarad, no seréis extraños.
Y tendréis la llave de vuestra casa.»

Otros personajes

Títeres y máscaras

En «El cielo de Sefarad» tendremos tres tipos de personajes:

1. Títere de palo / de mesa (o bunraku)

2. Títere de boca

3. Máscaras

Fátima, Noa y Pedro

Gato, mono, berenjena, gallo-veleta, estrella fugaz

Para los personajes adultos de la historia: los abuelos y la madre de Noa, el juglar, ...

«Nosotros ordenamos además en este edicto que los Judíos y Judías cualquiera edad que residan en nuestros dominios o territorios que partan con sus hijos e hijas, sirvientes y familiares pequeños o grandes de todas las edades al fin de Julio de este año y que no se atrevan a regresar a nuestras tierras y que no tomen un paso adelante a traspasar de la manera que si algún Judío que no acepte este edicto si acaso es encontrado en estos dominios o regresa será culpado a muerte y confiscación de sus bienes.»

EDICTO DE GRANADA

«Algún día España se preguntará a sí misma: ¿Qué habrá sido de nuestros sefardíes? Y los españoles honestos mirarán a su pasado, y nos verán...»

ISAAC ABRAVANEL

Respuesta al Edicto de expulsión de los judíos de 31 de marzo de 1492

Vocabulario

Converso (dicho de una persona): convertida a una religión distinta de la que tenía
Cristiano: persona que profesa el cristianismo
Diáspora: dispersión de los judíos exiliados de su país
Inquisición (o Santa Inquisición): Tribunal eclesiástico que inquiría y castigaba los delitos contra la fe
Inquisidor: Juez eclesiástico que conocía de las causas de fe
Judío: hebreo
Juglar: En la Edad Media, persona que iba de unos lugares a otros y recitaba, cantaba o bailaba o hacía juegos ante el pueblo o ante los nobles y los reyes
Morisco: persona musulmana, que, terminada la Reconquista, era bautizada y se quedaba en España
Musulmán: persona que profesa el islamismo
Sefarad: topónimo bíblico aplicado a la península ibérica por la tradición judía
Sefardí: judeoespañol (judío, oriundo de España)

As-salam aleikom: "que la paz sea contigo", saludo árabe
Shalom: significa paz, bienestar y es una forma de saludo o despedida entre los judíos

Para saber más...

El último sefardí: documental escrito y dirigido por Miguel Ángel Nieto

El traductor que convirtió Sefarad en España: artículo de El País Cultura

Michael J. Sandel: «Hay que invitar a los ciudadanos a hacer preguntas difíciles sobre cómo debemos convivir» (Discurso íntegro del premio Princesa de Asturias de Ciencias Sociales (2018) en ABC)

El sefardí de los judíos desterrados en 1402 entra en la Real Academia Española: artículo en ABC Cultura

Así se habla y se lee el ladino: La sexta

Una historia de dinero e intolerancia en el Toledo medieval: La Vanguardia

Memoria de Sefarad: documental de UNED

Ficha artística

Julie Vachon: actriz y titiritera. Canto.
Francisco de Paula Sánchez: actor y titiritero. Canto.
María José Pire: soprano, percusión y flauta.
Enrique Pastor: citola, laúd y viola medieval. Canto.
Carmen Blanco: narradora. Voz en off.

Ficha técnica

Guion: Julie Vachon
Dirección escénica: Larisa Ramos, Julie Vachon y Francisco de Paula Sánchez
Dramaturgia musical: Francisco de Paula Sánchez
Dirección musical: Enrique Pastor
Vestuario: Javier Fernández Casero
Diseño escenografía: Francisco de Paula Sánchez
Realización escenográfica: María Matas y Lorena Fernández
Títeres: Julie Vachon, Francisco de Paula Sánchez y Lorena Fernández
Máscaras: Julie Vachon y Francisco de Paula Sánchez
Diseño iluminación y sonoro: Francisco de Paula Sánchez
Metalurgia: Manuel García