Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

genial

Propósito:

  • Recupera información explícita de los textos orales que escucha seleccionando datos específicos.
  • Integra esta información cuando es dicha en distintos momentos, o por distintos interlocutores.

Empezar

Organizamos información sobre el origen del castellano

MATERIAL DE TRABAJO

Nos ubicamos en el Mapamundi

  • Año 218 a. C llegan los romanos.
  • En el proceso de rominización los romanos llegaron con el LATIN VULGAR.

Año 200 a. C

PENÍNSULAIBÉTICA

Datos en la historia

+ info

  • Durante la dominación romana, que duró casi 300 años, el latín vulgar se mezcló con las lenguas que se hablaban en la península ibérica . A esta mezcla se la llama contaminación lingüística.
  • Los romanos impusieron el latín como lengua oficial.
  • Lo mismo hicieron los romanos en los otros territorios que ocuparon en el resto de Europa, y de esa imposición surgieron las lenguas romances: el castellano, el portugués, el francés, el rumano, el catalán, el gallego y el italiano, entre otras. Todas derivan del latín vulgar.
  • La diferencia con el latín culto es que el latín vulgar, tenía una diferente fonética, sintaxis y léxico.

¿Qué otros idiomas tienen influencia del latín vulgar? LENGUAS ROMANCE

  • Las palabras que se incorporaron al latín a partir de esta invasión se llaman germanismos.
  • Los germanismos se pueden dividir en dos grupos: el de la guerra y el de la paz.
  • El grupo de la guerra incluye locuciones relacionadas con la batalla, por ejemplo: guerra, orgullo, ufano, riqueza, talar, robar, guardar, botín, ganar, galardón, bandido, bandera, guadaña, espía.
  • El grupo de la paz abarca locuciones derivadas de la convivencia entre romanos y bárbaros, por ejemplo: jabón, toalla, guante, cofia, falda, agasajar, arpa, ropa.

Invasiones bárbaras

  • El Imperio romano fue invadido en el año 410 por el rey de los visigodos. Así se inició el período de las «invasiones bárbaras». Los bárbaros eran los pueblos germánicos.
  • Los visigodos ocuparon casi toda la península ibérica a lo largo de dos siglos.
  • Bárbaro es una palabra de origen latino que designaba al que no hablaba latín, al que «balbuceaba».
  • Las palabras que se incorporaron al latín a partir de esta invasión se llaman germanismos.

Germanismos

  • Los musulmanes conquistaron toda la península ibérica en menos de un año, y la dominación árabe duró ocho siglos.
  • Durante la ocupación árabe, el intercambio cultural fue muy fructífero y enriquecedor en todos los sentidos.
  • Fue una época de convivencia entre judíos, musulmanes y cristianos, lo que dio esplendor a la cultura peninsular. La lengua incorporó una gran cantidad de arabismos.

Dominación árabe

En la actualidad usamos unos cuantos como: alfombra, atalaya, aceite, aceituna, acequia, albañil, alcalde, alcantarilla, alcoba, alcohol, alfalfa, algodón, alhelí, almohada, alquimia, azahar, azogue, azotea, azúcar, azucena, azufre, azulejo, cifra, hazaña, jarabe, jinete, laúd, limón, naranja, sandía, tabique, tambor, taza, zanahoria y muchas más. La adopción de arabismos se debe, en parte, al desarrollo de nuevas disciplinas y costumbres propias de los árabes, como se observa en las palabras relacionadas con la matemática y la aritmética («álgebra»); con la horticultura y la jardinería («albahaca», «berenjena») o con la higiene corporal («jarra»).

Arabismos

  • Los españoles intentaron recuperar los territorios ocupados por los musulmanes en el siglo VIII, sin embargo, fue entre los siglos XI y XII iniciaron las guerras de la Reconquista.
  • Los cristianos empezaron a avanzar hacia el sur, hasta que a principios del siglo XV se establecieron en Castilla, tomaron León y edificaron el reinado de Fernando I.
  • Allí se hicieron fuertes; y en el año 1492, con la toma de Granada, reconquistaron totalmente la península ibérica.

La reconquista

  • La creación de un idioma español estándar, basado en el dialecto castellano, comenzó en el año 1200 con el rey Alfonso X.
  • Él y su corte de eruditos adoptaron la ciudad de Toledo como la base de sus actividades. Ahí, se escribieron obras originales en castellano y tradujeron historias, crónicas y obras científicas, jurídicas y literarias de otros idiomas (principalmente de latín, griego y árabe).
  • Este esfuerzo histórico de traducción fue un vehículo importantísimo para la diseminación del conocimiento en la Europa occidental antigua.

¿Cómo se creó el castellano?

  • Durante el reinado de los monarcas católicos Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, el dialecto castellano de España ganó amplia aceptación tras completar la Reconquista de España en 1492, donde hicieron del castellano el idioma oficial en su reino.

¿Cómo se hizo popular el castellano?

  • La evolución del castellano continúa con la influencia de diversos factores, como la migración, los medios masivos de comunicación y la ciencia y la tecnología, que día a día necesitan acuñar nuevos términos para denominar una realidad en permanente cambio.
  • Algunos ejemplos de mezcla lingüística en el castellano son los italianismos, como «piano», «soneto», «capricho»; los galicismos (palabras de origen francés) como «garaje», «pantalón», «cobarde», «estaca», y los anglicismos (provenientes del inglés) como «fútbol», «champú», «vagón».
  • Además, en los últimos años, el castellano ha incorporado numerosos neologismos (palabras nuevas) como «fax», «internet», «lycra», «ciberespacio», «chequear», «globalización», «desburocratizar», etcétera.

El castellano sigue evolucionando

Responde a las siguientes preguntas

-KAREN DAYANA NÚÑEZ LÓPEZ

METACOGNICIÓN1. ¿Qué aprendimos hoy?2. ¿Para qué nos sirve lo aprendido?3. ¿Cómo aprendimos?