Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

ÍNDICE

METODOLOGÍA Y ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

NORMATIVA

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

DATOS DEL CENTRO

PARTICIPANTES EN EL PROGRAMA

OBJETIVOS GENERALES DEL PROGRAMA

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

CONTENIDOS

RECURSOS, Y MATERIALES

EVALUACIÓN

La enseñanza bilingüe es un programa dirigido a todo el alumnado, por tanto se realizarán las adaptaciones significativas o no significativas necesarias y las alteraciones metodológicas acordes con las necesidades de dicho alumnado.

En el presente curso escolar 2021-2022 el programa bilingüe del IES Miguel de Mañara cuenta con 16 profesores de áreas lingüísticas, 8 profesores de áreas no lingüísticas y 1 auxiliar de conversación. Los profesores de ANL pertenecen a los siguientes departamentos: E.F. Geografía e Historia, Música, Biología y Geología, Filosofía y Plástica.

INicio

I

MATERIAS BILINGÜES

DATOS DEL CENTRO

La competencia lingüística para la comunicación en lenguas extranjeras es una parte fundamental del currículo del Proyecto Bilingüe de nuestro centro que se viene desarrollando desde el curso 2006-2007, año 0, hasta su total implantación en el curso 2012-2013, graduación de la primera promoción bilingüe. Desde el curso 2017-2018 todas las líneas de nuestro centro se convirtieron en bilingües.

1º ESO

2º ESO

3º ESO

4º ESO

1º BACHILLERATO

AREAS LINGÜÍSTICAS: LENGUA, INGLÉS, FRANCÉS, ITALIANO (BACHILLERATO) AREAS NO LINGÜÍSTICAS: EF, PLÁSTICA, MÚSICA, CIENCIAS NATURALES, BIOLOGÍA Y GEOLOGÍA, GEOGRAFÍA E HISTORIA, FILOSOFÍA Y CIUDADANÍA

1ºESO AL (áreas lingüísticas) ANL (áreas no lingüísticas) LENGUA (4h) INGLÉS (4h) FRANCÉS (2h) EF (3h) MÚSICA (2h)

2ºESO AL (áreas lingüísticas) ANL (áreas no lingüísticas) LENGUA (4h) INGLÉS (3h) FRANCÉS (2h) EF (2h) MÚSICA (2h) PLÁSTICA (2h)

4ºESO AL ANL LENGUA (4h) INGLÉS (4h) FRANCÉS (2h) 4ºA, C y D GEOGRAFÍA E HISTORIA (3h) E.F.(2h) 4ºB BIOLOGÍA Y GEOLOGÍA (3h) E.F.(2h)

1ºBACHILLERATO AL ANL LENGUA INGLÉS (3h) FRANCÉS/ ITALIANO FILOSOFÍA (3) E.F. (2)

3ºESO AL ANL LENGUA (4h) INGLÉS (4h) FRANCÉS (2h) 3ºA y 3ºB CCNN (2h) CIUDADANÍA (1h) EF (2h) 3ºC y 3ºD GEOGRAFÍA E HISTORIA (3h) E.F. (2h)

OBJETIVOS GENERALES DEL PROGRAMA

IMPLICAR DE MANERA ACTIVA

A PROFESORES, AUXILIARES, ALUMNADO Y FAMILIAS EN EL PROCESO DE APRENDIZAJE CON EL FIN DE MEJORAR LA CALIDAD DE LA ENSEÑANZA DE NUESTRO CENTRO,

PREPARAR A LOS ALUMNOS PARA SU INTEGRACIÓN EN UNA EUROPA PLURILINGÜE

DESCUBRIR ASPECTOS SOBRE LAS DIVERSAS LENGUAS PARA ROMPER CON JUICIOS ESTEREOTIPADOS

ADQUIRIR HABILIDADES SOCIALES, PERSONALES Y TÉCNICAS QUE FACILITEN SU PARTICIPACIÓN EFECTIVA EN LA COMUNIDAD

CONFRONTAR LENGUAS, CULTURAS Y COSTUMBRES DIFERENTES QUE DESENCADENEN REFLEXIONES CRÍTICAS.

Leer más

IFOMENTAR VALORES TRANSVERSALES DE TOLERANCIA, NO XENOFOBIA Y RESPETO A LA DIVERSIDAD.

ESTABLECER CONTACTOS CON CENTROS DE OTROS PAISES A TRAVÉS DE ETWINNING Y DE VIAJES CULTURALES O DE INTERCAMBIO CON EL FIN DE FOMENTAR LA EDUCACIÓN EN VALORES COMO EL RESPETO HACIA OTRAS CULTURAS.

PROMOVER EL USO DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN EL AULA

ELABORAR Y DAR VISIBILIDAD A PROYECTOS Y MATERIALES CREADOS POR PROFESORES Y ALUMNOS PUBLICÁNDOLOS EN LA WEB DE NUESTRO CENTRO.

FOMENTAR EL RESPECTO AL MEDIO AMBIENTE.

Objetivos Didácticos

´ÁREAS LINGÜISTICAS

ÁREAS NO LINGÜISTICAS

Contenidos

CONTENIDOS LINGÜISTICAS

Los contenidos lingüísticos se pueden dividir en contenidos interdisciplinares, comunes a las tres lenguas, y contenidos propios de cada una de las áreas, que aparecen en la programación de cada departamento. En el Proyecto integrado de las lenguas presentamos una propuesta de trabajo integrado de las tres áreas.

´CONTENIDOS NO LINGÜISTICAS

Los contenidos no lingüísticos se detallan en las programaciones de cada departamento.

Los contenidos no lingüísticos se detallan en las programaciones de cada departamento.

ÁREAS LINGÜÍSTICAS

Lograr una competencia comunicativa no solo en AL1 sino también en AL2 y AL3.

Comprender discursos orales y escritos, interpretándolos con una actitud crítica, ...

Construir discursos orales y escritos utilizando signos verbales y no verbales, en función de distintas finalidades, ...

Reflexionar sobre el funcionamiento lingüístico y comunicativo de las lenguas como instrumento facilitador y regulador del aprendizaje de la misma y...

Comprender, respetar y valorar la pluralidad intrínseca del lenguaje, que explica la diversidad de las lenguas, dialectos y hablas.

Conocer, comprender e interpretar textos literarios, explorando y considerando sus principales procedimientos.

Info

Info

Info

Leer más

para mejorar las producciones personales y contribuir a la adquisición autónoma de las lenguas.

reconociendo sus diferentes finalidades y las formas de comunicación de que se valen, y aplicar la comprensión de los mismos a nuevas situaciones.

adecuándose a diferentes situaciones comunicativas, respetando las regulaciones normativas específicas en cada caso, utilizando la lengua de forma creativa y personal y ampliando el caudal lingüístico adquirido en el intercambio receptivo y productivo.

Apreciar y reaccionar ante los usos imaginativos y creativos de la lengua a partir de narraciones, poemas, canciones, películas, etc.

Usar la lengua de forma autónoma,...

Apreciar los significados sociales y culturales que transmiten las lenguas, en tanto que...

Valorar la lectura como fuente de información, disfrute y ocio como medio de acceso a culturas y formas de vida distintas de las propia.

Transferir al conocimiento de las lenguas extranjeras las estrategias de comunicación adquiridas en la lengua materna o

Utilizar estrategias de aprendizaje y recurso didácticos (diccionarios, libros de consulta, materiales multimedia, etc) con el fin de...

Info

Info

Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.

Info

Info

como un instrumento para la adquisición de nuevos aprendizajes, para la comprensión y análisis de la realidad, la fijación y el desarrollo del pensamiento y la regulación de la propia actividad.

suponen otras formas de codificar la realidad, de establecer las relaciones sociales e interpersonales, ayudan a eliminar prejuicios y estereotipos y a afirmar y relativizar la identidad cultural propia.

en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de realizar tareas y como instrumento para el desarrollo de la autonomía.

  • buscar información y resolver situaciones de aprendizaje de manera autónoma.

ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS

Todas las áreas impartidas en lengua inglesa seguirán la programación de cada departamento, por tanto los objetivos didácticos serán los establecidos en la programación de cada departamento. En ningún caso primará la enseñanza de contenidos lingüísticos sobre los de cada área. Algunos objetivos generales en relación al uso de la AL2:

Conocer el vocabulario de uso común y específico propios de las distintas asignaturas.

Desarrollar la capacidad auditiva y de concentración para mejorar la comprensión de mensajes orales en AL2.

Comprender de forma global los discursos orales en lengua inglesa emitidos en las ANL, favoreciendo de esta forma un enfoque comunicativo en el aprendizaje de la lengua.

Desarrollar en los alumnos la capacidad de expresar distintos tipos de mensajes en lengua inglesa.

Leer de forma comprensiva y autónoma aquellos recursos y documentos específicos de cada área.

Utilizar estrategias de aprendizaje y recurso didácticos (internet…) con el fin de buscar información y resolver situaciones de aprendizaje de forma autónoma.

METODOLOGÍA Y ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

METODDLOGIA AICLE

La metodología AICLE consiste en el tratamiento de la competencia lingüística a través de todas las áreas del currículum y el aprendizaje de idiomas mediante contenidos culturales fuera y dentro del aula.

METODOLOGÍAS ACTIVAS

De acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas ( MCERL) se utilizan metodologías activas que sitúan al alumno como agente activo en el proceso de aprendizaje y que contribuye a mantener un alto nivel de motivación.

2/3 Correctas¡Lorem ipsum!

USO DE NUEVAS TECNOLOGÍAS

El uso de las nuevas tecnologías es clave en el proceso de aprendizaje de lenguas puesto que facilita el desarrollo de las destrezas comunicativas y cognitivas del alumno,

TRABAJO COOPERATIVO

El trabajo cooperativo es un término genérico usado para referirse a un grupo de procedimientos de enseñanza que parten de la organización de la clase en pequeños grupos mixtos y heterogéneos donde los alumnos trabajan conjuntamente de forma coordinada para resolver tareas académicas y profundizar en su propio aprendizaje.

ENFOQUE COMUNICATIVO

Se fomenta el uso de la lengua extranjera en las interacciones no sólo ente profesor y alumnos sino también entre alumnos; la realización de exposiciones orales que desarrollen la capacidad del alumno de hablar en público.

SCAFFOLDING(ANDAMIAJE)

El andamiaje constituye una estructura provisional, aportada por el docente que sirve de apoyo al estudiante en la construcción de los nuevos aprendizajes, la cual es retirada una vez que el estudiante es capaz de funcionar de manera independiente. Ésta técnica cobra especial relevancia puesto que permite que el aprendizaje sea progresivo y significativo.

EVALUACIÓN

2/3 Correctas¡Lorem ipsum!

ÁREAS LINGÜÍSTICAS

ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS

La evaluación de las áreas lingüísticas se realizará según la consecución de los objetivos de aprendizaje establecidos en las cuatro destrezar: Speaking (expresión oral), listening (comprensión oral), writing (expresión escrita) y reading (comprensión lectora), Los niveles de competencia de referencia son los establecidos en el MCERL (marco común europeo de referencia de las lenguas)

La evaluación se realizará según los currículos propios del área o materia. Las competencias en la L2 (inglés) alcanzadas por el alumnado podrán mejorar los resultados en dicha área o materia y nunca perjudicarlos. Al menos el 50% de los contenidos propios de cada área o materia se impartirán en inglés, y estos contenidos serán evaluados en el mismo idioma teniendo como referencia los criterios de evaluación definidos en las programaciones didácticas. Con carácter general los alumnos que cursen enseñanza bilingüe deberían alcanzar los siguientes niveles de competencia lingüística en la L2 de acuerdo con el MCERL: 4º ESOB12ºBACHILLERATOB2En el proceso de evaluación inicial el profesorado de AL valorará el grado de consecución de las diferentes destrezas lingüísticas, posteriormente se compartirá esta información con el profesorado de ANL y se tomarán las medidas educativas necesarias para atender las necesidades del alumnado. Se hará uso de estrategias e instrumentos de evaluación varidados como rúbricas y actividades evaluables tanto orales como escritas.

RECURSOS DIDÁCTICOS QUE OFRECE LA CONSEJERIA DE EDUCACIÓN

PÁGINA DE eAprendizaje (materiales publicados por auxiliares de conversación)

HERRAMIENTAS DIGITALES QUE PODEMOS USAR EN EL AULA

RECURSOS Y MATERIALES

PRÁCTICAS EN ENTORNOS VIRTUALES COMO MOODLE CENTROS O CLASSROOM

Herramientas digitales que pueden ser de gran utilidad en el aula: - Para crear mapas mentales: Popplet, Bubbl - Para creas flashcards y mapas mentales: Goconqr - Para crear líneas temporales: Readtimethink - Para crear imágenes interactivas: Thinglink - Para crear comics: StoryboardThat - Para crar un audiolibro: Storyjumper - Para crear juegos y cuestionarios interactivos: Kahoot!, Quizziz, Liveworksheets, Wordwall - Para crear tableros cooperativos: Padlet - Para crear podcasts: soundcloud, podomatic - Para trabajar en grupo: Google Docs - Para crear actividades: eXeLearning

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

Viaje cultural a Reino Unido e IrlandaIntercambio con centros educativos alemananes

Viajes culturales e intercambios

Proyecto socrates Comenius

Festival de cortometrajes Grabamme

+ info

+ info

Proyectos futuros

+ info

PROYECTO COMENIUS 1.1. EURO LAB: EUROPEAN LEARNING AND TEACHING ACROSS BORDERS El IES. Miguel de Mañnara ha realizado un proyecto Sócrates Comenius 1.1 junto con centros de otros diez países europeos: Francia, Alemania, Rumanía, Suecia, Italia, Letonia, Austria, Reino Unido, Finlandia y Polonia.

+ info

Para contribuir a la internacionalización del centro nuestra intención es participar en proyectos europeos Erasmus+ y en la red eTwinning.

Se han organizado viajes culturales a Reino Unido e Irlanda anualmente hasta que tuvieron que suspenderse a causa de la pandemia. Durante varios cursos académicos hemos realizado intercambios escolares con centros alemanes: Maria Montessori (Meerbusch) y August-Dicke-Schule (Solingen)

Durante tres cursos académicos nuestro centro ha organizado un festival de cortometrajes con los cortos realizados por nuestros alumnos en diferentes áreas e idiomas.

Normativa

01

Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe enlos centros docentes de la comunidad Autónoma de Andalucia

02

Orden de 18 de febrero de 2013, por la que se modifican la de 28 de de junio de 2011 y la de 29 de junio de 20111

05

06

03

04

Orden de 1 de agosto de 2016 , por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucia.

Orden de 19 de mayo de 2015, por la que se regula el procedimiento para el reconocimiento de acreditación de los niveles de competencia lingüïstica en lenguas extranjeras de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, para el profesorado de enseñanza bilingÚe en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Andalucia.

Instrucción 12/2021, de 15 de julio,, de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre la organización y Funcionamiento de la Enseñanza Bilingüe en l os centros docentes andaluces para el curso 2021/22.

Instrucción de 15/2021 de 7 de septiembre, de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre auxiliares de Conversación para el curso escolar 2021/2022