Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Erste SchRITTE
IM KUrsaum

PREMIERS PAS
DANS VOTRE SALLE

INDEX

Orientation & Symboles

Blocs

Editeur

Étapes de travail

ORientierung
in einem Leeren Kursraum


ORientation
dans une salle de cours vide

ein LeereR KURSRAUM
UNE SALLE de cours VIDE

Write a subtitle here

SYMBOLE(s)

Write a subtitle here

BLöCKE im KURSRAUM



BLOCS DE LA SALLE DE COURS

BLÖCKE NACH BEDARF BEARBEITEN
ADAPTER LES BLOCS À SES BESOINS

BLOCK SCHÜLER EINSCHREIBUNG
BLOC INSCRIPTION DES ÉLÈVES

BLOC(K) ADMINISTRATION

BLOC(K) ADMINISTRATION

Mit dem EDITOR ARBEITEN



TRAVAILLER AVEC L'ÉDITEUR

DAS TExtFELD
L'ETIQUETTE

DER EDITOR: text, Farben & Links
L'ÉDITEUR: Texte, couleurs & liens

DER EDITOR: BILDER
L'ÉDITEUR : PHOTOS

ETAPEN / ETAPES

ENTWURF IN DATEI / BROUILLON SUR FICHIER

ABSPRACHE /
MISE EN COMMUN

COPY / PASTE
TEXT(E)

Travailler sur un fichier partagé vous permet de:

  • vous mettre d'accord sur vos idées
  • avoir à un seul endroit les textes dans les deux langues
  • garder une trace de votre texte en cas de panne technique

La mise en commun porte sur:

  • les contenus (textes, images, liens etc.)
  • la répartition des tâches

À partir de cette étape, travaillez selon la répartition des tâches arrêtée!

1- Copiez votre texte depuis votre fichier partagé.

2- Effectuez toute la mise en forme du texte. Pensez au code couleurs pour les textes français et allemands!

BILDER / PHOTOS

LINKS / LIENS

KORREKTURLESEN IN BEIDEN SPRACHEN /
RELECTURE DANS LES DEUX LANGUES

Pensez à utiliser de préférence des images libres de droits!

N'oubliez pas de faire ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre pour ne pas "perdre" vos élèves!

C'est l'une des étapes décisives !

Sie sind dran!

A VOUS
MAINTENANT !