Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

L’allemand

Choisir d’apprendre l’allemand et après...

école élémentaire

Comment faire un projet à l'école ?

collège

lycée

Continuité

Encore plus de projets

enseignement supérieur

Formation professionnelle

est présent tout au long du parcours de l’élève

Apprendre l’allemand dans le cadre de la liaison entre l'école et le collège. Des nombreux enseignants d'allemand interviennent dans les établissement pour présenter l'allemand dès le cycle 3 . Chaque année des projets sortent de terre lors de : * la semaine des Langues * la Journée franco-allemande *la Journée de l'Europe

Continuer ou démarrer l’apprentissage -En 6ème bilangue/ ou 5ème LV2

Universités Grandes écoles Ecoles de commerce et d’ingénieurs Sciences PO Des business schools Offrent des formation en allemand

Au lycée L’allemand est proposé en LVA, LVB ou bien LVC Également enseigné en section européenne et section internationale

Programme d'échange Brigitte SauzayVivre une expérience d’immersion unique dans un pays étranger. Tu es élève, en 4ème , 3ème ,2nde ou 1ère, tu apprends l’allemand et souhaites effectuer un séjour linguistique en Allemagne durant ta scolarité ? Alors le programme Brigitte Sauzay est fait pour toi ! Tu passes 3 mois dans une famille d’accueil en Allemagne et accueilles 3 mois dans ta famille en France une correspondante ou un correspondant allemand. Durant son séjour, chacune ou chacun fréquente l’établissement scolaire du partenaire, pendant 6 semaines minimums. Avec l’aide de ton école et de ta famille, tu vas trouver une correspondante ou un correspondant en Allemagne. Une fois ce partenariat établi, l’aventure commence ! Tu es hébergé(e), aux dates choisies, dans la famille de ta correspondante ou ton correspondant et partages son quotidien pendant tout ton séjour. Tu fais donc de nouvelles connaissances et suis le rythme de vie allemand. Plus d'informations ici

mobiklasse.de a pour but d’éveiller ou d’attiser l’intérêt pour la langue et culture allemandes – afin de dépasser les préjugés. Les classes « charnières », où les élèves doivent choisir leurs langues étrangères, font l’objet d’une attention particulière. Par ailleurs, les enfants et les jeunes sont sensibilisés aux offres de mobilité à l’étranger ; les animatrices et animateurs leur transmettent l’envie de réaliser une expérience à l’étranger. mobiklasse.de

Projets scolaires franco-allemands en ligne Des projets d'échanges franco-allemands peuvent être mis en œuvre dès le cycle 3 entre deux classes partenaires sur internet avec des outils dédiés comme la plaTTform.e Tele-Tandem de l’OFAJ

Depuis quelques années, des concours mettent en avant les langues vivantes comme : « Babel Chante », dans l’agglomération rouennaise et le « LHVision » dans l’agglomération havraise. La participation à ces concours consiste à l’interprétation d’une ou deux chansons en langue étrangère par une classe ou un groupe classe.

La certification d'allemandDepuis 2006, une certification d'allemand conçue sur la base du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) a été mise en place. Les élèves de seconde ainsi que certains élèves de troisième en fonction de leur niveau de langue passent cette certification au niveau B1 du Cadre européen commun de référence avec la possibilité d'obtenir une sortie au niveau A2. Les élèves qui ont obtenu le niveau B1 ou A2 reçoivent le diplôme DSD (Deutsches Sprachdiplom) avec le relevé de leurs notes par activité langagière. Tous les élèves qui ont réussi au moins une activité se voient remettre une attestation signée par l'autorité académique.

Chaque année le Goethe Institut propose aux élèves du cycle 3, 4 et de lycée un choix de films allemands. Ces Films sont projetés par les cinémas partenaire en Normandie et toute la France dans le cade se séances scolaire.

KINEMA – RENCONTRES FRANCO-ALLEMANDES AUTOUR DU CINÉMALes objectifs de cette opération relèvent d'une part du domaine de l'éducation à l'image et d'autre part du domaine de l'apprentissage interculturel.Au cours de chaque année scolaire sont choisis un film français et un film allemand qui constituent le noyau de nombreuses rencontres pour les classes participantes (dix par pays) et leurs professeurs. Les pages suivantes vous donneront des précisions sur la nature de ces rencontres.KINEMA se définit comme un projet favorisant l'apprentissage des langues par le dialogue. Ses principaux objectifs consistent à promouvoir l'échange par-delà les frontières linguistiques et culturelles et à intensifier le dialogue entre le milieu éducatif et le milieu professionnel du cinéma.

Depuis quelques années, des concours mettent en avant les langues vivantes comme : « Babel Chante », dans l’agglomération rouennaise et le « LHVision » dans l’agglomération havraise.La participation à ces concours consiste à l’interprétation d’une ou deux chansons en langue étrangère par une classe ou un groupe classe.