Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Le Flamenco

Exposé de Jeanne, Léna, Ghelse et Wassé

Etape de l'exsposé

C'est quoi le flamenco ?

Quel est son style musical ?

Carte

Comment se joue le flamenco

Quel sont les influences du Flamenco ?

Pourquoi les femmes ont ces robes ? +théorie

Vidéo

Fin

Gracias

C'est quoi le flamenco ?

Le flamenco est un genre musical et une danse datant du XVIIIe siècle qui se danse seul, créé par le peuple andalou, sur la base d'un folklore populaire issu des diverses cultures qui s'épanouiront au long des siècles en Andalousie.

QUEL EST SON STYLE MUSICAL ?

Style musical d'origine gitane et teinté d'un caractère oriental. Il se destine initialement à accompagner les danses andalouses au Sud de l'Espagne.

Carte de L'espagne

Le flamenco est apparues précisement à Séville

Palmas

Castagnettes

Claquements de pieds

La guitare y joue le rôle principal, mais on y trouve également des castagnettes, des palmas et des claquements de pieds.

Le flamenco est un style de musique et de danse dont les origines très anciennes mêlent des influences arabes, juives et gitanes. Cette tradition populaire, aujourd’hui reconnue comme un art à part entière, est enseignée dans de nombreuses écoles de danse.

Quels sont les influences du Flamenco

Pourquoi les femmes ont ces robes ?

La robe était ornementée de bijoux et breloques du style sévillan de l’époque : les femmes portaient alors boucles d’oreilles, bracelets colorés et fleur dans les cheveux. La particularité de la robe est qu’elle était conçue pour accentuer les charmes de la femme : décolleté plongeant en V ou carré selon la mode, tissu moulant près du corps, chignon pour dégager la nuque… les accessoires deviennent indispensables pour égayer le costume comme la fleur dans les cheveux, les breloques et bijoux de couleurs vives, le châle sur les épaules et le peigne.

Théorie :

Il existe de nombreuses théories concernant la genèse exacte du terme « flamenco ».


Blas Infante, dans son livre Orígenes de lo Flamenco y Secreto del Cante Jondo (1929-1933), défendait l'hypothèse que le mot « flamenco » dérivait des termes arabes felah-menkoub, qui, associés, signifient « paysan errant ». Il reprenait une terminologie déjà proposée à partir du mot fallah, et déclinée aussi en felahikum ou felagmenku. Cependant les flamencologues ont rejeté cette thèse, remarquant que le mot « flamenco » n'est apparu qu'au xixe siècle à une époque où l'influence arabe sur la langue espagnole avait disparu.

Une autre théorie affirme que le flamenco était le nom d’un couteau ou d’un poignard. Dans la saynète El Soldado Fanfarrón, écrite par González del Castillo au xviiie siècle, on peut lire : El melitar, que sacó para mi esposo, un flamenco (« Le militaire, qui sortit pour mon époux, un flamenco »). Dans une autre copla (chanson) reprise par Francisco Rodríguez Marín, il dit : Si me s’ajuma er pescao (« Si le poisson brûle) / y desenvaino er flamenco (« et si je dégaine mon flamenco) / con cuarenta puñalás (« avec 40 coups de poignard ») / se iba a rematar el cuento (« l'histoire allait se terminer »). Cependant, cette hypothèse ne s’est jamais fait une place.

Vidéo

https://www.youtube.com/watch?v=lXKxmqV86OA

gracias por habernos escuchado

Merci de nous avoir écouter