Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Ти наше диво калинове

О мови чисте джерело!
В лихі часи, мій сину,
Воно докупи всіх звело,
Хто любить Україну.
Ковток джерельної води, –
Його завжди будь гідний,
І щиру вірність доведи
Великій мові рідній.
Хаткіна Н.В.

Левкова Анастасія. Спільна мова. Як народжуються і живуть слова : для серед. і ст. шк. віку / А. Левкова ; худож. О. Старанчук. – К. : Портал, 2020. - 200 с. : іл.

Ця книжка – весела й невимушена розмова про інструменти, якими послуговуємося щодня – про слова. Знаєте, що таке парадичка, бергонья чи оздобня? Якими словами найкраще показати свою приязнь, а якими можна ранити; що недоречно вживати в офіційній розмові та чим різниться мова різних регіонів, – у книжці зібрані чимало мовних відкриттів та порад. Курйози, каламбури, кумедні ситуації, пов'язані з недоречним використанням слів – тут описані не нудні правила, а живий мінливий процес. Авторка розповідає про мовне розмаїття так цікаво і з такою любов'ю, аж починаєш відчувати, як мова витанцьовує на твоєму язику.

Чумарна М. І. Королівство мови / М. I. Чумарна. – Львів : Апріорі, 2018. – 123 с.

Роздуми про духовну природу Мови, цікаві факти про виникнення писемності, особливості української мови в суцвітті світових мов, вірші, розвивальні ігри, казки, прислів’я і притчі про силу слова у нашому повсякденному житті, – така багата і розмаїта за змістом нова книга Марії Чумарної.

Рідна мово, ти ніжний цвіт... : антологія поетичних творів про українську мову / упоряд. В. Федоренко. - К. : Грамота, 2007. – 528 с.

В антологію включені поетичні твори, які присвячені збереженню та утвердженню української мови. Вони дуже різні за тематикою, рівнем художності, але їх об’єднує щира любов до рідної мови, прагнення зберегти й примножити її багатства. Це видання для всіх, хто цікавиться українською мовою.

Авраменко О. 100 експрес-уроків української / О. Авраменко. – К. : Книголав, 2018.

У кишеньковому самовчителі коротко і невимушено пояснюються складні моменти слововживання і побудови фраз. «Холостяк» чи «парубок», «вибирати» чи «обирати», «Пасха» чи «Великдень», «по четвергам» чи «по четвергах» – книжка дає відповіді на численні запитання і виправляє помилки.

Клименко Н. Українська легко! / Наталія Клименко, іл. Павла Мельника-Крисаченка. – 2-ге вид. – Харків : Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2019. – 283, [5] с. : кольор. іл. – (Мова – ДНК нації).

Створено спільно з інтернет-ресурсом "Мова – ДНК нації". За допомогою інфографіки показані правила та складні випадки вживання слів в українській мові. Українська без суржику, русизмів і кальок за допомогою інфографіки! Видання з наочними ілюстраціями та стислими правилами, прикладами вживання і корисними статтями.

Савченко Л. Г. Розмовляй українською правильно / Л. Савченко. – Х. : Орбіта, 2016. – 192 с.

Довідник містить відомості із сучасної української мови, які можуть знадобитися учням середньої школи як допоміжний матеріал для занять, для підготовки до ЗНО. Пропонуємо цей довідник і тим, хто хоче вивчити українську мову чи поглибити знання з певного розділу. У посібнику матеріал розміщений у такій послідовності: вступ, фонетика та орфоепія, лексикологія, фразеологія, орфографія, морфеміка та словотвір, морфологія, синтаксис і пунктуація, стилістика та культура мовлення.

Береза Т. Мова – не калька : словник української мови / Т. Береза, І. Зубрицька, Ю. Зелений. – Львів : Апріорі, 2016. – 664 с.

Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У Словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця.

Сучасний тлумачний словник української мови : 60 000 слів з усіх галузей знань / за заг. ред., д-ра філол. наук., проф. В. В. Дубічинського. – К. : Школа, 2009. – 832 с.

У «Сучасному тлумачному словнику української мови» вдало поєднано компактну гніздову структуру і досить повне тлумачення майже всіх загальновживаних слів української мови. Новим є введення найпоширенішої молодіжної лексики і сучасних сленгових фразеологізмів, подання походження іншомовних слів, наведення закінчень кличного відмінка у назвах істот тощо.

Книжки для малечі

Воскресенська К. О. Словничок мовних труднощів: 1–4 класи / К. О. Воскресенська, Н. О. Воскресенська. – Х. : Ранок, 2009. – 95 с. – (Мої перші словники).

Словник лексичних труднощів містить близько 1000 слів, розуміння яких викликає труднощі в молодших школярів.

Мензатюк Зірка. Чарівні слова : казочки про мову / З. Мензатюк ; худож. К. Коляджин. – 2-ге вид. – Чернівці : Букрек, 2019. – 47 с. : іл.

Можна гратися зі звуками, буквами та словами і при цьому добре засвоювати український правопис. Про незвідані таємниці рідної мови йдеться у казочках про мову від Зірки Мензатюк.

Хаткiна Н. В. Мови чисте джерело / Н. В. Хаткiна. – Донецьк : ПП "ЦСО", 2004. – 216 с. : мал.

Граючись та сміючись, розвиваючи фантазію та виконуючи нескладні завдання, діти 5 – 7 років поринуть у світ рідної мови, припадуть до чистого джерела народного світогляду.

Чекіна О. Ю. Українська мова : довідничок школяра в опорних схемах і таблицях : 1-4 класи / О. Ю. Чекіна. - Х. : Основа, 2012. - (Ключик до навчання).

Довідник містить матеріали з української мови для 1–4 класів, які подані у зручній формі таблиць, опорних схем, пам’яток, алгоритмів. Це допоможе учням запам’ятати найважливіші правила українського правопису, а також систематизувати знання з предмета.

Цікаві факти

Українська мова офіційно визнана однією з найкрасивіших: вона посідає друге місце в світі за мелодійністю (після італійської) та третє за красою лексики (після французької та перської).

Українська мова належить до слов'янської групи індоєвропейської мовної родини.

Українська мова налічує майже 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються й зараз.

В українській мові безліч синонімів. Майже до кожного слова можна підібрати два–три, а то й більше синонімів – слів або фраз, різних за звучанням, але тотожних за змістом та лексичним значенням. Ось як: веселий – жартівливий, смішний, дотепний; сміливий – відчайдушний, рішучий, смілий, мужній, відважний, хоробрий, безстрашний; добрий – лагідний, сердечний, файний, добряк, хороший, гарний, славний.

За лексикою найбільш близькими до української мови є білоруська (84%),
польська (70%) та сербська (68%).

В українській мові, на відміну від інших східнослов'янських мов, іменник має 7 відмінків. Сьомий, кличний відмінок, зберіг давню красиву форму слів – донечко моя, матінко рідненька, бабуню моя мила.

Найбільше слів в українській мові починається на літеру «П», а найменше слів на букву «Ф».

Звук [ф] прийшов до нас із запозиченими словами з грецької мови, але багато років вживався як [п] або [х] (Филип – Пилип, Фома – Хома), згодом став вживатися як [хв] (бухвет, хвабрика, хварба) і лише у ХХ сторіччі звук [ф] став звичайним для нашої мови.

В українській мові є слова-паліндроми. Це слова або словосполучення, які однаково читаються в обох напрямках – зліва направо та справа наліво. Наприклад, «Я несу гусеня», «Де помити мопед?», «дід», «Пилип», «радар».