Związki frazeologiczne
Marta Sadowska
Created on November 7, 2021
More creations to inspire you
HISTORY OF THE EARTH
Presentation
THE EUKARYOTIC CELL WITH REVIEW
Presentation
WWII JUNE NEWSPAPER
Presentation
PRIVATE TOUR IN SÃO PAULO
Presentation
FACTS IN THE TIME OF COVID-19
Presentation
AUSSTELLUNG STORYTELLING
Presentation
WOLF ACADEMY
Presentation
Transcript
Związki frazeologiczne i ich użycie we współczesnej polszczyźnie
Co to jest frazeologia?
Termin frazeologia pochodzi z języka greckiego (gr. phrasis - 'mówienie' + logos - 'słowo, nauka') i ma w polszczyźnie dwa podstawowe znaczenia:- dział językoznawstwa (leksykologii),- zbiór związków frazeologicznych występujących w danym języku.
Co to jest związek frazeologiczny?
Jest to „utrwalone społecznie połączenie wyrazów wykazujące nieregularność bądź nieregularności, które często ze sobą współwystępują i sprawiają, że frazeologizm musi być zapamiętywany i odtwarzany w całości.”
Związki frazeologiczne a przysłowia
Przysłowia to ustalone połączenia wyrazowe i tylko ta cecha łączy je ze związkami frazeologicznymi.
Skąd się wzięły związki frazeologiczne
- z mitologii, np. puszka Pandory, koń trojański,
- z Biblii, np. strój Adama, hiobowe wieści,
- z historii, np. kości zostały rzucone,
- z literatury, np. dantejskie sceny, wiek balzakowski,
- z życia codziennego, np. leżeć plackiem, kopnąć w kalendarz.
np. najwyższy czas, krótko mówiącnp. mąż stanu, racja stanu, np. zostaw mnie w spokoju, co by się nie stało
- niemieckie
- francuskie
- rosyjskie
Zapożyczenia
zwroty
zebrane wokół czasownika(w bezokoliczniku), np.:
- ruszać głową
- kręcić nosem
- bić się z myślami
frazy
najczęściej są nimi powiedzenia, maksymy, porzekadła lub przysłowia, np.:
- na pochyłe drzewo każda koza skacze
- Gość w dom, Bóg w dom
wyrażenia
połączenia, w których wyrazem najważniejszym składniowo jest rzeczownik lub imiesłów przymiotnikowy, np.:
- końskie zdrowie
- szampański humor
- gorąca głowa
grupy związków (BUDOWA)
luźne
można wymieniać oba człony, np. pola stały się, łąki stały się, łąki rozlegały się, łąki rozciągały się
stałe
idomy, przysłowia, zwroty, porzekadła, np. rzucić okiem, kłamać jak z nut
łączliwe
można wymienić w połączeniu wyrazów jeden z nich, np. wziąć się w garść, wziąć się w karby
TYPY ZWIĄZKÓW (STOPIEŃ ZESPOLENIA)
- nieciągłość składu,
- stałość formy,
- globalność/idiomatyczność znaczenia,
- utrwalenie w systemie języka.
cztery cechy, które decydują o tym, czy dana jednostka leksykalna jest frazeologizmem:
Do czego służą związki frazeologiczne?
- wykorzystywanie w potocznej odmianie języka, aby ukazać, jak postrzegamy siebie
- metafory życia codziennego
- wykorzystywanie w poezji
- przechowują archaiczne formy i wyrazy
- wypełnianie luk w słownictwie
- wzbogacenie synonimiki słownictwa
- wzmacnianie plastyczności
- wprowadzają do wypowiedzi zabarwienie ironiczne lub żartobliwe
- łagodzą wydźwięk wypowiadanych treści
funkcje frazeologizmów
Beztroskie dzieciństwo, które zawsze uchodzi na sucho. (pieluszki) Strepsils - skuteczna pomoc w gardłowej sprawie.
- wykorzystywanie w tekstach prasowych i reklamowych
funkcje frazeologizmów
- fleksyjne
- leksykalne
- składniowe
osobliwości frazeologizmów
tynf - dawna moneta polska ze srebra i miedzi umór - śmierć, zguba sukurs - pomoc, wsparcie, odsiecz, ratunek nadobny - bardzo ładny lub przyjemny łut - dawna jednostka miary, ok. 13 gramów
- fleksyjne
- leksykalne
- składniowe
osobliwości frazeologizmów
mieć czegoś od groma stoczyć się do rynsztoka mieć bzika zrobić kogoś w balona mieć haka na kogoś dostać kosza wyjść za mąż siąść na koń diabli biorą a niech to wszyscy diabli
- fleksyjne
- leksykalne
- składniowe
osobliwości frazeologizmów
dawna rekcja (związek rządu):być z kimś za pan brat zapomnieć na śmierć
konstrukcje syntetyczne:przymierać głodem odbić się żywym echem stanąć murem
- fleksyjne
- leksykalne
- składniowe
osobliwości frazeologizmów
Innowacja językowa to każdy nowy element pojawiający się w języku. Innowacja frazeologiczna to celowa lub nieświadoma (i wtedy zwykle niepoprawna) zmiana budowy i (lub) funkcji semantycznej związku frazeologicznego. Z radiem ZET zawsze wstajesz prawą nogą Z radiem ZET zawsze jesteś w sosie
innowacje frazeologiczne
- Innowacje uzupełniające
- Innowacje modyfikujące
- skracające
- rozwijające
- wymieniające
- kontaminujące
- regulujące
- Innowacje rozszerzające
trzy główne typy innowacji frazeologicznych
jAK POWSTAją DEFORMACJE frazeologiczne?
- WBIJAĆ SOBIE NÓŻ W PLECY(wbijać komuś nóż w plecy)
- ODCZUĆ COŚ NA WŁASNYCH BARKACH/PLECACH (odczuć coś na własnej skórze)
CIARKI IDĄ PO PLECACH:
- ciarki biegną po skórze
- ciarki przechodzą po grzbiecie
wymiana składnika leksykalnego
- KAMIEŃ(kamień węgielny)
- OSTATNI KRZYK(ostatni krzyk mody)
- GŁOWA NA KARKU(mieć głowę na karku)
- LEŻEĆ NA ŁOPATKACH (leżeć na obu łopatkach)
uszczuplenie związku o jakiś składnik
- odwrócić się do kogoś WROGIMI plecami
- PRZYSŁOWIOWA kropka nad „i”
- czuć na plecach GORĄCY oddech
- mieć BARDZO SILNE plecy
rozbudowanie o dodatkowy element leksykalny
STOPA ŻYCIA(stopa życiowa)
COŚ SPALI SIĘ NA PANEWCE(coś spaliło na panewce)
OD STÓP DO GŁOWY(od stóp do głów)
zmiana postaci gramatycznej jednego elementu
PRZYWIĄZYWAĆ DO CZEGOŚ ZNACZENIE(przywiązywać wagę +mieć znaczenie)
ŁAPAĆ WIATR W PLECY (łapać wiatr w żagle + dostać wiatr w plecy)
kontaminacja
Znaczenie: wywoływać zawiśćZnaczenie: przyciągać uwagę.
KŁUĆ W OCZYRóżnorodność towarów na wystawach sklepowych aż kłuła w oczy przechodniów.
Nieznajomość znaczenia związku
... RAZY POD RZĄD(z rzędu, po kolei)Ta melodia nadawana była dwa razy pod rząd.
W PIERWSZYM RZĘDZIE(najpierw, po pierwsze)W pierwszym rzędzie omówimy warunki ogólne.
Stosowanie kalki językowej
12. z przymrużeniem oka
5. w każdym bądź razie
11. znaleźć język
4. wyłożyć kawę na ławę
10. ciemności egipskie
3. pobić kogoś na łopatki
9. odnieść porażkę
2. zachodzić w głowę
8. wypić duszkiem
1. mieć duszę na ramieniu
KTÓRE ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE SĄ BŁĘDNE?
4. znaleźć język -> znaleźć z kimś wspólny język
3. odnieść porażkę -> ponieść porażkę + odnieść zwycięstwo
2. w każdym bądź razie -> w każdym razie
1. pobić kogoś na łopatki -> kłaść/położyć kogoś na łopatki
ODPOWIEDZI
Chłopiec do bicia
Puścić coś płazem
coś idzie, poszło jak z płatka
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
Chłopiec do bicia
ktoś, na kogo można zwalić winę, a on nie zaprotestuje; taki ofiarny kozioł
Puścić coś płazem
wybaczyć coś komuś, nie ukarać go
coś idzie, poszło jak z płatka
coś układa nam się pomyślnie, szczęśliwie, coś udaje się bez trudu, idzie łatwo, lekko, bez przeszkód’
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
słomiany zapał
nie w kij dmuchać
języczek u wagi
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
słomiany zapał
zapał nagle powstający i szybko przemijający
nie w kij dmuchać
może się odnosić do czegoś – i wówczas znaczy ‘to jest nie byle co, nie drobnostka, ale coś ważnego’ – lub do kogoś – i wtedy dotyczy ‘osoby ważnej, wyjątkowej’.
języczek u wagi
czynnik z pozoru mało ważny, a jednak rozstrzygający w jakiejś sprawie.czynnik z pozoru mało ważny, a jednak rozstrzygający w jakiejś sprawie.
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
Bibliografia
- Słownik frazeologiczny wydawnictwo szkolne PWN
- https://polszczyzna.pl/frazeologizmy-skad-sie-wziely/
- https://aleklasa.pl/gimnazjum/gramatyka/c183-frazeologia/2-pochodzenie-frazeologizmow
- https://obcyjezykpolski.pl/cos-idzie-poszlo-jak-z-platka/
- https://obcyjezykpolski.pl/nie-w-kij-dmuchac/
- sjp.pwn.pl
- https://www.nck.pl/projekty-kulturalne/projekty/ojczysty-dodaj-do-ulubionych/ciekawostki-jezykowe/czy-slomiany-wdowiec-ma-slomiany-zapal-,c,
Dziękujemy za uwagę