More creations to inspire you
QUOTE OF THE WEEK ACTIVITY - 10 WEEKS
Presentation
MASTER'S THESIS ENGLISH
Presentation
SPANISH: PARTES DE LA CASA WITH REVIEW
Presentation
PRIVATE TOUR IN SÃO PAULO
Presentation
SUMMER ZINE 2018
Presentation
RACISM AND HEALTHCARE
Presentation
FACTS IN THE TIME OF COVID-19
Presentation
Transcript
FRAZEOLOGIJA
Fon - Fon 4
str. 142.-149.
A) znanstvena disciplina proučava ustaljene jezične izraze (frazeme)B) ukupnost frazema nekog jezika (npr. hrvatskog, talijanskog itd.)
ŠTO JE FRAZEOLOGIJA?
- skinuti maske
- biti tvrd orah
- bacati prašinu u oči
ŠTO JE FRAZEM?
- ustaljena veza riječi (ne mogu mijenjati svoja mjesta)
- najmanje dvije PUNOZNAČNE riječi
- značenjska preobrazba (uvijek su u prenesenom značenju)
- reproduciraju se kao cjelina/riječ (frazem u rečenici ima službu rečeničnog člana)
FRAZEMI SU:
FRAZEMSKI ANTONIMI
FRAZEMSKI SINONIMI
spor kao puž- brz kao zec
suh kao bakalar - tanak kao čačkalica
ZNAČENJSKI ODNOSI MEĐU FRAZEMIMA
- BIBLIJSKI (križni put)
- ANTIČKI (Sizifov posao)
- NACIONALNI (ispraviti krivu Drinu)
- IZ KNJIŽEVNIH DJELA (biti ili ne biti)
- VEZANI UZ LJUDSKE DJELATNOSTI (glazba, matematika, kemija, sport,...)
FRAZEMI PREMA PODRIJETLU
- šah-mat
- prva violina
- stati na loptu
- iks puta
- gordijski čvor
- križni put
- Nešto je trulo u državi Danskoj!
- Judin poljubac
- biti ili ne biti
- Martin iz Zagreba, Martin u Zagreb
- i mirna Bosna
- borba s vjetrenjačama
- mnogo će vode proteći Savom
- Ahilova peta
- gordijski čvor
- Pandorina kutija
RAZVRSTAJ FRAZEME
status quo - nepromijenjeno stanje
pro forma - forme radi
salto mortale - očajnički korak; sudbonosni preokret
ab ovo - 1. od početka; 2. vrlo iscrpno
carpe diem - iskoristi dan
OPĆEEUROPSKI FRAZEMI (ne prevode se)
memento mori - život je prolazan
- PUBLICISTIČKI STIL
- RAZGOVORNI STIL
- KNJIŽEVNO-UMJETNIČKI STIL
- ADMINISTRATIVNI STIL
- ZNANSTVENI STIL
UPOTREBA FRAZEMA U FUNKCIONALNIM STILOVIMA
VS
ZADATAK 1.
ZADATAK 2.
Kraj