Карло Коллоди
julyamolokova
Created on October 13, 2021
More creations to inspire you
TALK ABOUT DYS TEACHER-TEACHER
Presentation
PRODUCT MANAGEMENT IN MOVIES & TV SHOWS
Presentation
ESSENTIAL OILS PRESENTATION
Presentation
VEGETARIANISM
Presentation
EIDIKO JEWELRY
Presentation
ANCIENT EGYPT FOR KIDS PRESENTATION
Presentation
A GLIMPSE INTO CAPE TOWN’S PAST
Presentation
Transcript
Презентация
Карло Коллоди
Карло Коллоди
Карло Коллоди (настоящее имя - Карло Лоренцини) родился в 1826 году во Флоренции. Писатель взял себе псевдоним Коллоди в 1856 году по названию деревушки Коллоди в Тоскане, где родилась его мать.
Перевёл на итальянский и адаптировал французские сказки Шарля Перро.
Произведение для взрослых «Роман в паровозе» принесло Коллоди известность.
Коллоди сотрудничал как журналист с разными газетами и журналами.
Во время войн за независимость Италии служил добровольцем в армии.
Работал в библиотеке.
Факты жизни Карло Коллоди
Пиноккио
Впервые сказка о приключениях деревянного человечка была напечатана под названием «История одного буратино» (буратино - по-итальянски: марионетка). Написать детскую книгу писателю предложил редактор римского еженедельника «Детская газета». Идея так увлекла Карло, что он сочинил историю за одну ночь. 7 июля 1881 года появилась первая история из жизни Пиноккио.
А затем увлекательные приключения печатались из номера в номер. Повесть имела огромный успех. Коллоди хотел закончить сказку, но дети-читатели бурно запротестовали, и в итоге последовало продолжение. В 1883 году флорентийский издатель Феличе Паджи собрал все главы и выпустил сказку отдельной книгой. Она называлась так - "Пиноккио. История одной марионетки". Повесть завершилась тем, что Пиноккио из деревянной куклы превратился в человека. К началу ХХ века сказка «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» выдержала в Италии более пятисот изданий. Книга была популярна не только в Италии, но и в других странах.
В России впервые сказка была опубликована в 1906 году под заглавием «Приключения деревянного мальчика». Затем она издавалась под разными названиями: «История куклы», «Приключения фисташки» и т.п. В 1924 году в Берлине сказка К. Коллоди вышла на русском языке. На титульном листе этой книги стояло: "Перевод с итальянского Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой". Писатель А.Н. Толстой решил пересказать сказку Карло Коллоди по-своему. И в 1936 году он выпустил свою книгу, дав ей название «Золотой ключик, или Приключения Буратино». С тех пор Пиноккио обрёл в нашей стране вторую жизнь.
Благодаря писателю и его герою прославился и городок Коллоди. Там поставлен памятник деревянному человечку, а на памятнике высечена надпись: "Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от четырёх до семидесяти лет".
Спасибо за внимание!