Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

LECTORADO DE LENGUA ESPAÑOLA

Primer Curso

Dott.ssa ALONSODott.ssa ARAGÓNDott.ssa CHIRINOSDott.ssa TOUBES

Contacto

Imagen

Más información

Qué vamosa necesitar

Cómo vamos a evaluar

Cómo vamos a aprender

Horarios

Qué vamosa aprender

Quiénes somos

Cómo vamos a evaluar Al final del segundo semestre, los alumnos de "Mediazione Linguistica" y de "Lingue e Traduzione" realizarán una PRUEBA ESCRITA y una PRUEBA ORAL de nivel B1. Los alumnos de Scienze della Moda y de Lingüística realizarán una única prueba escrita de nivel A1.2 a finales de noviembre.

Contacto Podéis contactarnos escribiendo un correo electrónico a las siguientes direcciones o en las horas de tutoría anunciadas en nuestras páginas web: noemi.alonso@uniroma1.it cristina.aragon@uniroma1.it karin@chirinos@uniroma1.it patricia.toubesgonzalez@uniroma1.it

La casa de Bernarda Alba

Más información Para obtener información actualizada tenéis que consultar las páginas personales de las lectoras del curso. Página de Cristina Aragón. Página de Noemi Alonso. Página de Karin Chirinos. Página de Patricia Toubes.

Qué vamos a necesitar Libros para la clase: -Campus Sur. Curso intensivo de español (A1-B1). Libro del alumno, Difusión, Barcelona, 2017. Gramática básica del estudiante de español (Nueva edición revisada), Difusión, Barcelona, 2021. Lecturas para el examen oral. Elegir uno de estos libros: Montero, Rosa, La hija del caníbal. Sampedro, José Luis, La sonrisa etrusca. Martín Gaite, Carmen, Caperucira en Manhattan. Mastretta, Ángeles, Arráncame la vida (Solo para programas anteriores al año 2022-2023) INSCRIPCIÓN EN LA PLATAFORMA ELEARNINGUNIROMA1.IT

Quiénes somos Noemi Alonso, Karin Chirinos, Patricia Toubes y Cristina Aragón somos lectoras del Centro Lingüístico de Ateneo de Sapienza y nos encargaremos de impartir las clases del primer curso de Lengua española. Todos los canales de español tienen el mismo programa y la misma bibliografía. En caso de coincidencias con otras asignaturas, se puede pedir el cambio de canal mandando un correo a las lectoras interesadas.

Qué vamos a aprender Los cursos de lectorado de Mediazione Linguistica y de Lingue e Traduzione tienen como objetivo la enseñanza del español como lengua extranjera y tienen un carácter práctico. Trabajaremos las cuatro destrezas: expresión escrita y oral y comprensión oral y de lectura. Empezaremos desde "cero" hasta alcanzar, para los alumnos de Mediazione Linguistica y de Lingue e Traduzione, el nivel B1 del Marco de Referencia Europeo y el nivel A1.2 para los del CdS de Scienze della Moda. Descriptores del nivel B1. Programa del curso.

Horarios El curso de lectorado cuenta con 72 horas lectivas repartidas en dos semestres. Las clases empezarán el 2 de octubre con dos encuentros semanales de dos horas cada uno. Canali Semestre Orario Nome Lettore Aula Canale A (A-D) LINGUE I e II Lun. 8-10 Patricia Toubes 101 (Marco Polo) Ven. 12-14 Levi (Vetrerie) Canale B (E-N) LINGUE I e II Lun. 8-10 Cristina Aragón 103 (Marco Polo) Mar. 8-10 109 (Marco Polo) Canale C (O-Z) LINGUE I e II Giov.16-18 Karin Chirinos T03 (Marco Polo)Ven. 14-16 T01 (Marco Polo)Canale A (A-L) MEDIAZIONE I e II Giov. 14-16 Noemi Alonso T02 (Marco Polo) Ven. 12-14 201 (Marco Polo) Canale B (M-Z) MEDIAZIONE I e II Lun.10-12 Cristina Aragón 103 (Marco Polo) Mer. 8-10 109 (Marco Polo)

Cómo vamos a aprender Las clases de este año serán únicamente presenciales. Utilizaremos un método comunicativo para el que contamos con la participación activa de los estudiantes.