Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

GRIEGO

2021/2022

2º Bachillerato

¿Quién soy?

¿Qué vamos a aprender?

Calendario

¿Cómo vamos a aprender?

¿Cómo vamos a evaluar?

¿Qué vamos a necesitar?

Recursos de interés

Vídeo

Cultura Clásica

¿Quién soy?

Margarita Camacho Moreno


Profesora de Latín, Griego y Cultura Clásica

Info

- Profesora de Latín, Ggriego y Cultura Clásica

- Licenciada en Filología Clásica

- Correo margaritacamacho@tavora .es

- Hora de atención a padres:

¿Qué vamos a aprender?

Bloques de contenido

Morfología

Sintaxis

Literatura

Textos

Léxico

- Morfología nominal y pronominal: repaso

- Morfología verbal: verbos en -MI

- Formas no personales del verbo


- Sintaxis nominal y pronominal

- Oraciones subordinadas: sustantivas, adjetivas y adverbiales

- Construcciones de infinitivo y participio

- Géneros literarios: épica, lírica, tragedia, comedia, historia, oratoria y fábula.

- Autores, obras, género literario y contenido

- Traducción e interpretación de textos

- Análisis morfosintáctico de textos griegos originales: Esopo y Jenofonte

- Análisis morfosintáctico de los textos traducidos

- Comentario léxico de los textos

- Helenismos más frecuentes del léxico especializado

- Etimología de las palabras de la propia lengua

Calendario

Temporalización

¿Cómo vamos a aprender?

Metodología

Orientaciones metodológicas

Metodología

Organización y utilización de espacios

La finalidad del Latín y del Griego en el Bachillerato es que el alumnado, mediante la adquisición de cierta competencia lingüística en estas lenguas y en la suya, pueda acceder a la comprensión de textos de dificultad graduada. Estos textos le aportarán, al reflexionar sobre su forma y contenido, una comprensión más amplia de la lengua y de los aspectos históricos, sociales, literarios y culturales del mundo clásico y de su entorno actual.

En este sentido y dado que el Latín y el Griego han de asegurar el desarrollo de las competencias clave, la metodología para su estudio tendrá en cuenta a los propios alumnos y su entorno sociocultural: sus motivaciones e intereses, sus diferentes ritmos de aprendizaje, la capacidad de trabajar en grupo o individualmente… El profesor deberá seleccionar aquellos recursos y materiales que mejor se ajusten al tipo de alumnado y a las necesidades concretas del proceso de enseñanza-aprendizaje y que vayan encaminados a conseguir un trabajo del alumno cada vez más activo y autónomo.

Teniendo en cuenta la propia naturaleza del Latín y el Griego en su doble vertiente lingüística y cultural, parece aconsejable que los contenidos lingüísticos estén integrados en el contexto cultural, literario e histórico que puede ser el hilo conductor de las materias.

Hay que considerar que los aspectos morfológicos y sintácticos no deberían estudiarse como un fin en sí mismo, sino como medio para la comprensión y traducción de textos y para la configuración de nuestros esquemas de pensamiento. De este modo, tienen también cabida los métodos de aprendizaje natural de las dos lenguas clásicas, semejantes a los empleados en las lenguas modernas, muy recurrentes ya entre el profesorado, que además pueden ofrecer una importante aportación a la motivación del alumno.

Los contenidos históricos, culturales y literarios deberían trabajarse siempre con la perspectiva de que son la base de nuestra propia cultura. Por ello, han de ser constantes el análisis, la reflexión y la comparación del mundo clásico con el actual y el entorno del alumnado, de modo que el alumno perciba esa interrelación y valore esta herencia cultural en sus distintas manifestaciones. Uno de los instrumentos o tareas que puede ser más útil para este fin es la realización de trabajos o proyectos por el alumno, de forma individual o grupal, en los que será imprescindible el uso de las TIC, tanto para la búsqueda y selección de información (además de otros recursos bibliográficos y documentales), como para su presentación y exposición.

Respecto al léxico, habría que aspirar a que el alumno adquiriese un vocabulario mínimo que le facilitase la comprensión y traducción y que responda al criterio de mayor frecuencia de aparición en los textos seleccionados y adecuados al nivel de cada curso. Para ello también pueden resultar útiles los métodos antes aludidos de aprendizaje natural de las lenguas clásicas. Así mismo, el estudio de los formantes de las palabras latinas y griegas estará orientado a aquellos lexemas, prefijos y sufijos que sean más productivos en la formación de palabras, tanto en Latín, Griego como en castellano, de forma que el alumno pueda ampliar el vocabulario y su uso en las tres lenguas.

Por último, posiblemente los textos – traducidos o bilingües- son el mejor instrumento para asegurar la integración de esa doble vertiente lingüística y cultural. Tomando como punto de partida los textos, que serán de dificultad graduada, podrá trabajarse sobre ellos con un guión previo, según el tema que se vaya a estudiar, y el trabajo incluirá la lectura, el comentario de texto, cuestiones lingüísticas (morfológicas y sintácticas), análisis y traducción, cuestiones de comprensión, ejercicios de referencias léxicas…Estos textos permitirán ajustarse a los diferentes ritmos de aprendizaje y motivaciones de los alumnos y de la marcha del curso.

El aprendizaje tiene que ser significativo por su gran potencial para la retención de lo aprendido y para su aplicación. El aprendizaje repetitivo, en cambio, tiene un poder de retención muy limitado: obliga a repasar una y otra vez los mismos conceptos básicos que no terminan de asumirse ni de saber aplicarse bien. El aprendizaje significativo también puede caer en el olvido, pero se recupera rápida y duraderamente en cuanto se reasumen los mecanismos racionales que conforman el concepto. Existen tres fases generales para el aprendizaje:  La primera es la del conocimiento previo del alumno.  Incorporación de los nuevos contenidos. En ella el nuevo contenido se relaciona con otros contenidos y éstos se amplían, revisan y reorganizan. El agente que permite este proceso es la memoria comprensiva. En la tercera fase se reconstruyen los contenidos, que se han recuperado mediante la memoria comprensiva; y se van incorporando en un sistema de relaciones. En la primera fase es indispensable la ayuda del profesor, del libro, de los compañeros... Existen estrategias de enseñanza que favorecen la graduación y la evolución positiva del aprendizaje, como la versatilidad de las actividades y la autonomía del aprendizaje. Existen muchos momentos en los que conviene diferenciar actividades por grupos de alumnos o adaptar la dificultad de una actividad dada. La autonomía del aprendizaje favorece la maduración del alumno y potencia el nivel de aprendizaje gracias al tiempo y atención específica de que goza. La creatividad permite desarrollar el aprendizaje autónomo. Igualmente, dado que el castellano procede del latín que van a aprender, dado que la mayoría conoce una o dos lenguas más, es importante la idea de la contrastación. El contraste y las diferencias y similitudes entre el castellano y el latín favorecerán un aprendizaje firme de ambas lenguas. Tendremos en cuenta los siguientes postulados básicos en nuestra metodología: el carácter integral, el carácter gradual, la motivación intrínseca, la evaluación formativa y el tratamiento de los errores y, por último, la importancia de los procedimientos.

El aula de referencia. Ésta se organizará de forma flexible, teniendo en cuenta los tipos de agrupamiento y la actividad realizada.

- La biblioteca del centro, en la que se llevarán a cabo actividades de búsqueda de información e investigación.

- El aula de informática, también para tareas de investigación o uso de otros recursos educativos disponibles en este soporte.

- Los espacios exteriores, que construirán aprendizajes significativos gracias a la relación con el mundo real.

En cuanto a la organización del tiempo cada sesión lectiva seguirá la siguiente distribución, de forma aproximada:

 Corrección, en su caso, de las actividades propuestas del día anterior y resolución de dudas. Pequeño repaso de esos contenidos y resolución de dudas. Su extensión variará en virtud de las dificultades que los alumnos pudieron encontrar con las mismas. Incluimos aquí la evaluación procesual mediante la revisión de cuadernos o preguntas orales.

 Presentación del nuevo objetivo y detección de conocimientos previos con especial atención a los conocimientos de lengua castellana cuando se vayan a trabajar contenidos lingüísticos.

 En torno a 30 minutos destinados al trabajo de nuevos contenidos incluyendo actividades sobre los mismos.

 Repaso final e indicación de nuevas actividades a realizar.

Es obvio decir que estos periodos son completamente flexibles y susceptibles de ser adaptados a las circunstancias que envuelven al proceso de enseñanza- aprendizaje.

¿Cómo vamos a evaluar?

Bloques de contenido

Traducción 40%

Morfologia 10%
Sintaxis 10%
Léxico 20%
Literatura 20%

Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat

¿Cómo vamos a evaluar?

Instrumentos de evaluación

Pruebas escritas 70%

Actividades teóricas y prácticas 20%
Trabajos individuales o en grupo 10%

Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat

¿Qué vamos a necesitar?

Materiales

Recursos de interés

Uso de las TIC

Uso de las TIC

El uso de las TIC debe ser reflexivo y se realizará atendiendo a los criterios, como por ejemplo:

- Presentaciones en PowerPoint sobre diferentes aspectos del mundo clásico.

- Visitas virtuales a museos, recintos arqueológicos de interés, monumentos…tanto griegos como latinos.

- Utilización de páginas web de tema lingüístico para práctica adicional de la gramática latina.

- Utilización de correos electrónicos y la classroom para intercambio de documentos y tareas entre profesores y alumnos.

- Utilización de la classroom para acceder a documentos, mapas, cronologías, calendarios y materiales lingüísticos complementarios.

Páginas web:

- http://tutorialsblogs.wikispaces.com/Actividades+de+lengua

- http://es.wikipedia.org/wiki/Portale:Lingua_latina

- http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/cclasica.

(página del Ministerio de Educación sobre el estudio del mundo clásico)

- http://tutorialsblogs.wikispaces.com/Actividades+de+cultura .

- http://www.culturaclasica.com/

(Primer portal del mundo grecolatino en español).

- http://www.educa.jccm.es/planetaBlogs/es/blogsplaneta/cultura-clasica-educacionsecundaria (Blog de Castilla-La Mancha).

- http://www.educarm.es/latin-griego

(Consejería de Educación de la región de Murcia)

- http://www.culturaclasica.net/inicio/

(Comunidad Valenciana)

- http://almacendeclasicas.blogspot.com

- http://www.luduslitterarius.net

- http://es.scribd.com/doc/14181095/Actividades-de-composicion-y-derivacion-con-raices- griegas-y-latinas

- http://www.unizar.es/idiomas/Griego/CursoCultura/Helenismos.pdf

- http://www.elolimpo.com/

- http://www.webmitologia.com/