Дэвид Алмонд "Меня зовут Мина"
Ольга Иванченкова
Created on June 15, 2021
More creations to inspire you
LET´S TOUR THE UNITED STATES IN MUSIC!
Interactive Image
HYBRIDISATION
Interactive Image
FATOU JENG
Interactive Image
SOUTHAMPTON AN INTERNATIONAL CITY
Interactive Image
THE POETRY HIVE LOVES YOU!
Interactive Image
WHAT IS PRIDE?
Interactive Image
HOW TO BE AN LGBTQ+ ALLY
Interactive Image
Transcript
Перевод Ольги Варшавер
Дэвид Алмонд (англ. David Almond) — английский писатель, известный прежде всего как автор произведений, ориентированных на детскую и подростковую аудиторию, и написанных в жанре магического реализма. Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы. А всех его наград — не счесть. Подробнее Интервью
Ольга Александровна Варшавер — переводчик англоязычной прозы и драматургии, лауреат престижных российских и зарубежных литературных премий. Член Гильдии «Мастера литературного перевода» и Ассоциации «Свободное слово», завлит ARCADIA-театра. Именно этот человек познакомил российского читателя с книгами Дэвида Алмонда.
У Мины не было друзей — её считали странной. Не было отца — он умер. Зато у неё была мама — самая лучшая, всё понимающая мама — и целый мир в голове. Потому что голова — это место для чудес. Но как найти того, с кем можно ими поделиться? ЧитатьМнение читателя
Источники: Обложка книги Портрет писателя Переводчик и автор