ESCAPE GAME EDUCATION
odbvrn
Created on June 8, 2021
More creations to inspire you
THUNBERG CASE. TIME SOLDIERS
Escape games
MINERALS AND ROCKS
Escape games
HARRY POTTER ESCAPE GAME
Escape games
HARRY POTTER
Escape games
MISSION SANTA: MATH BREAKOUT
Escape games
KINGDOM HEARTS ESCAPE ROOM
Escape games
POKEMON LET'S GO ENGLISH
Escape games
Transcript
Картинки, часы и ботинки!Вещи и предметы в детской книжной иллюстрации
Смотреть
На дальней окраине одного города стоит старый опустевший дом, а в доме стоит шкаф, открыв дверцу которого можно попасть в волшебный мир чешского писателя и иллюстратора Павла Чеха. Скорее жмите на дверцу!
2
1
Его рисунки всегда немного таинственные, они словно окутаны дымкой тумана. Художник прорисовывает мельчайшие детали в интерьере старого дома: на первом этаже мы видим комнату художника с мольбертом, красками и холстами, перешагиваем через зонтик, поднимаемся вверх по лестнице и оказываемся перед разбросанными стульями и коробками. Шагаем вверх… Здесь кабинет или маленькая библиотека с книжным шкафчиком и часами с кукушкой. В окошко светит солнце, и эта комната оказывается единственной освещенной в доме. Это только одна иллюстрация, а сколько всего уже можно придумать, посмотрев на нее!
В книге «Сэнди и деревянная кукушка» изображение вещей является важной частью общей композиции. Старый дом заполнен ветхими вещами и предметами. Художник сначала показывает нам весь дом снаружи, потом переходит к «внутренностям» здания и каждой комнате в отдельности. И вот уже можно рассмотреть кровать, картины на стене, столик с книгами и часы с кукушкой. Паучок Сэнди читает книги. Не случайно Чех показывает нам историю о приключениях Тарзана. Иллюстратор сравнивает жизнь маленького паучка, ограниченную старым заброшенным домом, и вольную жизнь героя книги Берроуза. Так и хочется взять это старинное издание и полистать, почувствовать запах страниц. Вот она - сила иллюстрации!
По мере развития сюжета дом все больше одушевляется: появляются грабители, кукушка чувствует в себе силы взлететь и спасти паучка. Чех с помощью слов и картинок приводит читателя к мысли, что каждая деревянная кукушка может стать настоящей свободной птицей, нужно только немного упорства и веры в себя. Значит, надежда есть! А что главное в детской книжке? Правильно! Светлый лучик надежды, появляющийся в душе, после прочтения последней строчки.
По мере развития сюжета дом все больше одушевляется: появляются грабители, кукушка чувствует в себе силы взлететь и спасти паучка. Чех с помощью слов и картинок приводит читателя к мысли, что каждая деревянная кукушка может стать настоящей свободной птицей, нужно только немного упорства и веры в себя. Значит, надежда есть! А что главное в детской книжке? Правильно! Светлый лучик надежды, появляющийся в душе, после прочтения последней строчки.
События следующей истории сосредоточены не на внутреннем мире дома, а на внешнем устройстве городских улиц и дворов, расположенных около домов в районе Майл-Энд в Монреале. Давным-давно этот район был маленьким городком, через который проходила железная дорога, ведущая в прерии. С конца XX века район известен как место, где проживали художники, музыканты, режиссеры. Популярный своими кафе, галереями и дизайнерскими мастерскими Майл-Энд не единожды входил в списки самых крутых районов мира. Здесь же была основана компания по производству комиксов Drawn & Quarterly.
Неудивительно, что художник Изабель Арсено, знакомая нам по иллюстрациям к графическому роману «Джейн, лиса и я», придумала целую серию комиксов, связанных с этим местом. «Попугай Колетт» - книга о девочке, которая переехала с семьей в новое место и всем сердцем желает найти друзей, но немного стесняется.
Последние две истории еще не переведены на русский язык, но в нашей библиотеке появилась книга о Колетт.
«Тихий квест Альберта» - книжка про маленького интроверта, который пытается спрятаться от друзей с книгой.
«Большая сцена Майи» рассказывает о начинающем драматурге Майе, решившей поставить свою пьесу на сцене, но не желающей считаться с точкой зрения актеров.
Колетт называет якобы пропавшего попугая Мария-Антуанетта. Никого не напоминает? А одна из девчонок – Бетти – изображена Арсено с черными-черными волосами, в черном платье с белым воротником и с черным котом. Возможно, Изабель вдохновилась комиксами о семейке Аддамс, где угрюмая Уэнзди играет с куклой по имени Мария-Антуанетта! Как думаете?
Уэнзди Аддамс. Иллюстрация Чарльза Аддамса
Иллюстратор Изабель Арсено
Иллюстратор Чарльз Аддамс
С помощью предметов и вещей на картинках читатель может выстроить в своей голове личную историю каждого персонажа. Все предметы в книге нарисованы простым карандашом, и только изредка в поле зрения попадают желтая лейка или скворечник. Колетт же всегда выделяется ярко-желтым плащом, а ее фантазии окрашены в голубовато-желтые акварельные тона. Так, говоря словами Изабель, «дети всего мира озаряют бетонные переулки городов своим воображением».
У девочки из следующей истории проблем с друзьями, как у Колетт, никогда не было. Она могла в одно мгновение найти общий язык с любым человеком и ни капельки не стеснялась, но тоже частенько выдумывала разные истории. К примеру, когда Пеппи познакомилась с Анникой и Томми, она столько всего насочиняла, что ребята раскрыли рты от удивления. В Египте все ходят задом наперед! В Индии люди передвигаются исключительно на руках! А папа Пеппи – негритянский король! Вранье? Или все-таки правда?
Астрид Линдгрен в книге «Пеппи Длинныйчулок» описывала огромное количество разнообразных предметов, а рисовала все эти предметы и вещи датская художница Ингрид Ванг Нюман. Иллюстрации Ингрид Ванг Нюман к книгам Астрид Линдгрен о Пеппи демонстрируют нам одушевленные и неодушевленные объекты различной текстуры, цвета и формы. Художница как будто бы игнорирует законы гравитации, искажает пропорции и использует множество деталей. Создается ощущение постоянного движения героев и предметов, которые их окружают.
Интерьер дома на картинках Нюман становится хранилищем для простых предметов домашнего пользования, игрушек и сокровищ. Все вещи здесь, будь то барахло, перья или золотые монеты, кажется, имеют равный статус и важность для девочки, как и для любого ребенка, который одинаково может любить мамино золотое кольцо с изумрудом и деревянную куклу. Эта детская наивность и простота характера девочки гармонично дополняется наивными иллюстрациями талантливой датчанки.
Иллюстратор Ингрид Ванг Нюман
Одежда, перья, камешки, блюдца и чашки выглядывают из ящичков красного комода, единственной мебели в гостиной в доме у Пеппи, и в голове у читателя сразу же рождаются другие истории, связанные с этими вещами, привезенными из дальних путешествий. Каждая вещь связана с определенным местом на карте, имеет свою историю.
Все эти ящички напоминают «виндеркамеры» или «кабинеты редкостей», популярные некогда комнаты чудес или шкафы-кабинеты, где сочетались предметы искусства, науки и необычные раритетные находки, сделанные владельцем такой комнаты. Так и в комоде Пеппи предметы относятся к далеким местам и культурам, в свою очередь, предлагая читателям другие истории и неизвестные приключения, которые можно додумать и вообразить.
Множество деталей, причудливое оформление пространства и постоянное движение на картинках гармонично взаимодействуют с живостью текста. Неодушевленные объекты оживают, а ситуации из жизни Пеппи, Анники и Томми на картинках Ванг Нюман показываются в неожиданных и оригинальных ракурсах. Многие критики отмечают новаторский для своего времени характер рисования детской книги, связь с модернистской живописью, что делает Ингрид Ванг Нюман одной из первопроходцев в иллюстрировании детских книг.
«Я рядом с тобой, с тех пор как ты живешь на свете…», - говорит утке смерть в клетчатом платье и тапочках. Она ходит очень тихо и улыбается по-доброму, даже нежно, утка разговаривает с ней, как с психологом. И как-то странно осознавать, что смерть вовсе не страшная, ее даже можно принять. Смерть застенчива и деликатна, она не ужасает, а в руке у неё тюльпан. Однако мурашки бегут по коже. Как Вольфу Эрльбруху удалось вместить в 36 страниц представления о смерти, которые вырабатывались коллективным воображением веками?! Он писал эти страницы десять лет, и в них сокрыто так много мудрости и спокойствия, несмотря на такую, казалось бы, страшную тему.
Дети часто начинают интересоваться темой смерти в возрасте 4-6 лет. И удовлетворить этот интерес можно чтением книги «Утка, смерть и тюльпан», а одновременно и донести до них, что смерть - это нечто окончательное, затрагивающее не только мёртвых, но и их окружение: когда утка умирает, не только утка остается без пруда. Пруд тоже остается без утки.Что касается техники рисования, Эрльбрух в книге «Утка, смерть и тюльпан» использует рисунок и коллаж. На белых страницах очень мало деталей, лишь изредка появляются растения (которые прямо просятся в кабинет редкостей!), дерево и пруд. Здесь уже виден совершенно другой подход: отсутствие множества деталей не отвлекает читателей от главных персонажей на сцене – утки, смерти и тюльпана.
«Покойся с миром» - говорили ему…» Как припев повторяет испанский писатель Алекс Ногес эту фразу чуть ли не на каждой странице книги «Парко». Опять о смерти? А почему бы и нет? Жизнь и смерть идут рука об руку. В одном из интервью Гуриди, иллюстратор «Парко», отметил, что всегда боялся смерти, но с помощью рисунков к этой книге он попытался преодолеть этот страх.Итак, Парко – это милый скелет, уже некоторое время лежавший под землей, но в мексиканский День мертвых, который в этой стране отмечают с песнями и музыкой, Парко услышал звон тарелок, смех и звуки гитар. Это ли не повод выйти из могилы? Вслед за щенком Рульфо Парко отправляется на прогулку по деревне, где в каждом закоулке его ждут воспоминания о счастливо прожитых годах.
Предметы и вещи здесь выступают неким маркером для выделения особо значимых черт мексиканской культуры: одежда и сомбреро, силуэты цветов в волосах женщин, гитары и мебель в таверне. Сначала Парко немного удивлен, что без него так же поют птицы, так же строят они свои гнезда в ветвях хлопковых деревьев, но после встречи с женой и детьми он принимает смерть, «ведь у него оставалось еще множество жизней, чтобы прожить их в мире». Несмотря на тему, книга написана и проиллюстрирована с юмором и огромной любовью авторов к Парко и его истории.
Завершить наш обзор хотелось бы словами о том, что в представленных книгах тесно переплетено детской и недетское. На наш взгляд, таким и должно быть издание для детей. Однако важнее всего то, что все эти иллюстрированные книги очень разнообразные, предметы и вещи в них изображены в разных стилях и техниках. Чтение этих книг позволит маленьким читателям развить вкус и насмотренность в будущем, а также поможет понять, что хорошая иллюстрированная книга всегда включена в поток «большого искусства», а иллюстрации в ней ищут созвучные времени формы.
Арсено И. Попугай Колетт / И. Арсено ; перевод с английского Е. Спицына. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. – 40 с. : ил.Линдгрен А. Пеппи Длинныйчулок : повесть-сказка / А. Линдгрен ; перевод со шведского Л. Лунгиной ; иллюстрации И. Ванг Нюман. – Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2018. – 304 с. : ил. Ногес А. Парко / А. Ногес ; перевод с испанского С. Петрова ; иллюстратор Гуриди. – Москва : Белая Ворона, 2019. – 36 с. : ил. Чех П. Сэнди и деревянная кукушка. История чудесного спасения / П. Чех ; перевод с чешского И. Боковой ; рисунки автора. – Москва : ЭНАС-КНИГА, 2014. – 37 с. : ил. – (Сказки со счастливым концом). Эрльбрух В. Утка, смерть и тюльпан / В. Эрльбрух ; перевод с немецкого А. Горбовой. – Москва : Самокат, 2020. – 36 с. : ил. – (Легенды иллюстрации). *** Ельшевская Г. Диван, чемодан, саквояж… / Г. Ельшевская // Детская литература. – 1990. - № 2. – С. 63-70.
Использованная литература