Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

A IV.3 osztály olvasónaplójaDnevnik čitanja IV-3

Fekete István-Fekete Ištvan

Vuk

Fekete István-Fekete Ištvan

A IV.3 osztály olvasónaplójaDnevnik čitanja IV-3

Vuk

Fekete István-Fekete Ištvan

VUK

Pre nego što počnemo, razgovarajmo malo o Vuku! Iako ovog našeg lukavog junaka većina nas poznaje iz crtanog filma, prvobitno se pojavio u obliku knjige iz pera Ištvana Feketea. U samostalnom tomu je tek 1965. objavljena. Delo je priča o životinji, iako je danas uglavnom poznata kao bajka ili roman za mlade. Ova knjiga je namenjena i deci i odraslima.

„- Da li sam ja glupav Karak? – Nisi ti glupav, samo još malo znaš.” (Vuk i Karak)

„- Buta vagyok én Karak? – Nem vagy buta, csak még keveset tudsz.” (Vuk és Karak)

Mielőtt belevágnánk, kicsit beszéljünk a Vukról! Bár legtöbben a rajzfilmből ismerik a ravasz hősünket, eredetileg könyv formában jelent meg először Fekete István tollából. Önálló kötetben csupán 1965-ben adták ki. A mű egy állattörténet, s bár napjainkban többnyire meseregényként vagy ifjúsági regényként ismerik. Ez a könyv egyaránt szól gyerekeknek és felnőtteknek.

Atila Dargai 1972. godine ne samo da je nacrtao pustolovine lisica u stripu, već je 1981. po njemu napravio crtani film, takođe nazvan Vuk, koji uglavnom prati priču romana. Ovo je najpoznatija verzija Vuka. Toliko je popularna, da se čak 1987. pojavio na video traci u SAD-u, a Nickelodeon je više puta snimio delo nazvano The Little Fox (Mala lisica).

Dargay Attila 1972-ben nemcsak képregényben rajzolta meg a róka kalandjait, hanem 1981-ben egy rajzfilmet készített ez alapján, szintén Vuk címmel, ami nagy vonalakban követi a regény történetét. Ez a legszélesebb körben ismert verziója a Vuknak. Olyannyira népszerű, hogy 1987-ben még az USA-ban is megjelent videókazettán, és a Nickelodeon is nem egyszer vette fel műsorára a The Little Fox-ra keresztelt művet.

Title 1

Fogadjátok szeretettel!

Ova lektira nam je bila jedna od omiljenih, zato smo rešili da Vam je prikažemo, da bi i Vi dobili volju za čitanjem.

Ovu knjigu smo čitali

Ezt a könyvet olvastuk

Ez a házi olvasmány az egyik kedvencünk volt, ezért elhatároztuk, hogy bemutatjuk Nektek, hogy ti is kedvet kapjatok az olvasásához.

Nekada davno živela je jedna porodica lisica. Tata lisac se zvao Kag, a mama lisica Inj. Živeli su u lisičjoj tvrđavi na obali jezera I imali su osam mladunaca.

Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy rókacsalád. Az apát Kagnak, az anyát Ínynek hívták. Ők egy tóparti rókavárban éltek, és nyolc kisrókát neveltek.

Kada bi male lisice ogladnele, roditelji bi išliu lov. Ako u šumi ne bi našli hranu, onda bi se ušunjali u selo.

Amikor megéheztek, a rókaszülők vadászni mentek. Ha az erdőben nem találtak eledelt, akkor a faluba osontak be.

U selu najveći nepriljatelji lisicama su bili psi.

A faluba az állatok közül az ellenségük a kutyák voltak.

Ipak, lisicama su najveći neprijatelji bili ljudi. Njih su nazivali Glatkokož-cima. I ostale životinje,koje su živele u šumi, mrzile su ljude, jer imaju puške i bez griže savesti ih ubijaju.

A rókának a legnagyobb ellensége mégis az ember, a Simabőrű. Az erdő többi állata is gyűlöli az embert, mert neki fegyvere van, és ok nélkül öli az állatokat.

Jednog dana Glatkokožac je sa svoja dva psa napao porodicu lisica. U lisičjoj tvrđavi su bili tata lisac Kag, mama lisica Inj i sedam malih lisica.

A Simabőrű egy nap a két kutyájával rátámadt a rókacsaládra. A rókavárban ekkor a rókaapa, Kag, a rókaanya, Íny, és a hét rókakölyök tartózkodtak.

Psi su ušli u njihovu jazbinu i u velikoj borbi pobedili lisice. Preživela su samo dva mladunčeta, Inj i Vuk.

A kutyák bementek a barlangba, és a hatalmas harcban legyőzték a rókákat. Csak két rókakölyök élte túl a támadást: Iny és Vuk.

Vuk je imao sreće, jer ga je mama iznela iz jazbine pre napada.

Vuknak szerencséje volt, mert őt anyja még a támadás előtt kivitte a barlangból.

Vuk je bio sam na obali jezera kada ga je našao njegov stric Karak.

Vuk egyedül volt a tóparton. Karak, a nagybátyja, talált rá.

Karak je bio lisac samotnjak, koji je bio u daljem srodstvu sa Vukom. On je Vuka usvojio i od tog dana Vuk je živeo u Karakovoj pećini.

Karak egy magányos róka, aki csak távoli rokona Vuknak. Magához veszi Vukot. Ezentúl a kisróka az ő barlangjában lakik.

Vuka je njegov stric naučio da lovi.

Vukot a nagybátyja tanítja vadászni.

Vukov prvi ulov je bila jedna velika patka. Kako je rastao, Vuk je sve više bio spretniji u lovu.

Első zsákmánya egy hatalmas kacsa volt. Ahogy nőtt, úgy jött bele a vadászás tudományába.

Vreme je teklo….Vuk je narastao.

Telt, múlt az idő… Vuk megnőtt.

Vuk se jednog dana ušunjao u kuću Glatkokožca. Tamo je našao svoju davno izgubljenu sestru Inj.

Vuk egy nap belopózkodik a Simabőrű házába. Ott rátalált a testvérére, Inyre.

Vuk i Karak su se dogovorili da se vrate po Inj i da je oslobode iz kaveza.

Karakkal eldöntötték, hogy visszamennek Inyért, és kiszabadítják a Simabőrű ketrecéből.

U zoru su krenuli. Iskopali su rupu ispod kaveza u kome se nalazila Inj I tako su je oslobodili.

Éjjel indultak. Inyt úgy szabadították ki, hogy a ketrec alá ástak.

Vuk je sada bio već odrastao lisac. Postao je vrlo spretan i hrabar. Jednoga dana u polju žita, njih troje bili su opkoljeni od strane Glatkokožca. Vuk je svoju zrelost pokazao tako, što je posavetovao Karaku i Inj da se pritaje i da sačekaju, dok se Glatkokožac ne udalji od njih.

Vuk felnőtt. Nagyon ügyes és bátor róka lett. Egy nap bekerítették őket a búzatáblában. Vuk a bölcsességét úgy bizonyította be, hogy azt tanácsolta a többieknek, hogy várják ki, míg a Simabőrű eltávolodik a búzatáblától.

Oni su se protivili toj ideji, hteli su odmah da beže. Vuk ih je molio da ga saslušaju. Tako je i bilo, poslušali su ga. Tek kada se Glatkokožac udaljio, počeli su da beže. Uspeli su da pobegnu. Karak je shvatio da je Vuk pametniji od njega i iz velikog poštovanja i zahvalnosti ga je imenovao za naslednika, vođu. Postao je glavni među lisicama.

A többiek kételkedtek benne, rögtön menekülni akartak. Vuk kérte őket, hogy hallgassanak rá. Végül elfogadták a tanácsát. Csak akkor ugrottak elő és kezdtek menekülni, amikor a Simabőrű eltávolodott. Így menekültek meg. Karak ekkor jött rá arra, hogy Vuk eszesebb tőle, így átadta Vuknak azt a megtiszteltetést, hogy ő legyen a vezér.

Glatkokožac je jednoga dana sa ostalim Glatkokožcima krenuo u lov protiv žitelja šume. Upucali su Karaka i on je podlegao ranama. Uginuo je.

A Simabőrű egy nap hajtóvadászatot indított az erdő lakói ellen. Karakot is ekkor lőtték meg. Sajnos Karak belehal sebeibe.

Vuk i Inj su posle njegove smrti nastavili da žive u Karakovoj jazbini.

Vuk és Iny ezután Karak barlangjában éltek.

Inj je ubrzo našla sebi partnera. Odselila se i nastavila da živi sa njim. Napustila je Vuka.

Iny nemsokára párt talál magának. Elköltözik Vuktól, és párjával él tovább.

Vuk je ostao sam. Ponekad mu je nedostajala sestra, a ponekad se baš radovao što je sam.

Vuk egyedül marad a barlangban. Néha hiányzik neki Iny, a testvére, néha viszont örül, hogy egyedül él.

Vuk je jednog dana spasio jednu prelepu lisicu.

Vuk egy nap megment egy gyönyörű rókalányt.

Vuku se od onda osmehnula sreća, jer je svoju budućnost mogao da zamisli sa tom prelepom lisicom, koja se zvala Čele.

Vuk sorsa ezután szerencsésen alakul, mert a rókalányban, Cselében, megtalálta párját, akivel el tudta képzelni a jövőjét.

I tako do kraja svojih života, živeli su srećno i zaljubljeno u Karakovoj jazbini.

Vuk és Csele összeházasodtak. Ezután boldogan éltek Karak barlangjában.

Nadamo se da Vam se svideo roman i da ćete ga i Vi pročitati.

Reméljük, hogy nektek is megtetszett, és hogy majd elolvassátok!

I tu je kraj ovog romana.

Itt a vége a meseregénynek!

Szövegírók: Szenes Iván Zeneszerző: Wolf Péter

Dalszöveg Fürge róka lábak, surranó kis árnyak Hipp-hopp, jön Vuk! Híres nagy vadászok, jobb, ha félreálltok, Hipp-hopp, jön Vuk! Ő az éjszakától sohase fél, Bár a sűrű erdő csupa veszély. Azt beszélik róla, ravasz, mint a róka. Jön, lát, győz, fut! Felragyog az ég is, felkiáltok én is: Hipp-hopp, jön Vuk!

Title 1

A FORDÍTOTÁSBAN SEGÍTETT : STAKIĆ TATJANA TANÁRNŐ

SZERB NYELVRE FORDÍTOTTÁK : Dujin LeonRigó AdriánUng Márk

Title 1

Ének : Erős LillaHorváth RolandJenei ÁronKovács Ervin

Title 1

A szöveget javították: Horvát Roland , Erős Lilla , Király Csenge, Király Csaba és Dujin Leon

Title 1

A prezentációt készítették:Király Csaba és Szekeres Patrik

Title 1

Title 1

Az illusztrációk alkotói: Capár Patrik Dujin Leon Erős Lilla Horváth Roland Jenei Áron Király Csaba Kiráy Csenge Kovács Ervin Rigó Adrián Szaniszló Viktor Szekeres Patrik Ung Márk

Title 1

Mi a Miloje Čiplić Általános Iskola tanulói vagyunk.

Info

Title 1

A könyv szerkesztője: Polák Fehér Ágota

Köszönjük!

Title 1