Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Марина Цветаева.Поэзия, ставшая песней...

"

Вот: слышится - а слов не слышу, Вот: близится - и тьмится вдруг... Но знаю, с поля - или свыше -Тот звук - из сердца ли тот звук..."

Марина Цветаева

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Марина Цветаева гениальный поэт, в котором всю жизнь таился не менее гениальный Музыкант.Слух... Для Марины Цветаевой - это единственный камертон, по которому она настраивает свой стих. Поэт едва ли не намеренно отождествляет слух с другим сходным понятием - музыкальность.

РОМАНСЫ НА стихи марины цветаевой

Стихотворение «Вчера ещё в глаза глядел…» написано в 1920 году и посвящено Осипу Мандельштаму.Марина Цветаева периодически влюблялась и среди её избранников был и Осип Мандельштам, с которым Цветаева познакомилась в 1916 году.

+ читай

«Вчера еще в глаза глядел…».Их в основном воображаемый роман длился 4 года, и стихотворение написано как отклик на «измену» Мандельштама, встретившего и полюбившего Надежду Хазину, ставшую впоследствии его супругой. Существует множество попыток исполнить стихотворение как песню, одна из недавних в телесериале «Непокорная» (поет Соня Метелица). Их сложно назвать удачными, но то, что они непрерывно предпринимаются, свидетельствует о том, что текст затрагивает архетипические образы в нашем сознании. Оно даже не столько женское, сколько «бабье», обнажающее простонародные ролевые модели. И вокабуляр стихотворения тоже работает на это – позволяет еще унизить и опростить лирическую героиню, и de profundis она обращает к жестокому возлюбленному свой плачь, используя просторечные слова и выражения: остолбенелая, умылася, враз обе рученьки, на суду и другие. Вчера ещё в глаза глядел,А нынче - всё косится в сторону!Вчера еще до птиц сидел,-Всё жаворонки нынче - вороны!Я глупая, а ты умен,Живой, а я остолбенелая.О, вопль женщин всех времен:«Мой милый, что тебе я сделала?!»И слезы ей - вода, и кровь -Вода,- в крови, в слезах умылася!Не мать, а мачеха - Любовь:Не ждите ни суда, ни милости.Увозят милых корабли,Уводит их дорога белая…И стон стоит вдоль всей земли:«Мой милый, что тебе я сделала?»Вчера еще - в ногах лежал!Равнял с Китайскою державою!Враз обе рученьки разжал,-Жизнь выпала - копейкой ржавою!Детоубийцей на судуСтою - немилая, несмелая.Я и в аду тебе скажу:«Мой милый, что тебе я сделала?»Спрошу я стул, спрошу кровать:«За что, за что терплю и бедствую?»«Отцеловал - колесовать:Другую целовать»,- ответствуют.Жить приучил в самом огне,Сам бросил - в степь заледенелую!Вот что ты, милый, сделал мне!Мой милый, что тебе - я сделала?Всё ведаю - не прекословь!Вновь зрячая - уж не любовница!Где отступается Любовь,Там подступает Смерть-садовница.Самo - что дерево трясти! -В срок яблоко спадает спелое…- За всё, за всё меня прости,Мой милый,- что тебе я сделала!

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Стихотворение «Вчера ещё в глаза глядел…» написано в 1920 году и посвящено Осипу Мандельштаму. Данное стихотворение означало окончание их небольшого романа. Стихотворение, адресованное поэту, пропитано печалью и болью: «Отцеловал – колесовать: Другую целовать», – ответствуют. Жить приучил в самом огне,Сам бросил – в степь заледенелую! Вот что ты, милый, сделал мне! Мой милый, что тебе – я сделала?

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Осип Мандельштам

«Генералам двенадцатого года». Песня, известная как «Романс Настеньки», звучит в культовой картине «О бедном гусаре замолвите слово».

+ читай

«Генералам двенадцатого года». Атмосфера романтики и приключений в фильме вполне соответствуют духу цветаевских строф. Стихотворение «Генералам двенадцатого года», написанное в 1913 году, Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону, офицеру белой гвардии. В тексте, где отразился образ героической эпохи в восприятии юной девушки, есть обращение непосредственно к одному из тех самых блестящих «генералов двенадцатого года» - Александру Тучкову.«Ах, на гравюре полустертой// В один великолепный миг// Я встретила, Тучков-четвертый// Ваш нежный лик…». Речь идет о довольно известной гравюре. Работа, которой восхищалась Цветаева, выполнена художником Александром Ухтомским уже после смерти Тучкова-четвёртого - по рисунку художника Варнека, который, в свою очередь, в 1813 году имел перед глазами медальон с миниатюрным прижизненным изображением Александра Тучкова.Вы, чьи широкие шинелиНапоминали паруса,Чьи шпоры весело звенелиИ голоса.И чьи глаза, как бриллианты,На сердце вырезали след -Очаровательные франтыМинувших лет.Одним ожесточеньем волиВы брали сердце и скалу, -Цари на каждом бранном полеИ на балу.Вас охраняла длань ГосподняИ сердце матери. Вчера-Малютки-мальчики, сегодня -Офицера.Вам все вершины были малыИ мягок - самый черствый хлеб,О, молодые генералыСвоих судеб!***Ах, на гравюре полустертой,В один великолепный миг,Я встретила, Тучков-четвертый,Ваш нежный лик,И вашу хрупкую фигуру,И золотые ордена…И я, поцеловав гравюру,Не знала сна.О, как - мне кажется - могли выРукою, полною перстней,И кудри дев ласкать - и гривыСвоих коней.В одной невероятной скачкеВы прожили свой краткий век…И ваши кудри, ваши бачкиЗасыпал снег.Три сотни побеждало - трое!Лишь мертвый не вставал с земли.Вы были дети и герои,Вы все могли.Что так же трогательно-юно,Как ваша бешеная рать?..Вас златокудрая ФортунаВела, как мать.Вы побеждали и любилиЛюбовь и сабли острие -И весело переходилиВ небытие.

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

«Генералам двенадцатого года» песня, известная как «Романс Настеньки», звучит в культовой картине «О бедном гусаре замолвите слово». Действие лирической комедии разворачивается в «то замечательное время, когда мужчины владели шпагой лучше, чем грамотой, и шли бесстрашно не только в бой, но и под венец; когда женщины умели ценить бескорыстную любовь и вознаграждали её приданым; когда наряды были такими красивыми, а фигуры такими стройными, что первое было не стыдно надевать на второе».

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Александр Тучков

«Мне нравится, что вы больны не мной…». Известный романс на музыку Микаэла Таривердиева из всенародно любимой «Иронии судьбы или С легким паром!».

+ читай

Мне нравится, что вы больны не мной…» Известный романс на музыку Микаэла Таривердиева из всенародно любимой «Иронии судьбы или С легким паром». Закадровым голосом Аллы Пугачевой его исполняет Надя, 34-летняя учительница русского языка и литературы (героиня Барбары Брыльска). Стихотворение «Мне нравится, что вы больны не мной», которое стало широко известным именно благодаря комедии Эльдара Рязанова, Цветаева посвятила Маврикию Александровичу Минцу, мужу своей сестры Анастасии.Цветаевские строки - и глубокие и проникновенные, чистые и сильные, и, вопреки прочтению ироничных создателей новогодней комедии, без всякого потаённого смысла.«Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет, - рассказывала в одном из интервью Анастасия Цветаева. - Мне было 20 лет, я рассталась со своим первым мужем.На моих руках – 2-х летний сын Андрюша. Когда Маврикий Александрович впервые переступил порог моего дома ( выполнял просьбу друга ), мы проговорили целый день < ...> Маврикий Александрович сделал мне предложение. Я стала его женой. Но когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной – он ахнул! Марине 22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у неё прекрасный муж и 2-х летняя дочь. Марина в те счастливые годы была хороша собой, белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы. Маврикий Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и ... краснела. Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что меня любят... Вот об этом стихотворение. Марине «нравилось», и никакого второго смысла в нем нет». («Мне нравится...маленький рыжий еврей». Инна Галант, к 110- летию со дня рождения А. И. Цветаевой)Мне нравится, что Вы больны не мной,Мне нравится, что я больна не Вами,Что никогда тяжелый шар земнойНе уплывет под нашими ногами.Мне нравится, что можно быть смешной,Распущенной и не играть словами,И не краснеть удушливой волной,Слегка соприкоснувшись рукавами.Мне нравится еще, что Вы при мнеСпокойно обнимаете другую,Не прочите мне в адовом огнеГореть за то, что я не Вас целую.Что имя нежное мое, мой нежный, неУпоминаете ни днем ни ночью - всуе...Что никогда в церковной тишинеНе пропоют над нами: аллилуйя!Спасибо Вам и сердцем и рукойЗа то, что Вы меня - не зная сами! -Так любите: за мой ночной покой,За редкость встреч закатными часами,За наши не-гулянья под луной,За солнце не у нас на головами,За то, что Вы больны - увы! - не мной,За то, что я больна - увы! - не Вами.

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

«Мне нравится, что вы больны не мной…».Цветаевские строки - и глубокие и проникновенные, чистые и сильные, и, вопреки прочтению ироничных создателей новогодней комедии, без всякого потаённого смысла.«Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет, - рассказывала в одном из интервью Анастасия Цветаева. - Мне было 20 лет, я рассталась со своим первым мужем.»

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

«Моя маленькая» (Ландыш, ландыш белоснежный…). Песня в исполнении Полины Агуреевой звучит в фильме Сергея Урсуляка, «Долгое прощание» (2004) - экранизации одноименного романа Юрия Трифонова.

+ читай

«Моя маленькая» (Ландыш, ландыш белоснежный…).Стихотворение из цикла «Стихи к Сонечке» написано в 1919 году и посвящено актрисе Софье Голлидэй, с которой Цветаеву связывала нежная дружба, длившаяся около 2-х лет. В письме к Цветаевой от 1 июля 1919 года С. Е. Голлидэй просила: «Марина, когда я умру, на моём кресте напишите эти ваши стихи: Так и кончилась с припевом: - «Моя маленькая!». Отношения Марины Цветаевой и Софьи Голлидэй были отношениями поэта и музы. Эта история взаимной восторженности, творчества и вдохновения расцвела на фоне гражданской войны, голодного полуразрушенного города.И согрела не только ее героев, но и читателей автобиографической «Повести о Сонечке», написанной Цветаевой много позже в память о подруге.«Если бы я была мужчиной – это была бы самая счастливая любовь - а так – мы неизбежно должны были расстаться, - Сонечка была мне дана – на подержание – в ладонях. В объятиях. Оттого, что я ребенка подержала в руках, он не стал мой. И руки мои после него так же пусты». («Повесть о Сонечке». Марина Цветаева «Собрание сочинений в семи томах», 1997. Т.4.)Ландыш, ландыш белоснежный,Розан аленький!Каждый говорил ей нежно:«Моя маленькая!» - Ликом - чистая иконка,Пеньем - пеночка… -И качал её тихонькоНа коленочках. Ходит вправо, ходит влевоБожий маятник.И кончалось все припевом:«Моя маленькая!» Божьи думы нерушимы,Путь - указанный.Маленьким не быть большими,Вольным - связанными. И предстал - в кого не целятДевки - пальчиком:Божий ангел встал с постели -Вслед за мальчиком. - Будешь цвесть под райским древом,Розан аленький! -Так и кончилась с припевом:«Моя маленькая!»

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

«Моя маленькая» (Ландыш, ландыш белоснежный…).«Стихотворение из цикла «Стихи к Сонечке» написано в 1919 году и посвящено актрисе Софье Голлидэй, с которой Цветаеву связывала нежная дружба, длившаяся около 2-х лет. В письме к Цветаевой от 1 июля 1919 года С. Е. Голлидэй просила: «Марина, когда я умру, на моём кресте напишите эти ваши стихи: Так и кончилась с припевом: - «Моя маленькая!».

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Софья Голлидэй

Стихотворение «Под лаской плюшевого пледа…» из цикла «Подруга» стало романсом в фильме «Жестокий романс», который Эльдар Рязанов снял по сюжету пьесы «Бесприданница» Александра Островского.

+ читай

"Под лаской плюшевого пледа...". Само стихотворение Марина Цветаева написала в октябре 1914 года. Оно также посвящено Софии Парнок, и в нём ретроспективно осмысляются роли, сыгранные участниками любовной истории, подчёркиваются их единство и борьба. Стихотворение-размышление не даёт ответов, но выводит в сферу осознавания вопросы. Зеркальность и двойственность как отправной пункт для взаимоисключающих и в то же время естественно сосуществующих чувств – тонкое наблюдение, выводящее стихотворение к вершинам любовной лирики. Соединение игры, кокетства, даже гламура (ласка плюшевого пледа) с фоновым цветаевским напряжением нервов, болью, искренностью создает не имеющий аналогов эффект воздействия. Под лаской плюшевого пледаВчерашний вызываю сон.Что это было? - Чья победа? -Кто побежден?Все передумываю снова,Всем перемучиваюсь вновь.В том, для чего не знаю слова,Была ль любовь?Кто был охотник? - Кто - добыча?Все дьявольски-наоборот!Что понял, длительно мурлыча,Сибирский кот?В том поединке своеволийКто, в чьей руке был только мяч?Чье сердце - Ваше ли, мое лиЛетело вскачь?И все-таки - что ж это было?Чего так хочется и жаль?Так и не знаю: победила ль?Побеждена ль?

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

«Под лаской плюшевого пледа…». Стихотворение Марина Цветаева написала в октябре 1914 года. Оно посвящено Софии Парнок.Произведение называют одним из ярчайших примеров русской интимной лирики. Героиня размышляет об угасших отношениях и пытается разобраться, на чём они были основаны и какую роль она в них играла. В конце Цветаева задаётся вопросом, осталась она победителем или побеждённой.

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

София Парнок

Стихотворение «В гибельном фолианте» написано 29 сентября 1915 года.Произведение начинается с образа «гибельного» тома, загадочного художественного текста, несущего в себе опасное искушение для смертных.

+ читай

"В гибельном фолианте".Стихотворение «В гибельном фолианте» написано 29 сентября 1915 г. Тамара Гвердцители сочинила и исполнила на эти стихи песню, вошедшую в альбом «Посвящение женщине» (2004). Цветаева страстно утверждает природность женщины, не нуждающейся в учебниках по «Искусству любви» – ее естество подскажет верный путь, а искренняя любовь приворожит лучше всякого любовного зелья. Новое дыхание и звучание получают строки «Женщина с колыбели/ Чей-нибудь смертный грех».В гибельном фолиантеНету соблазна дляЖенщины. – Ars ArmandiЖенщине – вся земля.Сердце – любовных зелийЗелье – вернее всех.Женщина с колыбелиЧей-нибудь смертный грех.Ах, далеко до неба!Губы – близки во мгле…– Бог, не суди! –Ты не былЖенщиной на земле!

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Обобщённый образ женщины, верной наследницы прародительницы Евы, является центральным в стихотворении «В гибельном фолианте». В концепцию главного образа включены христианские представления об изначальной греховности женской природы - «с колыбели». Отталкиваясь от них, поэтесса приходит к выводам, противоположным тезисам церковной доктрины. Цветаевский персонаж следует естественным желаниям, а не обуздывает их.

РОМАНСЫ НА Стихи марины цветаевой

Ева из диптиха "Адам и Ева"

Исполнители

"Вчера ещё в глаза глядел..." - Анна Королёва

1

"Генералам двенадцатого года" - Ирина Мазуркевич

2

"Мне нравится, что вы больны не мной..." - Алла Пугачёва

3

"Моя маленькая" (Ландыш, ландыш белоснежный) - Полина Агуреева

4

"Под лаской плюшевого пледа..." - Валентина Пономарёва

5

"В гибельном фолианте" - Тамара Гвердцители

6

Верьте Музыке: проведёт Сквозь гранит, Ибо Музыка - динамит..."

"

Марина Цветаева

1. Автор презентации Броварник И.А., библиотека ПСВК, Казахстан, г. Атырау;2. Источники: Музыка, Текст 1, 2, изображения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.