Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

Prilep

Ajvar

Shirden

The Mound of The Unbeaten

The Clock Tower

Bouldering and paragliding

Aura

Art café

Becoming EuropolitansOnline Mobility, Prilep 22.04.2021

" Ajvar"

Homemade ajvar is made of roasted peppers. Ingredients: Roasted bell peppers (70%), eggplant (20%) and Sunflower oil.

Ajvar is a condiment made principally from red bell peppers, eggplants, and oil. The relish became a popular side dish throughout Yugoslavia after World War II and is popular in Southeastern Europe.

You can eat it with : fresh bread and cheese. Enjoy !

E

R

A

S

M

U

S

Το Ajvarείναι ένα ορεκτικό, φτιαγμένο από κόκκινες πιπεριές, μελιτζάνες και λάδι. Έγινε ένα δημοφιλές πιάτο στην Γιουγκοσλαβία μετά τον 2Ο Παγκόσμιο Πόλεμο και είναι δημοφιλής στην Νοτιοανατολική Ευρώπη.

Το σπιτικό Ajvar είναι φτιαγμένο από ψητές πιπεριές.Συστατικά: ψητές πιπεριές(70%), μελιτζάνες(20%), ηλιανθέλαιο

Μπορείς να το φας με: φρέσκο ψωμί και τυρί. Απολαύστε το!

" Ajvar"

E

The most unusual main meal.

" Shirden "

The Shirden is prepared this way:

  • the elastic muscle organ, abomasum, of sheep or lamb is well washed and stuffed with a filling of three kinds of chopped meat, onions and paprika and seasoned with black pepper, pimento and salt.
  • A little water is added and the opening is sewn with a needle and a thread. It is baked with lard in an earthen casserole.
  • You can consume it with red wine.
ENJOY !

E

Το Shriden παρασκευάζεται με αυτόν τον τρόπο:

  • το ελαστικό μυικό όργανο, το αβώσσομ, από πρόβατο ή αρνί είναι καλά πλυμένο και εμπλουτισμένο με γέμιση τριών ειδών ψιλοκομμένου κρέατος, κρεμμυδιού και προστίθεται πάπρικα και με μαύρο πιπέρι, πιμέντο και αλάτι.
  • Λίγο νερό προστίθεται και το άνοιγμα ράβεται με βελόνα και νήμα. Ψήνεται με λαρδί σε χωμάτινη κατσαρόλα.
  • Μπορείς να το καταναλώσεις με κόκκινο κρασί.
ΑΠΟΛΑΎΣΤΕ ΤΟ!

Το πιο ασυνήθιστο κυρίως πιάτο!

" Shirden "

E

" The Mound of the Unbeaten "

Mound of the Unbeaten is a World War II memorial in the Park of the Revolution, Prilep, North Macedonia. The monument and memorial complex were built in 1961 in honor to the martyrs and fallen fighters of the People's Liberation Struggle in Macedonia.

The complex is the crypt which houses the remains of 462 fallen partisan fighters from Prilep and the neighbouring places. Their names are inscribed on the marble slabs.

" Park of the Revolution "

E

" The Mound ofthe Unbeaten "

Tο ‘moundoftheunbeaten’ είναι ένα μνημείο του 2ου Παγκοσμίου Πολέμου στο Πάρκο της Επανάστασης, στο Πρίλεπ, Βόρεια Μακεδονία. Το μνημείο αγώνα χτίστηκε το 1961 προς τιμή των μαρτύρων και των πολεμιστών του απελευθερωτικού αγώνα στη Μακεδονία

Το μνημείο είναι ο χώρος ο οποίος στεγάζει τα σώματα των 462 αγωνιστών από το Πρίλεπ και τις γειτονικές περιοχές. Τα ονόματά τους είναι γραμμένα στις μαρμάρινες πλάκες.

" Park of the Revolution "

E

" The Clock Tower "

The Clock Tower was built in the centre of the Old Bazaar 1858 to replace an older wooden clock tower, witch burned in the fire that was suffering the Old Bazaar in 1854. It was built by Petre Lauco, a famous master from Prilep. The total height of the building is 38.76 meters.

Above the front door there is an inscription in Arabic script, saying: ” The striking of the clock is not always marking time. For the life and the time that passes, the clock grieves and says …” Oh …” “

E

" The Clock Tower "

Το ‘ClockTower’ χτίστηκε στο κέντρο του Παλιού Παζαριού το 1858 για να αντικαταστήσει ένα παλιότερο ξύλινο ρολόι, που κάηκε σε φωτιά που έγινε στο Παλιό Παζάρι το 1854. Χτίστηκε από τον Πέτρο Λαόκο, έναν δημοφιλής χτίστη από το Πρίλεπ. Το συνολικό του ύψος είναι 38.76 μέτρα.

Μπροστά από την μπροστινή πόρτα, υπάρχει μια φράση στα Αραβικά που λέει: ‘ Το χτύπημα του ρολογιού δεν είναι πάντα ο χρόνος. Για την ζωή και τον χρόνο που περνά, το ρολόι θρηνεί και λέει ‘ΩΧ’

E

Bouldering is one of the activities that Prilep has to offer with locals beginning to climb the granite boulders in 2003 but it wasn't until 2009 when developments kicked off.

Bouldering in Prilep

It's the best place because of the unique weather conditions, mountain cliffs and wide valleys. One of the things that Krusevo is famous for are the paragliding events held there every year in august.

Paragliding in Krusevo

E

Είναι η καλύτερη τοποθεσία εξαιτίας των μοναδικών της καιρικών συνθηκών, και μεγάλης ευρείας κοιλάδες. Ένα από τα πράγματα για το οποίο το Krusevo είναι διάσημο είναι οι εκδηλώσεις με αλεξίπτωτα που πραγματοποιούνται εδώ κάθε Αύγουστο

Bouldering in Prilep

Το Πρίλεπ προσφέρεται για αναρρίχιση και οι ντόπιοι άρχισαν την αναρρίχηση στα γρανιτένια πετρώματα το 2003, αλλά το 2009 έγινε η μεγάλη ανάπτυξη αυτής της δραστηριότητας.

Paragliding in Krusevo

E

Aura is a friendly coffee bar and a restaurant where most of the teenagers go to where they can try healthy vegetarian and vegan food or some coffee, hot or cold drinks and a desert.

" Aura "

E

Το ‘Aura’ είναι ένα φιλικό προς τους επισκέπτες του καφέ και εστιατόριο, που επισκέπτονται οι πιο πολλοί έφηβοι και δοκιμάζουν χορτοφαγικά και αυστηρώς χορτοφαγικά πιάτα, καφέ, ζεστά ή κρύα ροφήματα και ένα γλυκό.

" Aura "

E

Art café is a coffee bar at the morning and a club at night. It’s located in the center of Prilep and because of that every Saturday afternoon it’s full.

In the weekends there are night parties with a DJ and every season they have a different theme and drinks.

" Art Cafe "

E

Το καφέ της τέχνης είναι μια καφετέρια το πρωί και ένα κλαμπ το βράδυ. Βρίσκεται στο κέντρο του Πρίλεπ και εξαιτίας αυτού κάθε Σάββατο απόγευμα είναι γεμάτο.

Τα Σαββατοκύριακα διοργανώνονται νυχτερινά πάρτι με DJ και κάθε σεζόν υπάρχουν διαφορετικά θέματα και ποτά

" Art Cafe "

E

R

A

S

M

U

s

Emma Limburg – GermanyKasia Pieszczoch – Poland Eva Panteli– Cyprus Lily – Cyprus João Dias – Portugal Bianca Garcia – PortugalAnastasija Angeleska – Macedonia Angela Chupetreska – Macedonia Artjoms Vasilkovskis – Latvia Nikita Kuzmanoski - Macedonia