Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

военная ретроспектива

Время такое...

Время такое...

В этой книге нет войны как таковой - с бомбёжками, оккупацией или продуктовыми карточками. И, тем не менее, главная героиня, пятилетняя девочка по имени Марийхе, была вовлечена в водоворот Великой Отечественной. И её детскими глазами мы смотрим на те далёкие от нас времена...

ил. Сергея Ухача

Ростовская область

Давайте знакомиться с главными героями книги. Это обычная семья. Папа, мама, три их дочери и бабушка. Старшая из сестёр, Лиля, должна была через несколько дней пойти в пятый класс, Мина (полное имя - Вильгельмина) семи лет и младшая, пятилетняя Марийхе. От лица последней и ведётся повествование. Папа собирает всех членов семьи и объявляет, что они должны срочно собраться и уехать на поезде в далёкую Сибирь вместе с односельчанами и жителями других сёл. Только папа с ними не поедет - его, как и большинство мужчин, забирают на войну. Марийхе искренне недоумевает: почему им, русским немцам, надо покинуть родное село Ровнополье, что в Ростовской области, бросить свои красивые каменные дома, с занавесками и мебелью, взяв в дорогу только самое необходимое, и отправиться в какие-то неизвестные земли?

Сибирь - это земля от Уральских гор до Тихого океана, от Северного Ледовитого океана до степей Казахстана и Монголии. Российская империя присоединила к себе территорию Сибири в XVI-XVII веках. Во время Великой Отечественной войны сюда переселялись люди из районов, захваченных врагом или располагавшихся близко к фронту.

Родная деревенька Марийхе Ровнополье (Равнополь, или Эбенфельд) не сохранилась. На её месте - ровное поле. А до Великой Отечественной войны находилась она в 65 километрах от Таганрога. Жили в ней немцы, лютеране по вероисповеданию. История немецких переселенцев в Россию началась с Манифеста русской императрицы Екатерины II, по которому иностранцам предоставлялись пустующие земли. Им давались значительные привилегии — свобода от воинской повинности, освобождение от высоких податей, свобода вероисповедания. В Ростовской области было много свободной земли, поэтому сюда переселялись немцы и латыши из других земель и основывали свои колонии.

ил. Сергея Ухача

Дорога на Алтай, конечный пункт назначения, куда должна была приехать семья Марийхе, оказалась очень долгой. Вагон переполнен людьми и ходить по нему нельзя, а выходить на станциях сёстрам категорически запрещено - легко можно отстать от неожиданно тронувшегося поезда. Но дети в любое, даже самое тяжёлое время, всегда остаются детьми. Не имея возможности побегать и попрыгать, младшие девочки включали фантазию: играли в школу и дом, и другие игры, а старшая сестра рассказывала им истории, прочитанные в книгах.

В Берёзовке Алтайского края, куда была определена на место жительства семья Марийхе, ребёнку пришлось столкнуться с доселе непостижимыми истинами. Как можно есть лепёшки из полыни, если они такие горькие? Или тайком собирать с поля после уборки урожая запримеченные колоски пшеницы, боясь при этом получить удар кнутом от председателя колхоза за воровство? Голод был куда горше полыни и сильнее боли - вот и приходилось выживать, кто как мог. Работать на новом месте пришлось всем, включая Марийхе, которая вместе с сестрой помогала маме, назначенной свинаркой - пасла свиней. Босиком, на морозе, потому что обуви тоже не было. Однажды волк утащил поросёнка, а дети приняли хищника за собаку. Волков они раньше не видели, потому и не испугались поначалу. Страшно стало, что маму в тюрьму посадят за пропажу животного - государственного имущества. Но обошлось.

ил. Сергея Ухача

"Учительница посмотрела на мои валенки и спросила: - Как ты ходишь? Я не поняла, что она хотела узнать. Минины валенки были большие и протёртые в нескольких местах. Но я натолкала в них побольше соломы. Солома торчала из дырок, зато валенки не сваливались. Конечно, всё это носилось на босу ногу. Все носки давно уже поистёрлись. - Если сильные морозы, я в школу не хожу, - ответила я учительнице".

Марийхе разрешили учиться в школе с шести с половиной лет. Но это скорее исключение, чем правило. До 1942 года в школу принимали детей с восьми лет, во время войны можно было пойти в первый класс и тем, кому исполнилось только семь. В военное время в школах вместо ранее принятых оценок "отлично", "хорошо", "посредственно" и "плохо" стали ставить ученикам баллы от 1 до 5, ввели обязательные экзамены после окончания начальной, семилетней и средней (десять классов) школы. Окончивших среднюю школу с золотой или серебряной медалью принимали в высшие учебные заведения без экзаменов.

ил. Сергея Ухача

Уже в Германии, куда Марийхе эмигрировала будучи взрослой, на Рождество она делает ёлку из полыни, украшенную нарезанными газетами, так напоминающую ей военное сибирское детство, и ставит под ёлку тарелочку, полную жареных семечек...

Это первое запомнившееся Марийхе Рождество случилось уже ближе к концу войны. Праздник был не совсем такой, каким должен быть. Не было настоящей ёлки - все деревья в окрестностях Берёзовки давно спилили на дрова. Вместо неё Лиля, старшая сестра, принесла большую ветку полыни. Того самого растения, из которого пекли горькие лепёшки вместо хлеба и чем растапливали зимой печку. Листики полыни так похожи на хвою! И гирлянда на полынной ёлке была из бумажных чёрно-белых ленточек, и фигурки разных зверюшек из теста, сделанные мамой - загляденье! А утром на тарелочках под ёлкой лежали подарки - на каждой по горсти вкусно пахнущих жареных семечек! И куколка из теста!

Марийхе была слишком маленькой до войны, оттого и не запомнила, каким оно было, Рождество. От своей бабушки Эмилии-Катерины девочка знала только то, что на этот праздник наряжают ёлку и под неё ставят тарелочки. После этого нужно быстро заснуть, потому что Кристхен - младенец Иисус, придёт ночью и положит в тарелочки подарки для детей. Конечно, если они хорошо себя вели в течение года.

"Я не могла не прочесть эту книгу! Я живу в деревне, в которую герои произведения попали в годы войны. Это совсем другое впечатление от прочитанного, когда ты знаешь все места, описанные в произведении, знаком с жителями села, чьи судьбы коснулась эта история... Бережно держа книгу, приехала в гости к своей бабушке, рожденной в 1937 году. Как читала она, не передать. Как иногда дрожали её руки, текли молчаливые слёзы - и не расскажешь. Она помнила этих детей, знала их жизненные истории. Поэтому ценность этой книги не определить, она бесценна...".

"Почему люди идут войной друг на друга? Из-за того, что люди «говорят на разных языках, ходят в разные школы»?

(из рецензии Катарины Гулевскойна сайте Журнал Переплёт)

(из отзыва читателя на сайте интернет-магазина Лабиринт)

Ольга Колпакова

Колпакова О. В. Полынная ёлка : для сред. шк. возраста : 12+ / О. Колпакова ; ил. Сергея Ухача. - 2-е изд., дораб. и доп. - Москва : КомпасГид, 2018. - 88 с. : ил. - (Военное детство).

Повесть Ольги Колпаковой "Полынная ёлка" можно взять в отделе обслуживания подростков Воронежской областной детской библиотеки, предварительно оформив заявку на книгу на сайте библиотеки.

В этой книге нет войны как таковой - с бомбёжками, оккупацией или продуктовыми карточками. И, тем не менее, главная героиня, пятилетняя девочка по имени Марийхе, была вовлечена в водоворот Великой Отечественной. И её детскими глазами мы смотрим на те далёкие от нас времена...