Dzień Języków Słowiańskich
Jakub Dańko
Created on March 17, 2021
More creations to inspire you
RACISM AND HEALTHCARE
Presentation
BRANCHES OF U.S. GOVERNMENT
Presentation
TAKING A DEEPER DIVE
Presentation
WWII TIMELINE WITH REVIEW
Presentation
SPANISH: PARTES DE LA CASA WITH REVIEW
Presentation
QUOTE OF THE WEEK ACTIVITY - 10 WEEKS
Presentation
HISTORY OF THE EARTH
Presentation
Transcript
Dzień Języków Słowiańskich
Prasłowianie w pierwszych wiekach naszej ery zaczęli kształtować własną grupę językową.
Wszystkie języki słowiańskie mają wspólny początek – prajęzyk, wywodzący się z języka indoeuropejskiego.
Łączy nas tak wiele
W wyniku wędrówki pierwszych Słowian (czasy średniowieczne) ukształtowały się języki słowiańskie.
Jesteśmy rodziną językową – języki słowiańskie
Południowosłowiańskie
Wschodniosłowiańskie
Zachodniosłowiańskie
Obecny podział języków słowiańskich
• używają podobnych znaków i dźwięków (alfabet i brzmienie), np.: stosowanie zmiękczeń (ś, ź, k’, m’, …); posiadanie zbitek spółgłoskowych („strz-”, „wzr-”),• odmieniają się (bogata fleksja) – obecność m.in.: przypadków, liczb, rodzajów,• mają takie samo słownictwo (leksyka), np.: czasowniki, które mogą być dokonane lub niedokonane (aspekt); rzeczowniki o zbliżonym znaczeniu.
Cechy języków słowiańskich – podobieństwa:
Wszystko dzięki Dobrawie!
Obecne polskie formy:
Dawne polskie formy
To nie czeski błąd! 😀
Wpływ języka czeskiego na polski!
Český jazyk – pokrewna historia języka
Ciekawostki
Czytaj tak, jak widzisz!😀
Nazwy geograficzne:
Słowacja – Slovensko Polska – Poľsko Bratysława – Bratislava Warszawa – Varšava
Imiona i nazwiska: Zuzanna Nowak – Zuzana Horváthová Święta: Wielkanoc – Veľká noc
Rzeczowniki własne piszemy wielką literą!
Slovenský jazyk – zgodna ortografia
Dla miłośników nauki języków
Powtórz!😀
Язык русский – porównywalne przypadki (deklinacja)
Powiedz! 😀
(Ne ma dymu bez vohniu.)
Немає диму без вогню.
Nie ma dymu bez ognia.
(Odna holowa dobre, a dwi kraszcze.)
Одна голова добре, а дві краще.
Co dwie głowy, to nie jedna.
(Kolu b kizka nie skakala, to by niżki ne zlomala.)
Коли б кізка не скакала, то би й ніжки не зламала.
Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
Українська мова – wspólne powiedzenia i przysłowia (frazeologia)
Posłuchaj!😀
(kalorowyi)
(chlieb)
(odpoczyć)
aддыхнуць хлеб kаляровы
odpocząć chleb kolorowy
Беларуская мова – identyczne słownictwo (leksyka)
a b c č ć d dž đ e f g h i j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
Chorwacka łacinka:
а б в г д ђ е ж з и ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш
Serbska cyrylica: А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш
Formy języka serbsko-chorwackiego zapisuje się cyrylicą* lub alfabetem łacińskim**.
Językiem serbsko-chorwackim mówią: Serbowie, Chorwaci, Bośniacy i Czarnogórcy.
Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – trochę teorii
tekst
Coś jeszcze! 😀Wierszyk „Mała księżniczka” – nie tylko dla najmłodszych
Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – zbliżona odmiana czasownika (koniugacja)
Bonus
Slovenski jezik – równorzędny alfabet
Spróbuj wymówić! 😀 Idiomy i łamańce językowe u dołu strony
Język bułgarski, podobnie jak język polski, wśród kategorii odmiennych części mowy, wyróżnia: 1) liczbę: pojedynczą i mnogą oraz 2) rodzaj: męski, żeński, nijaki.
Балгарская мова – takie same kategorie gramatyczne
(nedela)
(sabota)
(petok)
(czetwrtok)
(sreda)
(wtornik)
(ponedelnik)
Szybki kurs językowy
Sprawdź!😀
понеделник вторник среда четврток петок сабота недела
poniedziałek wtorek środa czwartek piąteksobota niedziela
Dni tygodnia:
Македонски јазик – jednakowe następstwo czasowe i znaczenie wyrazów
Używa ich ok. 1/3 ludzi na świecie. To nasza rodzina językowa – bazowanie na podobieństwie. Na naukę nie trzeba poświęcić dużo czasu. Posługują się nimi nasi najbliżsi sąsiedzi. Mówienie wpływa na naszą atrakcyjność (zatrudnienie, turystyka).
Dlaczego warto uczyć się języków słowiańskich?
Pogoda w 12 słowiańskich językach
Quiz z języków słowiańskich
NIESPODZIANKA:
Bąk P., Gramatyka języka polskiego, Warszawa 1986,Kaleta R., Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna, Warszawa 2015,Kieszonkowy słoweński, Lublana 2014,https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family,http://archive.is/20130429161431/http://slovake.eu/pl/learning/grammar/classes/classes/noun,https://aleklasa.pl/matura/matura-ustna-matura/jezyki-slowianskie,http://e-chorwacki.pl/jezyk-chorwacki-gramatyka-czasownik-byc-biti/,https://elms.wpcomstaging.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/,https://glosbe.com/pl/be,https://lingvo.info/pl,https://orientus.wordpress.com/2017/08/07/jezyk-bialoruski-historia-znaczenie-przyszlosc-cz-1/,https://pixabay.com/pl/,https://pl.wikipedia.org,https://polszczyzna.pl/jezyk-czeski-jezyk-polski-podobienstwa-roznice/?fbclid=IwAR3J2SsejUaibAXs3uXFogXYdrBrlcXwETbGmTf5JSto_DQtWrCo7NxPaWU,https://sjp.pl/,https://supertlumacz.pl/odkrywamy-tajemnice-jezykow-slowianskich/,https://translate.google.pl/?hl=pl&tab=TT.
Źródła:
Děkuji za pozornost!Ďakujem za tvoju pozornosť!Спасибо за Ваше внимание!Дякую за увагу!Дзякуй за ўвагу!Хвала на пажњи!Hvala na pažnji!Hvala za vašo pozornost!Благодаря за вниманието!Ви благодариме за вниманието!
Dziękujemy za uwagę!