Want to make creations as awesome as this one?

No description

Transcript

Dzień Języków Słowiańskich

Łączy nas tak wiele

Wszystkie języki słowiańskie mają wspólny początek – prajęzyk, wywodzący się z języka indoeuropejskiego.

Prasłowianie w pierwszych wiekach naszej ery zaczęli kształtować własną grupę językową.

Jesteśmy rodziną językową – języki słowiańskie

W wyniku wędrówki pierwszych Słowian (czasy średniowieczne) ukształtowały się języki słowiańskie.

Obecny podział języków słowiańskich

Zachodniosłowiańskie

Wschodniosłowiańskie

Południowosłowiańskie

polskiczeskisłowackidolnołużyckigórnołużycki

rosyjskiukraińskibiałoruski

serbsko-chorwackisłoweńskibułgarskimacedoński

Cechy języków słowiańskich – podobieństwa:

• używają podobnych znaków i dźwięków (alfabet i brzmienie), np.: stosowanie zmiękczeń (ś, ź, k’, m’, …); posiadanie zbitek spółgłoskowych („strz-”, „wzr-”),• odmieniają się (bogata fleksja) – obecność m.in.: przypadków, liczb, rodzajów,• mają takie samo słownictwo (leksyka), np.: czasowniki, które mogą być dokonane lub niedokonane (aspekt); rzeczowniki o zbliżonym znaczeniu.

Český jazyk – pokrewna historia języka

Wpływ języka czeskiego na polski!

To nie czeski błąd! 😀

Dawne polskie formy

Obecne polskie formy:

Wszystko dzięki Dobrawie!

siercestrożapłozagańba**od „ganić”

serce – zanik miękkości („i”)straż – cząstka „-ra-” między dwoma spółgłoskamipłaz – cząstka „-ła-” między dwoma spółgłoskamihańba – zamiana „g” na „h

Slovenský jazyk – zgodna ortografia

Rzeczowniki własne piszemy wielką literą!

Imiona i nazwiska: Zuzanna Nowak – Zuzana Horváthová Święta: Wielkanoc – Veľkánoc

Słowacja – Slovensko Polska – Poľsko Bratysława – Bratislava Warszawa – Varšava

Nazwy geograficzne:

Czytaj tak, jak widzisz!😀

Ciekawostki

Язык русский – porównywalne przypadki (deklinacja)

Powtórz!😀

Dla miłośników nauki języków

Українська мова – wspólne powiedzenia i przysłowia (frazeologia)

Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.

Коли б кізка не скакала, то би й ніжки не зламала.

(Kolu b kizka nie skakala, to by niżki ne zlomala.)

Co dwie głowy, to nie jedna.

Одна голова добре, а дві краще.

(Odna holowa dobre, a dwi kraszcze.)

Nie ma dymu bez ognia.

Немає диму без вогню.

(Ne ma dymu bez vohniu.)

Powiedz! 😀

Беларуская мова – identyczne słownictwo (leksyka)

odpocząć chleb kolorowy

aддыхнуць хлеб kаляровы

(odpoczyć)

(chlieb)

(kalorowyi)

Posłuchaj!😀

Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – trochę teorii

Językiem serbsko-chorwackim mówią: Serbowie, Chorwaci, Bośniacyi Czarnogórcy.

Formy języka serbsko-chorwackiego zapisuje się cyrylicą* lub alfabetem łacińskim**.

Serbska cyrylica: А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш

а б в г д ђ е ж з и ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш

Chorwacka łacinka:

A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

a b c č ć d dž đ e f g h i j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž

* https://sjp.pl/cyrylica** https://sjp.pl/%C5%82acinka

Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – zbliżona odmiana czasownika (koniugacja)

Coś jeszcze! 😀Wierszyk „Mała księżniczka” – nie tylko dla najmłodszych

tekst

„Mala princeza”Ja sam mala princeza,suknjica mi od veza,cipelice na šnir,na glavi šešir,rukavice od krepa...Pa zar nisam lepa?!„Mała księżniczka”Jestem małą księżniczką,sukienkę mam haftowaną,buciki sznurowane,na głowie kapelusz,rękawiczki z krepy…Czyż nie jestem ładna?!

Slovenski jezik – równorzędny alfabet

Bonus

Балгарская мова – takie same kategorie gramatyczne

Język bułgarski, podobnie jak język polski, wśród kategorii odmiennych części mowy, wyróżnia: 1) liczbę: pojedynczą i mnogą oraz 2) rodzaj: męski, żeński, nijaki.

Spróbuj wymówić! 😀 Idiomy i łamańce językowe u dołu strony

Македонски јазик – jednakowe następstwo czasowe i znaczenie wyrazów

Dni tygodnia:

poniedziałek wtorek środa czwartek piąteksobota niedziela

понеделник вторник среда четврток петок сабота недела

Sprawdź!😀

Szybki kurs językowy

(ponedelnik)

(wtornik)

(sreda)

(czetwrtok)

(petok)

(sabota)

(nedela)

Dlaczego warto uczyć się języków słowiańskich?

Używa ich ok. 1/3 ludzi na świecie. To nasza rodzina językowa – bazowanie na podobieństwie. Na naukę nie trzeba poświęcić dużo czasu. Posługują się nimi nasi najbliżsi sąsiedzi. Mówienie wpływa na naszą atrakcyjność (zatrudnienie, turystyka).

NIESPODZIANKA:

Quiz z języków słowiańskich

Pogoda w 12 słowiańskich językach

Źródła:

Bąk P., Gramatyka języka polskiego, Warszawa 1986,Kaleta R., Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna, Warszawa 2015,Kieszonkowy słoweński, Lublana 2014,https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family,http://archive.is/20130429161431/http://slovake.eu/pl/learning/grammar/classes/classes/noun,https://aleklasa.pl/matura/matura-ustna-matura/jezyki-slowianskie,http://e-chorwacki.pl/jezyk-chorwacki-gramatyka-czasownik-byc-biti/,https://elms.wpcomstaging.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/,https://glosbe.com/pl/be,https://lingvo.info/pl,https://orientus.wordpress.com/2017/08/07/jezyk-bialoruski-historia-znaczenie-przyszlosc-cz-1/,https://pixabay.com/pl/,https://pl.wikipedia.org,https://polszczyzna.pl/jezyk-czeski-jezyk-polski-podobienstwa-roznice/?fbclid=IwAR3J2SsejUaibAXs3uXFogXYdrBrlcXwETbGmTf5JSto_DQtWrCo7NxPaWU,https://sjp.pl/,https://supertlumacz.pl/odkrywamy-tajemnice-jezykow-slowianskich/,https://translate.google.pl/?hl=pl&tab=TT.

Dziękujemy za uwagę!

Děkuji za pozornost!Ďakujem za tvoju pozornosť!Спасибо за Ваше внимание!Дякую за увагу!Дзякуй за ўвагу!Хвала на пажњи!Hvala na pažnji!Hvala za vašo pozornost!Благодаря за вниманието!Ви благодариме за вниманието!