wizyta u lekarza
michalina.goch
Created on February 22, 2021
More creations to inspire you
PRODUCT MANAGEMENT IN MOVIES & TV SHOWS
Presentation
ESSENTIAL OILS PRESENTATION
Presentation
VEGETARIANISM
Presentation
EIDIKO JEWELRY
Presentation
ANCIENT EGYPT FOR KIDS PRESENTATION
Presentation
A GLIMPSE INTO CAPE TOWN’S PAST
Presentation
ALTERNATIVE DIETS
Presentation
Transcript
WIZYTA U LEKARZA
Przykładowe dialogi
Słówka: zdrowie
Co możemy powiedzieć?
Słówka: części ciała
Sformułowania, które możemy usłyszeć u lekarza
Wstęp
Co znajdziesz w tej prezentacji?
Spis
01 Wstęp
Nie przejmuj się! Z tym przewodnikiem na pewno sobie poradzisz.
Potrzebujesz wizyty u lekarza? Nie wiesz, jak się z nim dogadać?
Nie umiesz angielskiego?
Zobaczysz- to nie jest takie trudne!
To ci się naprawdę przyda
Nauczysz się podstawowych słówek
- Słówka związane ze zdrowiem
Musisz przecież wiedzieć co cię boli ;)
Zaczniemy od początku. Co będzie ci najbardziej potrzebne?
To co, lecimy?
- Zwroty, jakie możesz użyć w rozmowie z lekarzem
- Części ciała
02 Słówka: części ciała
- ucho- ear
- oko- eye
- nos- nose
- usta- mouth
- szyja- neck
- głowa- head
- ramię- arm
- dłoń- hand
- noga- leg
- stopa- foot
- biodro- hip
- plecy- back
- ramię- shoulder
- łokiec- elbow
- palec u ręki- finger
- palec u stopy- toe
- żoładek/ brzuch- stomach
części ciała
A więc...
głowa- head
palec- finger
dłoń- hand
stopa- footstopy- feet
Te najważniejsze
Jeszcze raz
ucho- ear
oko-eye
noga- leg
nos- nose
03 Słówka: zdrowie
Tych słówek trochę jest. Ale nie przejmuj się! Poradzisz sobie! To nie takie trudne!
Zaczynamy ;)
W tej części przybliżę ci temat, dotyczący zwrotów o zdowiu.
Zobacz jakie to proste!
Jeśli chcesz powiedziedzieć, że coś cię boli, wystarczy jak do danej części ciała dodasz -ache (ból).
- ból głowy- headache
- ból pleców/ kręgosłupa- backache
- ból brzucha/ żołądka- stomachache
- ból ucha- earache
- ból zęba- toothache
- objaw- symptom
- leczenie- treatment
- chory- unwell
- chory- sick
- chory- ill
- badanie kontrolne- check-up
- skaleczenie- cut
- opieka zdrowotna- health-care
- apteka- pharmacy
- zawał- heart attack
- uraz, obrażenia- injury
- choroba- illness
- ranny- injured
- maść- ointment
- krople- drops
- zastrzyk- injection
- tabletki- pills
- plaster- gips
- lekarz- doctor
- pacjent- patient
- grypa- flu
- kaszel- cough
- syrop na kaszel- cough syrop
- lekarstwo- medicine
- szpital- hospital
- zranić, boleć- hurt
Najważniejsze słówka o zdrowiu:
- wózek inwalidzki- wheelchair
- rentgen- X-ray
- karetka pogotowia- ambulance
- stomatolog- dentist
- łóżko szpitalne- hospital bed
- pielęgniarka- nurse
- opieka zdrowotna- health care
- chirurg- surgeon
- chirurgia- surgery
- oddział w szpitalu- ward
- unikać stresu- avoid stress
- ćwiczyć regularnie- do regular exercise
- bezsenność- insomnia
- stracić wzrok- lose your sight
- odzyskać wzrok- regain your sight
- bolesny- painful
- zapalenie płuc- pneumonia
- wysypka- rash
- mieć dreszcze- shiver
- poparzyć się- burn
- nowotwór- cancer
- dusić się- choke
- przeziębienie- cold
- schorzenie- condition
- kaszleć- cough
- zemdleć- faint
- zawroty głowy- feel dizzy
- mieć mdłości- feel sick
- czuć się okropnie- feel terrible
- gorączka- fever
- katar- runny nose
- mieć dreszcze- shiver
- krótkowzroczny- short-sighted
- skutki uboczne- side effects
- kichać- sneeze
- zwichnąć kostkę- twist one's ankle
- recepta- prescription
- gabinet lekarski- doctor's surgery
04 Sformułowania, które możemy usłyszeć podczas wizyty u lekarza
- How can I help you? - Jak mogę ci pomóc?
- What is the problem?- Jaki jest problem?
- How long have you been feeling like this?- Jak długo się tak czujesz?
- Are you on any sort of medication?-Czy bierzesz jakieś leki?
- Do you have any allergies?- Czy masz jakieś alergie?
- Where does it hurt?- Gdzie boli?
Co może powiedzieć lekarz?
7. Does it hurt when I pres here?- Czy boli, kiedy tu dotykam?8. I am going to take your blood pressure/temperature/pulse.- Zamierzam zmierzyć twoje ciśnienie krwi / temperaturę / puls.9. Could you roll up your sleeve?- Czy możesz podwinąć rękaw?10. Your blood pressure is quite low/normal/high/very high.-Twoje ciśnienie krwi jest dość niskie / normalne / wysokie/ bardzo wysokie.11. Open your mouth, please.- Otwórz proszę usta.12. You need a few stiches.- Potrzebujesz kilku szwów.13. I am going to give you an injection.- Zrobię ci zastrzyk.14. Your leg/arm etc. is broken.We need to put it in a plaster.- Masz złamaną nogę / ramię itp. Musimy założyć gips.15. We need to take an urine sample/a blood sample.- Musimy pobrać próbkę moczu / badanie krwi.
16. You need to have a blood test. -Musisz mieć badanie krwi.17. I am going to prescribe you some antibiotics/ a syrup for your cough/a cream for your rash etc.- Przepiszę ci antybiotyki /syrop na kaszel / krem na wysypkę itp.18. Take two of these pills three times a day.- Weź dwie takie tabletki trzy razy dziennie.19. Take this prescription to the chemist.- Zanieś tę receptę do apteki.20. You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight etc. - Powinieneś rzucić palenie / zmniejszyć swoje picie / odpocząć / schudnąć itp.21. I want to send you for an X-ray.- Chcę cię wysłać na prześwietlenie.
05 Co ty możesz powiedzieć?
- I have got a temperature/sore throat/headache etc.- Mam gorączkę / ból gardła/ ból głowy itp.
- I have got a pain in my back/chest etc.- Bolą mnie plecy / klatka piersiowa itp.
- I am asthmatic/diabetic/epileptic etc.- Mam astmę / cukrzycę / padaczkę itp.
- I am in a lot of pain./I have been feeling sick.- Bardzo boli / Mam mdłości.
- I have got diarrhoea.- Mam biegunkę.
- I have got a lump/swollen ankle,leg etc.- Mam guzek / obrzęk kostki, nogi itp.
- I need another inhaler/some more insulin/some medicine etc.-Potrzebuję innego inhalatora / trochę więcej insuliny / więcej lekarstwa itp.
Jeśli doktor zapyta co ci jest, wtedy możesz powiedziec:
- I am allergic to antibiotics. -Jestem uczulony na antybiotyki.
- I need a sick note.- Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.
- I have an appointment with a doctor.- Jestem umówiony na wizyte u lekarza.
- It happened to me more often.- Zdarzało mi się to już częściej.
- I will follow this.- Będę tego przestrzegać.
Potrzebne zwroty:
06 Przykładowe dialogi
W recepcji
Pacjent: Chcę iść do lekarza. Recepcjonista medyczny: Czy masz termin? Pacjent: Tak, mam spotkanie o 3:00. Pacjent: Nie, chciałbym się umówić na spotkanie do doktora Brown.Recepcjonista medyczny: Czy masz prywatne usługi medyczne, ubezpieczenie?Recepcjonistka: Czy to pilne? Recepcjonista: Proszę usiąść. Recepcjonistka: Lekarz jest teraz gotowy na przyjęcie.
Patient: I want to see a doctor. Medical receptionist: Do you have an appoinment? Patient: Yes,I have an appoinment at 3 o’clock. Patient: No,I would like to make an appoinment to see Dr.Brown. Medical receptionist: Do you have private medical insurance? Medical receptionist: Is it urgent? Medical receptionist: Please take a seat. Medical receptionist: The doctor is ready to see you now.
Przykładowe dialogi:
Co może powiedziec lekarz?
Lekarz: Mogę zobaczyć? Lekarz: Gdzie to boli? Lekarz: Czy to boli, kiedy tu dotykam? Lekarz: Mam zamiar zmierzyć twoje ciśnienie krwi / temperaturę / puls.Lekarz: Czy mógłbyś podwinąć rękaw? Lekarz: Twoje ciśnienie krwi jest dość niskie / normalne/ wysokie/ bardzo wysokie.Lekarz: Twoja temperatura jest normalna / trochę wysoka / bardzo wysoka.Lekarz: Proszę otworzyć usta. Lekarz: Proszę kaszleć.
Doctor: Can I have a look? Doctor: Where does it hurt? Doctor: Does it hurt when I pres here? Doctor: I am going to take your blood pressure/temperature/pulse.Doctor: Could you roll up your sleeve? Doctor: Your blood pressure is quite low/normal/high/very high.Doctor: Your temperature is normal/a little high/very high. Doctor: Open your mouth, please. Doctor: Cough, please.
Podczas badania:
Lekarz: Jak mogę ci pomóc? / Jaki jest problem? Pacjent: Mam gorączkę / ból gardła / ból głowy itp.Pacjent: Bolą mnie plecy / klatka piersiowa itp. Pacjent: Mam astmę / cukrzycę / padaczkę itp. Pacjent: Bardzo boli / Mam mdłości. Pacjent: Mam biegunkę. Pacjent: Mam guzek / spuchniętą kostkę, nogę itp. Pacjent: Potrzebuję innego inhalatora / trochę więcej insuliny / trochę więcej lekarstwa.Lekarz: Jak długo się tak czujesz? Lekarz: Czy bierzesz jakieś leki? Lekarz: Czy masz jakieś alergie? Pacjent: Jestem uczulony na antybiotyki. Pacjent: Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.
Doctor: How can I help you? / What is the problem? Patient: I have got a temperature/sore throat/headache etc.Patient: I have got a pain in my back/chest etc. Patient: I am asthmatic/diabetic/epileptic etc. Patient: I am in a lot of pain./I have been feeling sick. Patient: I have got diarrhoea. Patient: I have got a lump/swollen ankle,leg etc. Patient: I need another inhaler/some more insulin/some medicine.Doctor: How long have you been feeling like this? Doctor: Are you on any sort of medication? Doctor: Do you have any allergies? Patient: I am allergic to antibiotics. Patient: I need a sick note.
U lekarza
Lekarz: Potrzebujesz kilku szwów. Lekarz: Zrobię ci zastrzyk. Lekarz: Masz złamaną nogę / rękę. Musimy ci założyć gips.Lekarz: Musimy pobrać próbkę moczu / badanie krwi.Lekarz: Musisz mieć badanie krwi. Lekarz: Przepiszę ci antybiotyki / syrop na kaszel / krem na wysypkę itp.Lekarz: Weź dwie takie tabletki trzy razy dziennie. Lekarz: Zanieś tę receptę do apteki. Lekarz: Powinieneś rzucić palenie / ograniczyć swoje picie / odpocząć / schudnąć itp. Lekarz: Chcę cię wysłać na prześwietlenie. Lekarz: Chcę, żebyś poszedł do specjalisty.
Doctor: You need a few stiches. Doctor: I am going to give you an injection. Doctor: Your leg/arm is broken. We need to put it in a plaster. Doctor: We need to take an urine sample/a blood sample.Doctor: You need to have a blood test. Doctor: I am going to prescribe you some antibiotics/ a syrup for your cough/a cream for your rash etc. Doctor: Take two of these pills three times a day. Doctor: Take this prescription to the chemist. Doctor: You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight etc. Doctor: I want to send you for an X-ray. Doctor: I want you to see a specialist.
Leczenie i porady
Myślę, że teraz na pewno sobie poradzisz podczas wizyty u lekarza!
Mam nadziję, że ten przewodnik ci się przydał.
DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ
MICHALINA GOCH
Wykonała