Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

WIZYTA U LEKARZA

Przykładowe dialogi

Słówka: zdrowie

Co możemy powiedzieć?

Słówka: części ciała

Sformułowania, które możemy usłyszeć u lekarza

Wstęp

Co znajdziesz w tej prezentacji?

Spis

01 Wstęp

Nie przejmuj się! Z tym przewodnikiem na pewno sobie poradzisz.

Potrzebujesz wizyty u lekarza? Nie wiesz, jak się z nim dogadać?

Nie umiesz angielskiego?

Zobaczysz- to nie jest takie trudne!

To ci się naprawdę przyda

Nauczysz się podstawowych słówek

  • Słówka związane ze zdrowiem

Musisz przecież wiedzieć co cię boli ;)

Zaczniemy od początku. Co będzie ci najbardziej potrzebne?

To co, lecimy?

  • Zwroty, jakie możesz użyć w rozmowie z lekarzem
  • Części ciała

02 Słówka: części ciała

  • ucho- ear
  • oko- eye
  • nos- nose
  • usta- mouth
  • szyja- neck
  • głowa- head
  • ramię- arm
  • dłoń- hand
  • noga- leg
  • stopa- foot
  • biodro- hip
  • plecy- back
  • ramię- shoulder
  • łokiec- elbow
  • palec u ręki- finger
  • palec u stopy- toe
  • żoładek/ brzuch- stomach

części ciała

A więc...

głowa- head

palec- finger

dłoń- hand

stopa- footstopy- feet

Te najważniejsze

Jeszcze raz

ucho- ear

oko-eye

noga- leg

nos- nose

03 Słówka: zdrowie

Tych słówek trochę jest. Ale nie przejmuj się! Poradzisz sobie! To nie takie trudne!

Zaczynamy ;)

W tej części przybliżę ci temat, dotyczący zwrotów o zdowiu.

Zobacz jakie to proste!

Jeśli chcesz powiedziedzieć, że coś cię boli, wystarczy jak do danej części ciała dodasz -ache (ból).

  • ból głowy- headache
  • ból pleców/ kręgosłupa- backache
  • ból brzucha/ żołądka- stomachache
  • ból ucha- earache
  • ból zęba- toothache
  • objaw- symptom
  • leczenie- treatment
  • chory- unwell
  • chory- sick
  • chory- ill
  • badanie kontrolne- check-up
  • skaleczenie- cut
  • opieka zdrowotna- health-care
  • apteka- pharmacy
  • zawał- heart attack
  • uraz, obrażenia- injury
  • choroba- illness
  • ranny- injured
  • maść- ointment
  • krople- drops
  • zastrzyk- injection
  • tabletki- pills
  • plaster- gips
  • lekarz- doctor
  • pacjent- patient
  • grypa- flu
  • kaszel- cough
  • syrop na kaszel- cough syrop
  • lekarstwo- medicine
  • szpital- hospital
  • zranić, boleć- hurt

Najważniejsze słówka o zdrowiu:

  • wózek inwalidzki- wheelchair
  • rentgen- X-ray
  • karetka pogotowia- ambulance
  • stomatolog- dentist
  • łóżko szpitalne- hospital bed
  • pielęgniarka- nurse
  • opieka zdrowotna- health care
  • chirurg- surgeon
  • chirurgia- surgery
  • oddział w szpitalu- ward
  • unikać stresu- avoid stress
  • ćwiczyć regularnie- do regular exercise
  • bezsenność- insomnia
  • stracić wzrok- lose your sight
  • odzyskać wzrok- regain your sight
  • bolesny- painful
  • zapalenie płuc- pneumonia
  • wysypka- rash
  • mieć dreszcze- shiver
  • poparzyć się- burn
  • nowotwór- cancer
  • dusić się- choke
  • przeziębienie- cold
  • schorzenie- condition
  • kaszleć- cough
  • zemdleć- faint
  • zawroty głowy- feel dizzy
  • mieć mdłości- feel sick
  • czuć się okropnie- feel terrible
  • gorączka- fever
  • katar- runny nose
  • mieć dreszcze- shiver
  • krótkowzroczny- short-sighted
  • skutki uboczne- side effects
  • kichać- sneeze
  • zwichnąć kostkę- twist one's ankle
  • recepta- prescription
  • gabinet lekarski- doctor's surgery

04 Sformułowania, które możemy usłyszeć podczas wizyty u lekarza

  1. How can I help you? - Jak mogę ci pomóc?
  2. What is the problem?- Jaki jest problem?
  3. How long have you been feeling like this?- Jak długo się tak czujesz?
  4. Are you on any sort of medication?-Czy bierzesz jakieś leki?
  5. Do you have any allergies?- Czy masz jakieś alergie?
  6. Where does it hurt?- Gdzie boli?

Co może powiedzieć lekarz?

7. Does it hurt when I pres here?- Czy boli, kiedy tu dotykam?8. I am going to take your blood pressure/temperature/pulse.- Zamierzam zmierzyć twoje ciśnienie krwi / temperaturę / puls.9. Could you roll up your sleeve?- Czy możesz podwinąć rękaw?10. Your blood pressure is quite low/normal/high/very high.-Twoje ciśnienie krwi jest dość niskie / normalne / wysokie/ bardzo wysokie.11. Open your mouth, please.- Otwórz proszę usta.12. You need a few stiches.- Potrzebujesz kilku szwów.13. I am going to give you an injection.- Zrobię ci zastrzyk.14. Your leg/arm etc. is broken.We need to put it in a plaster.- Masz złamaną nogę / ramię itp. Musimy założyć gips.15. We need to take an urine sample/a blood sample.- Musimy pobrać próbkę moczu / badanie krwi.

16. You need to have a blood test. -Musisz mieć badanie krwi.17. I am going to prescribe you some antibiotics/ a syrup for your cough/a cream for your rash etc.- Przepiszę ci antybiotyki /syrop na kaszel / krem ​​na wysypkę itp.18. Take two of these pills three times a day.- Weź dwie takie tabletki trzy razy dziennie.19. Take this prescription to the chemist.- Zanieś tę receptę do apteki.20. You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight etc. - Powinieneś rzucić palenie / zmniejszyć swoje picie / odpocząć / schudnąć itp.21. I want to send you for an X-ray.- Chcę cię wysłać na prześwietlenie.

05 Co ty możesz powiedzieć?

  • I have got a temperature/sore throat/headache etc.- Mam gorączkę / ból gardła/ ból głowy itp.
  • I have got a pain in my back/chest etc.- Bolą mnie plecy / klatka piersiowa itp.
  • I am asthmatic/diabetic/epileptic etc.- Mam astmę / cukrzycę / padaczkę itp.
  • I am in a lot of pain./I have been feeling sick.- Bardzo boli / Mam mdłości.
  • I have got diarrhoea.- Mam biegunkę.
  • I have got a lump/swollen ankle,leg etc.- Mam guzek / obrzęk kostki, nogi itp.
  • I need another inhaler/some more insulin/some medicine etc.-Potrzebuję innego inhalatora / trochę więcej insuliny / więcej lekarstwa itp.

Jeśli doktor zapyta co ci jest, wtedy możesz powiedziec:

  • I am allergic to antibiotics. -Jestem uczulony na antybiotyki.
  • I need a sick note.- Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.
  • I have an appointment with a doctor.- Jestem umówiony na wizyte u lekarza.
  • It happened to me more often.- Zdarzało mi się to już częściej.
  • I will follow this.- Będę tego przestrzegać.

Potrzebne zwroty:

06 Przykładowe dialogi

W recepcji

Pacjent: Chcę iść do lekarza. Recepcjonista medyczny: Czy masz termin? Pacjent: Tak, mam spotkanie o 3:00. Pacjent: Nie, chciałbym się umówić na spotkanie do doktora Brown.Recepcjonista medyczny: Czy masz prywatne usługi medyczne, ubezpieczenie?Recepcjonistka: Czy to pilne? Recepcjonista: Proszę usiąść. Recepcjonistka: Lekarz jest teraz gotowy na przyjęcie.

Patient: I want to see a doctor. Medical receptionist: Do you have an appoinment? Patient: Yes,I have an appoinment at 3 o’clock. Patient: No,I would like to make an appoinment to see Dr.Brown. Medical receptionist: Do you have private medical insurance? Medical receptionist: Is it urgent? Medical receptionist: Please take a seat. Medical receptionist: The doctor is ready to see you now.

Przykładowe dialogi:

Co może powiedziec lekarz?

Lekarz: Mogę zobaczyć? Lekarz: Gdzie to boli? Lekarz: Czy to boli, kiedy tu dotykam? Lekarz: Mam zamiar zmierzyć twoje ciśnienie krwi / temperaturę / puls.Lekarz: Czy mógłbyś podwinąć rękaw? Lekarz: Twoje ciśnienie krwi jest dość niskie / normalne/ wysokie/ bardzo wysokie.Lekarz: Twoja temperatura jest normalna / trochę wysoka / bardzo wysoka.Lekarz: Proszę otworzyć usta. Lekarz: Proszę kaszleć.

Doctor: Can I have a look? Doctor: Where does it hurt? Doctor: Does it hurt when I pres here? Doctor: I am going to take your blood pressure/temperature/pulse.Doctor: Could you roll up your sleeve? Doctor: Your blood pressure is quite low/normal/high/very high.Doctor: Your temperature is normal/a little high/very high. Doctor: Open your mouth, please. Doctor: Cough, please.

Podczas badania:

Lekarz: Jak mogę ci pomóc? / Jaki jest problem? Pacjent: Mam gorączkę / ból gardła / ból głowy itp.Pacjent: Bolą mnie plecy / klatka piersiowa itp. Pacjent: Mam astmę / cukrzycę / padaczkę itp. Pacjent: Bardzo boli / Mam mdłości. Pacjent: Mam biegunkę. Pacjent: Mam guzek / spuchniętą kostkę, nogę itp. Pacjent: Potrzebuję innego inhalatora / trochę więcej insuliny / trochę więcej lekarstwa.Lekarz: Jak długo się tak czujesz? Lekarz: Czy bierzesz jakieś leki? Lekarz: Czy masz jakieś alergie? Pacjent: Jestem uczulony na antybiotyki. Pacjent: Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.

Doctor: How can I help you? / What is the problem? Patient: I have got a temperature/sore throat/headache etc.Patient: I have got a pain in my back/chest etc. Patient: I am asthmatic/diabetic/epileptic etc. Patient: I am in a lot of pain./I have been feeling sick. Patient: I have got diarrhoea. Patient: I have got a lump/swollen ankle,leg etc. Patient: I need another inhaler/some more insulin/some medicine.Doctor: How long have you been feeling like this? Doctor: Are you on any sort of medication? Doctor: Do you have any allergies? Patient: I am allergic to antibiotics. Patient: I need a sick note.

U lekarza

Lekarz: Potrzebujesz kilku szwów. Lekarz: Zrobię ci zastrzyk. Lekarz: Masz złamaną nogę / rękę. Musimy ci założyć gips.Lekarz: Musimy pobrać próbkę moczu / badanie krwi.Lekarz: Musisz mieć badanie krwi. Lekarz: Przepiszę ci antybiotyki / syrop na kaszel / krem ​​na wysypkę itp.Lekarz: Weź dwie takie tabletki trzy razy dziennie. Lekarz: Zanieś tę receptę do apteki. Lekarz: Powinieneś rzucić palenie / ograniczyć swoje picie / odpocząć / schudnąć itp. Lekarz: Chcę cię wysłać na prześwietlenie. Lekarz: Chcę, żebyś poszedł do specjalisty.

Doctor: You need a few stiches. Doctor: I am going to give you an injection. Doctor: Your leg/arm is broken. We need to put it in a plaster. Doctor: We need to take an urine sample/a blood sample.Doctor: You need to have a blood test. Doctor: I am going to prescribe you some antibiotics/ a syrup for your cough/a cream for your rash etc. Doctor: Take two of these pills three times a day. Doctor: Take this prescription to the chemist. Doctor: You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight etc. Doctor: I want to send you for an X-ray. Doctor: I want you to see a specialist.

Leczenie i porady

Myślę, że teraz na pewno sobie poradzisz podczas wizyty u lekarza!

Mam nadziję, że ten przewodnik ci się przydał.

DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ

MICHALINA GOCH

Wykonała