Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Cliquez pour écouter!

Concours académique inter-langues

Osons la poésieen Langues

Édition 2020-2021

Semaine des Langues Vivantes

Rubrique écriture, expression créative

  • Indivuelle ou collective
  • Monolingue ou plurilingue
  • Par classe, par niveau, inter-cycles...
  • Zoom vers les critères

Rubrique lecture expressive, récitation

  • Individuelle ou collective
  • Ponts possibles avec d'autres arts
  • Zoom vers les critères

Ouvert à tous les niveaux

  • Thématique libre
  • Bibliothèque collaborative pour dépôt des productions

Concours de poésie en Langues Vivantes

...et des ressources pour commencer

En attendant : derrière chaque drapeau une comptine...

  • Choix libre d'une comptine dans une langue autre que le français
  • Les fichiers sons ou vidéos sont possibles

Exprimer l'univers d'une comptine choisie en se saisissant de formats divers (dessins, fresques, collages, mimes...).

Volet 2 : Illustrer une comptine, ateliers créatifs

Volet 1 : Dire une comptine, chanter en LV

  • Thématique libre
  • Dans une ou plusieurs langues (à partir par exemple d'une comptine commune)
  • Dépôt des productions sur une bibliothèque collaborative (fichiers sons ou vidéos possibles)

    Aux cycles 1 et 2, osons la poésie en langues, en musique et en gestes : à travers les comptines...

    Buona fortuna !

    Boa sorte!

    Viel Glück!

    Good Luck!

    ¡Suerte !

    À vos crayons et bonne chance!

    Pour la semaine des Langues Vivantes, édition 2020-2021,Osons la poésie en langues!

    Zoom vers quelques ressources!

    En attendant ...

    En remplissant le formulaire d'inscription pour le 15 février au plus tard (second degré); le 28 avril au plus tard pour le premier degré .

    Participation

    seront publiés sur notre site académique inter-langues et sur les sites des DSDEN

    Les travaux primés

    Critères pour la récitation

    Critères pour l'écriture créative

    • Accroche par le titre
    • Contenu abouti, intention d'écriture...
    • ... traduite en mots, en image (lexique, présence éventuelle de figures de style)
    • ... traduite en rythme : musicalité de la production
    • ...traduite éventuellement en formes : effets graphiques, visuels, dessins...
    • Cohésion du poème ; effort de construction
    • Qualité de la syntaxe
    • Fluence
    • Intention de lecture. Restitution du sens par les variations de voix (ponctuation, intention, justesse)
    • Respect du rythme (intensité, pauses, métrique du poème…)
    • Aspects phonologiques, prononciation
    • Accentuation, prosodie (« métrique de la langue/ métrique des langues »).
    • Second plan visuel éventuel

    Cliquez pour ouvrir chaque rubrique!

    en portugais

    en espagnol

    en anglais

    Quelques activités simples pour amorcer l'écriture...

    Travaux d'élèves publiés (Classes Relais : Noyon, 2008)

    Poésie spatiale D'Isle Garnier (1927-2020)

    Quelques poèmes visuels en français

    Quelques ressources pour commencer...

    Osons la poésie en langues!