Full screen

Share

Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Over 30 million people create interactive content in Genially.

Check out what others have designed:

Transcript

BIOGRAFÍA ÉTIENNE DOLET Fue un importante traductor, filólogo y, humanista orleanés. Nació en Francia a principios del S.XVI en el seno de una familia acomodada. Estudió en las universidades de Toulouse y Padua, en las cuales se formó como un grande de la oratoria y la retórica. No sólo fue un gran humanista y autor de los Commentarii linguae latinae, sino, en particular, como adversario de eramistas, luteranos y evangélicos en general, ya que rechazaba los milagros, los dogmas y la Providencia.FUENTE: http://elmundodelhablacomunica.blogspot.com/2014/05/la-manera-correcta-de-traducir-segun.html [Imagen] 1/1/2021 La manera correcta de traducir según Etienne DoletEtienne Dolet, escritor francés de principios del siglo XVI. Fue traductor, escritor y humanista. Entre sus obras, escribió: La maniere de bien...Elmundodelhablacomunica

FINAL ÉTIENNE DOLET Fue perseguido por la Inquisición en varias ocasiones, finalmente el día que cumplía 37 años (3 de agosto de 1946) fue quemado en la hoguera, según las fuentes por haber traducido un paseje del Axioco, diálogo atribuido en el que se niega la inmortalidad del alma.

  • FUENTES UTILIZADAS: Vicens i Vives, J. (1974). Historia general moderna: Del renacimiento a la crisis del siglo XX (9ª ed.). Barcelona: Montaner y Simón.
  • Gfycat.com: https://gfycat.com/fr/bigheartedunitedgoshawk 1/1/2021

Orleans, Francia S.XVI

RENACIMIENTO Y HUMANISMO. FRANCIA

  • RENACIMIENTO:
El Renacimiento fue un movimiento cultural general que se desarrolló en Europa occidental entre los siglos XIV y XVI , basado en el redescubrimiento de los modelos de la Antigüedad clásica en todos los órdenes de la vida. Significa que, frente a la cultura de matriz casi exclusivamente cristiana que había dominado la Edad Media, se recuperan ahora valores éticos, políticos, literarios, artísticos, modelos de vida, etc., esencialmente paganos, , aunque el peso de la Iglesia, la creencia y la religiosidad los harán por pasar por un tamiz cristianizador.
  • HUMANISMO:
Corriente de pensamiento vinculada al Renacimiento y caracterizada fundamentalmente por situar al hombre como centro y medida de todas las cosas (homocentrismo). Quienes se especializaban en el conocimiento filológico de las lenguas clásicas recibían el nombre de “humanistas". El Renacimiento y el Humanismo constituyen uno de los cambios característicos del tránsito de la Edad Media a la Edad Moderna.
  • DIFUSIÓN. FRANCIA:
El Humanismo, tuvo un desarrollo tardío, debido al conservadurismo escolástico que imperaba en la Universidad de Sorbona. Sin embargo, el Humanismo francés cristalizó en las figuras de Lefevre d´Etaples y Bude.
  • FUENTE UTILIZADA: Fuente utilizada: Ribot García, L. A. (2018). La edad moderna: Siglos XV-XVIII. Madrid: Marcial Pons Historia

FIGURA DE ÉTIENNE DOLET En el año1889 se levantó un monumento en su honor, pero durante la Segunda Guerra Mundial con la ocupación de París por parte de las tropas alemanas fue destruido. En los jardines del ayuntamiento de Orleans (ciudad natal de Étienne Dolet) se encuentra un busto de su retrato. Medallón en la puerta de la de una biblioteca pública en Toulouse. FUENTE UTILIZADA: Wikipedia Étienne Dolet El tiempo de un canalla bueno (2016): http://ceperomarquez48gmailcom.blogspot.com/2016/11/el-asesinato-de-etienne-dolet.html [IMAGEN]14/12/2020El viejo topo (2017): https://www.elviejotopo.com/topoexpress/la-temperada-racionalidad-del-ateismo/ [IMAGEN] 14/12/2020

TRADUCCIÓN EN EL RENACIMIENTO

  • Los intelectuales de la época se vieron atraídos por los grandes textos clásicos.
  • El Humanismo se vio estimulado y favorecido por la imprenta (inventada por Gutenberg en 1440), que aumentó las posibilidades de información y los horizontes mentales.
  • La traducción durante el Renacimiento se convierte en un género literario, es una labor poética.
  • Surgen nuevas lenguas nacionales, por lo que se realizan traducciones en griego, latín, lenguas vernáculas, etc. Esto da lugar a una gran proliferación de los textos escritos.
  • La traducción pasa a ser una herramienta muy utilizada por la política y la religión, así como por los libre pensadores. Hay una dicotomía entre lo religioso y lo profano. Condena a muerte para los herejes.
FUENTE UTILIZADA: PREZI. Renacimiento y Étienne Dolet Depositppotos ᐈ Letras antiguas imágenes de stock, dibujos letras antiguas abecedario | descargar en Depositphotos®⬇ Descargue Fuentes letras antiguas - imágenes e dibujos fotos de stock en la mejor agencia de fotografía de stock ✔ precios razonables ✔ millones de...Depositphotos https://sp.depositphotos.com/stock-photos/letras-antiguas.html 25/1/2021

ALGUNAS OBRAS DE ÉTIENNE DOLET:

  • 1535: Stephani Doleti Dialogus de Imitatione Ciceroniana adversus Desid. Erasmus Roterdamum pro Christophoro Longolio
  • 1537: De Re navali liber ad Lazarum Bayfium
  • 1538: St. Doleti Gallii Aurelii Carminum libri quatuor
  • 1539: Formulas latina-rum iocutionum
  • 1540: Manière de bien traduire d’une langue en l’autre
  • 1544: Le Second Enfer
  • 1546: Cantique d’Estienne Dolet.
FUENTE UTILIZADA: Wikipedia Étienne Dolet

ÉtiennedoletXVI CONTACTO Si quieres más información sobre Étienne Dolet no dudes en ponerte en contacto: - etiennedoletxvi@gmail.com

Más información sobre Étienne Dolet: https://www.youtube.com/watch?v=r2s9sUvCYFU&t=28s

RECURSOS SOBRE ÉTIENNE DOLET

  • DIALNET:
https://dialnet.unirioja.es/buscar/documentos?querysDismax.DOCUMENTAL_TODO=etienne+dolet
  • CATALOGO ALBA:
https://alejandria.um.es/cgi-bin/abnetcl/O7024/ID2f767884/NT1
  • GOOGLE ACADÉMICO:
https://scholar.google.es/scholar?hl=es&as_sdt=0%2C5&q=%C3%A9tienne+dolet&btnG=
  • ACADEMIA.EDU
https://www.academia.edu/Documents/in/Etienne_Dolet

Show interactive elements