Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Museum Concept

Museum inspired by Laurel


Holloman

Musique libre-Jamendo.fr Mati Paalanen Piano Corporate

Installations-Expositions

©Marie Soulié

Marie Soulié

Professeure de français au Collège Daniel Argote - Orthez

twitter: @marie34

mail: marie34@orange.fr


livre d'or - visitors book




Notre playlist



This museum was created as part of a work carried out in a writing workshop at a college in France. I discovered the work of Laurel Holloman in the spring of 2020 and I was immediately won over by the symbolic force of his work. As a French teacher, I immediately thought that these works could be incredibly inspiring for young students. The adventure began in September 2020. The first task was to give a title to the chosen work (the pupils did not have, knowledge of the one given by the artist) and then to write on labels words that they had pinned on a cork wall where I had displayed the miniatures of the paintings.

Then, each one chose a piece of wool and came to do his "fishing for words" for the creation of the future poem. When we look at this canvas of ideas today, networks are formed around words like Freedom or Movement which perfectly characterize the artist's work.


The pupils must then write a poem but they do not have to start with the writing, some choose first to animate the table by creating a movement using an application then this movement inspires them a music that 'they will compose on another application. Generally, the scenography carried out on a green background concludes the work on the work before depositing all the pieces on the personal page of the museum. We also used this color chart mad from Laurel's paintings during the writing sessions.

We hope the students and I that you will enjoy visiting our museum as much as we did creating it. Marie Soulie marie34@orange.fr @ marie34 on twitter

marie3433464 sur Instagram

Phone: 0672330241



Ce musée a été créé dans le cadre d’un travail mené dans un atelier d’écriture dans un collège en France.

J’ai découvert au printemps 2020 l’œuvre de Laurel Holloman et j’ai été immédiatement séduite par la force symbolique de ses œuvres. Enseignante de français, j’ai immédiatement pensé que ces œuvres pouvaient être incroyablement inspirantes pour de jeunes élèves. L’aventure a commencé en septembre 2020 . La première tâche était de donner un titre à l’œuvre choisie (les élèves n’avaient pas ,

connaissance de celui donné par l’artiste) puis d’écrire sur des étiquettes des mots qu’ils venaient épingler sur un mur de liège où j’avais affiché les miniatures des tableaux. Ensuite, chacun choisissait une bout de laine et venait faire sa « pêche aux mots » pour la création du futur poème. Lorsqu’on regarde aujourd’hui cette toile à idées, des réseaux se forment autour des mots comme Liberté ou Mouvement qui caractérisent parfaitement l’œuvre de l’artiste.

Les élèves doivent ensuite écrire un poème mais ils ne sont pas obligés de commencer par l’écriture, certains choisissent d’abord d’animer le tableau en créant un mouvement à l’aide d’une application puis ce mouvement leur inspire une musique qu’ils vont composer sur une autre application.. Généralement, la scénographie réalisée sur fond vert vient clore le travail sur l’œuvre avant de déposer l’ensemble des pièces sur la page personnelle du musée.

Nous avons aussi utilisé ce nuancier réalisé à partir des oeuvres de Laurel lors des séances d'écriture.



Nous espérons les élèves et moi-même que vous prendrez autant de plaisir à visiter notre musée que nous avons eu à le créer.

Marie Soulié

marie34@orange.fr

@marie34 sur twitter

marie3433464 sur Instagram

Phone: 0672330241

Return

Lucas aime Life Aquatic


When I look at a work by Laurel, I feel motivation, I only think about the positive things around me, and there is a drive to give my best.

I felt joy when I saw the works, and I knew before I was told that it was a woman who painted them.

The first time I saw Laurel's paintings, I felt a source of wonder. I found the works beautiful but one touched me, I chose it right away: The fifth ascension.

I felt the zenitude in the paintings and I was able to flourish in them. I love what she does with movement.

The first time I saw Laurel's work, I loved the explosions of colors and when I see her work today, it makes me want to watch them for hours on end.

When I grow up, I wish I had her talent.

You take an explosion of joy in your eyes as the colors are incredible.

I will only say one thing: tremendous feeling of freedom and escape. I travel when I watch.

When I look at a work by Laurel, I feel motivation. I only think about the positive things around me, and there is a drive to give my best.

I only see calm, sweetness, love in these paintings and what's great is the fact that it's abstract, you can imagine so much.

I saw the paintings and was shocked. There were so many colors, it was magic!

Laurel Holloman

Laurel Holloman est née en 1971 Actrice de cinéma, elle est aussi une artiste peintre qui travaille à Los Angeles et a exposé dans de nombreuses capitales européennes. Elle est connue en particulier pour des œuvres de très grands formats aux couleurs tourbillonnantes, dans la tradition de Mark Rothko, Barnett Newman ou Paul Klee.

Cliquez sur la photo pour lire ce que Laurel pense de notre travail

http://www.laurelholloman.net

regards des enfants sur Laurel

children's eyes on Laurel

Lucas aime Life Aquatic


Student's work

Collège Argote- Orthez- FRANCE

Enjoy your visit

With


Louna
Yohan
Emma
Cloé
Jean-Baptiste
Laura
Stacy
Kylian
Mickaël
Pierre
Kayla
Viviane
Thibault
Talia
Eloïse
Kassandra
Emma
Eli
Lucas
Lucille
Nathan
Ali
Bryan
léna
Dorian
Elsa
Maëlle
Eponine
Kélia
Jules
Florian
Baptiste
Lolie
Maëlle

Enter

Press

Kayla aime The Healing Sea

Viviane aime Night Bloom

Thibault aime Seadance


Eli aime The Fifth Ascension


Louna aime The Fifth Ascension


Laura aime Blood Ocean


Pierre aime Blood Ocean


Kylian aime Blood Ocean


Talia aime Bright Star


Cloé aime Until the Fade Out Lines


Eloise aime Until the Fade Out Lines


Emma aime Light In August


Kassandra aime Light In August


Emma aime Desert Sky


Lucille aime Escape


Stacy aime Escape


Mickaël aime The Breeders


Lucas aime Life Aquatic


Ali aime The Ghost


Lucas aime Life Aquatic


Nathan aime The Ghost


Yohan aime Solstice


Jean-Baptiste aime River Fire


Exposition à la médiathèque d'Orthez du 1 septembre au 30 octobre

Adresse : 30 Place du Foirail, 64300 Orthez
Téléphone : 05 59 69 36 68

Poster A0 présentation artiste

Roll-up présentation démarche
200cm-85cm

présentoir des livres BD-Mangas-Nouvelles fantastiques, récit d'aventures, Lettres

Coin poésie- livre audio

Projection murale

chorégraphie-clip-films

Poster A3 Chuck Close

Poster A0 Happy news

Valises sensorielles

5 oeuvres revisitées avec présentoir poèmes et jeux

Poster A3 La parole aux élèves

Poster A3 La parole aux élèves

extérieur Médathèque le jardin zen 1m2

Lucas aime Life Aquatic


TREASURE HUNT. Story of adventures in the aquatic world of Laurel

SENSORY SUITCASES. A sensory universe of each painting

LAUREL HOLLOMAN WORLD MUSIC. When Laurel's works meet classical music

WHO'S STOLEN MY PAINTING ? A detective manga in which Laurel is the heroine

MY WORLD WITHOUT COLORS . A strange story in Laurel's universe

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

A PAINTING: A NEWS Fake Happy news

ART PRINT CHUCK CLOSE. A portrait of Laurel with his works in the style of Chuck Close


CARTOONS. Little Man in the Paintings


HOLLYWOOD 1920. Our adventure in the writing workshop told in the style of silent cinema


LAUREL HOLLOMAN ART SCHOOL. An escape game in Laurel's paintings


DANCE. projection of Laurel's works on moving bodies


PRESS

POETRY, MUSIC AND MOVEMENT. Paintings seen by students

COEUR LIBRE. A song written for Laurel

DROUOT Auctions : How to sell Laurel's works? Oratorical performances

OUR EXPOSITION du 1 au 31 septembre

BEHIND THE SCENES OF THE WORKSHOP

les coulisses de l'atelier

2

2

1

Today, the museum contains
Aujoud'hui, le musée contient

2

Works
pièces

Peintures vues par les élèves

Une chanson écrite pour Laurel

Une étrange histoire dans l'univers de Laurel

Manga policier

Peintures d'élèves

projection des oeuvres sur corps en mouvement

Escape Game dans l'école d'Art de Laurel

film d'animation

Fake news amusantes sur les oeuvres

récit d'aventures

Valises sensorielles

Peintures en musique

INSPIRATION. Student paintings

Comment vendre les oeuvres de Laurel ?

Performances oratoires

THE LIBRARY. Laurel's works illustrate the masterpieces of literature

Des premières de couverture revisitées

Interpretations Museum

Musée des interprétations

un portrait de laurel à la manière de Chuck Close

TV LAUREL

Letters to Laurel

Laurel's garden Haiku and pebble painting

Dettres et Calligrammes

Press

  • Le Café pédagogique article sur Laurel

  • Le Café pédagogique article sur le projet

  • La République des Pyrénées

  • Sud-ouest

  • Educavox

  • Ecole Branchée

  • Podcast Prof ETC

  • Edukagame

  • Interview IFE-ENS Lyon

  • Vidéo " Ces élèves qui nous élèvent" Académie de Montpellier

  • Vidéo " Ces élèves qui nous élèvent" Académie de Montpellier

  • Vous, nous , ils.

  • Podcast PANTS avec Laurel Holloman

  • Tweet académie de Bordeaux

  • EtreProf

  • S'cape

Lucas aime Life Aquatic


1-Photo

Chuck Close

ART MUSEUM

2-Grid

Portrait à la manière de Chuck Close

3-Collage

mouse over the portrait to find the paintings



Coulisses

Septembre-Décembre

Janvier-Février

Remise de Life Aquatic à Lucas
Un cadeau d'une fan de Laurel

Conception de la valise " Life Aquatic"

Mars

Les petits peintres

ART MUSEUM

Emma's inspiration

River Fire

The Ghost

My world without Colors is a fantastic short story written by the students. The story tells the life of a man, art lover who has lost some of his visual faculties: he no longer perceives colors. Victim of Stendhal syndrome in front of a work by Laurel Holloman, everything will change...

My world without Colors est une nouvelle fantastique écrite par les élèves. L'histoire raconte la vie d'un homme, amoureux d'art qui a perdu une partie de ses facultés visuelles: il ne perçoit plus les couleurs. Victime du syndrome de Stendhal devant une œuvre de Laurel Holloman, tout va basculer...

Desert Sky

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Jean Baptiste'S INSPIRATION

nathan and Ali's Inspiration

ART MUSEUM

TALIA's inspiration

SEADANCE

BRIGHT STAR

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

THIBAULT'S INSPIRATION

Louna's INSPIRATION

The Fifth ascension

ART MUSEUM

LUCILLE AND STACY'S INSPIRATION

Solstice

The Fifth ascension

Escape

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

YOHAN'S INSPIRATION

ELI'S INSPIRATION

ART MUSEUM

Emma and kassandra'S INSPIRATION

Blood Ocean

The Fifth ascension

Light in August

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

LAURA AND KYLIAN'S INSPIRATION

LOUNA'S INSPIRATION

ART MUSEUM

Mickaël's INSPIRATION

Life aquatic

The Breeders

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

LUCAS'S INSPIRATION

ElOÏSE and Cloé'S INSPIRATION

Until the fade out line

ART MUSEUM

Viviane's INSPIRATION

Life golden compass

The Healing sea

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Emma'S INSPIRATION

Kaila'S INSPIRATION

Night Bloom

MENU

Emma a 11 ans et lorsqu'elle a vu Desert Sky, elle a tout de suite pensé à quelque chose de zen , doux et apaisant. C'est devenu pour elle " la vie en rose"

Desert sky

Musique composée par Emma

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Emma is 11 years old and when she saw Desert Sky, she immediately thought of something zen, soft and calming. It has become for her " Life in pink".

Music composed by Emma

Une jolie vie, c'est comme une mélodie

un petit air dans ma tête qui me revient souvent.

Un doux refrain que tu entends de temps en temps

Il gronde dans ma tête comme un ouragan.

Mais après l'orage, vient le beau temps.

Une jolie vie, c'est donc bien comme une mélodie.


A pretty life is like a melody

a little tune in my head that comes back to me often.

A sweet refrain that you hear every now and then

It's roaring in my head like a hurricane.

But after the storm comes good weather.

A pretty life, so it's like a melody.

MENU

Jean-Baptiste a 11 ans et lorsqu'il a vu River Fire, il a tout de suite pensé à quelque chose d'explosif, de bruyant et d'aquatique. il a voulu se représenter en train de nager dans une rivière de lave. Quand il écrit ce poème, il ne connait pas le titre du tableau. Incroyable!

River Fire

Musique composée par Jean-Baptiste

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Jean-Baptiste is 11 years old and when he saw River Fire, he immediately thought of something explosive, noisy and aquatic. he wanted to picture himself swimming in a river of lava. When he writes this poem, he does not know the title of the painting. Unbelievable!

Music composed by Jean-Baptiste

Rien n'est plus beau qu'une rivière enflammée

Qu'une flamme maîtrisant l'eau

Que cette flamme suffocante qui se perd dans ce flux aquatique.

que l'eau s'embrassant dans les flammes.

Que la pluie de sang sur l'eau pure

Rien n'est plus magnifique que cette rivière de feu.


Nothing is more beautiful than a flaming river

That a flame controlling the water

That this suffocating flame which is lost in this aquatic flow.

than water kissing in flames.

Let the rain of blood on pure water

Nothing is more magnificent than this river of fire.

MENU

Bright Star

Musique composée par Talia

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Talia

Talia a 12 ans et le vert est sa couleur.

Elle a adoré cette peinture qui ne lui inspire que de la bonne humeur. Pour elle Brght Star est devenue EXPLOSION OF HAPPINESS..

Talia is 12 years old and green is her color.

She adored this painting which only inspires her good mood. For her Bright Star has become EXPLOSION OF HAPPINESS.

Rien n’est plus beau

Que de recevoir du bonheur

Que de se sentir émerveillé

Que quelques couleurs pour nous remettre de bonne humeur

Que la tristesse soit chassée.

Rien n’est plus grisant

Que ces couleurs vives

Que la sensation de revivre

Que l’imagination qui commence à s’ouvrir

Rien n’est plus beau que cette Explosion of Happiness in my Life.


Nothing is more beautiful

Than to receive happiness

Than to feel amazed

Just a few colors to put us back in a good moodMay sadness be driven away.

Nothing is more exhilarating

That these bright colors

That the feeling of living again May the imagination begin to open

Nothing is more beautiful

than this Explosion of Happiness in my Life.

MENU

Thibault a 12 ans et lorsqu'il a vu Sea Dance, il a pensé à un vol de plumes qui voltigent et dansent dans le vent. Sa musique est dynamique pour accompagner ce tableau qui donne envie de bouger.

SEA DANCE

Musique composée par Thibault

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Thibault

Thibault is 12 years old and when he saw Sea Dance for the first time, he thought of a flight of feathers fluttering and dancing in the wind. His music is dynamic to accompany this painting which makes you want to move.

Vol de plumes


Hirondelles de printemps qui chantent sous les toits

S’agitent, virevoltent sur un rythme d’autrefois

se frôlent, se devinent comme des amoureux courtois

Sur l’air d’une danse que j’inventerai pour toi


Flight of feathers


Spring swallows singing under the roofs

Shake, twirl on a rhythm of the past

brush against each other, guess each other as courteous lovers

To the tune of a dance that I will invent for you

MENU

Bien que les couleurs soient chaudes et lumineuses, Lucille t Stacy ont vu une contradiction dans ce tableau. Un Duel entre le bouillonnant et le figé de la glace. La vie et la mort, tel est le titre qu'elles ont donné à cette oeuvre.

ESCAPE

Musique choisiepar Lucille et Stacy

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Lucille et stacy

Although the colors are warm and bright, Lucille and Stacy saw a contradiction in this painting. A Duel between the bubbling and the frozen ice. Life and death, such is the title they gave to this work.

Life and Death


Cette oeuvre, c’est la vie

La vie que l’on vit, notre vie ?

Cette oeuvre ,c’est l’appel du large, suivre l’appel des coquillages,

se laisser flirter avec les marges


NON !


Cette oeuvre, c,est l’ air glacial des derniers souffles

La blancheur de la grande Dame, celle à qui tu ne peux échapper


NON !


Cette oeuvre

C’est la liberté de s’exprimer

De penser

Rien ne sert de déprimer

Appréhender la vie, Appréhender la mort

c est une question de côté.


This work is life The life we live, our life? This work is the call of the sea, follow the call of the shells, be flirted with the margins NO! This work is the icy air of the last breaths The whiteness of the great Lady, the one from whom you cannot escape NO! This work It’s the freedom to express yourself To think There is no point in depressing To apprehend life, To apprehend death it is a side question.

MENU

Life's Golden Compass

Musique composée par Emma

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

It moves in Emma's head and her body comes alive. She goes on a trip when she sees "Life golden compass".

Ca bouge dans la tête d'Emma et son corps s'anime. Elle part en voyage quand elle voit " Life golden compass".

Des idées folles dans ma tête


Voyager, voyager

ça tourbillonne dans ma tête

De belles images qui défilent, défilent

je perds le fil de mes pensées

Tout se mélange, se noue et se dénoue

Je vois New-York,

Et sa liberté de près , si près

Rio et ses plages ensoleillées

Et toi , beau Corcovado!

La Grèce et ses belles statues

enfin je me pose et repose...sage et calme

Voyager, voyager pour me libérer.



Crazy ideas in my head


Travel, travel

it swirls in my head

Beautiful images that parade, parade

I lose my train of thought

Everything gets mixed up and tied and untied

I see New York,

And his freedom up close, so close

Rio and its sunny beaches

And you, handsome Corcovado!

Greece and its beautiful statues

finally I sit down and rest ... wise and calm

Travel, travel to free myself.

MENU

Yohan a 11 ans. Il est calme et rêveur. Quand il a vu Solstice, il a dit: " Tiens , c'est un coucher de soleil inversé! " Du coup, il s'est donné des supers pouvoirs, notamment marcher sur ce soleil.

Solstice

Musique composée par Yohan

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Yohan

Yohan is 11 years old. He is calm and dreamy. When he saw Solstice, he said: “Here, it's an inverted sunset!” Suddenly, he gave himself super powers, including walking on this sun.

Rien n'est plus beau que de voir cette mer de feu

Que ce ciel si bleu

Que d'avoir cette illusion de pouvoir y pénétrer

Que d'être tout puissant

Magie de l'émotion!

Rien n'est plus beau que cette peinture qui m'emporte, m'emporte et qui enflamme mes yeux.


Nothing is more beautiful than to see this sea of fire

that this sky so blue

than to have this illusion of being able to enter it Than to be all powerful

Magic of emotion!

Nothing is more beautiful than this painting which carries me away, carries me away and which sets my eyes on fire

MENU

Talia a

The Breeders

Musique composée par Mickaël

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Mickaël

Mickaël a 12 ans et est très reveur qund il a vu The Breeders, il a imaginé un vol d'oiseaux et il s'est laissé emporter.



Mickaël is 12 years old and is very dreamy when he saw The Breeders, he imagined a flight of birds and he got carried away.

Les oiseaux volent, volent vers mon école ,pour se poser et se reposer.

Par la fenêtre, je les regarde.

Oiseau, oiseau, viens me chercher

Viens m'évader de cette école où je suis prisonnier.

Dans les airs avec toi je veux voler

Et de ce monde m'échapper.


Mickael Eberhard


The birds fly, fly towards my school, to land and rest.

Through the window, I look at them.

Bird, bird, come get me

Come and escape from this school where I am a prisoner.

In the air with you I want to fly

And from this world I escape.


Mickael Eberhard



MENU

The FIFTH ASCENSION

Musique composée par ELI

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by ELI

Eli et Pierre ont composé ce poème à quatre mains. Ils ont mis du temps mais le résultat est très intéressant.

Eli and Pierre composed this poem with four hands. They took a while but the result is very interesting.

Ne pars pas Liberté!


Dans le ciel rempli d'étoiles

Tu t'envoles et nous regardes

Sous tes ailes, tu emportes nos souvenirs joyeux

Et emporté par ton amour universel, je te suis

Quand les hommes n'auront plus dans leur coeur que Bonté et Honnêteté

Que les guerres cesseront de nuire et détruire

que la nature renaitra

Alors notre vie sera joyeuse et paisible.



Don't go Freedom!
In the sky filled with stars
You fly away and look at us
Under your wings you carry our happy memories
And carried away by your universal love, I follow you
When men will no longer have in their hearts but Goodness and Honesty
That wars will cease to harm and destroy
that nature will be reborn
Then our life will be happy and peaceful.



MENU

Talia a

The FIFTH ASCENSION

Musique composée par LOUNA

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by LOUNA

Louna a 12 ans, elle n'a pas hésité lorsqu'elle a vu les oeuvres exposées, son choix a été fait rapidement. Pour elle, The Fifth ascension est devenue " à la vie , à la mort". Elle dit que ce tableau est plein d'ondes positives même si la colombe s'élève dans le ciel pour emporter une âme chère à son coeur, pas de tristesse

Dans cette oeuvre, juste de l'espoir.

Louna is 12 years old, she did not hesitate when she saw the works on display, her choice was made quickly. For her, The Fifth Ascension has become "to life, to death". She says that this painting is full of positive waves even if the dove rises in the sky to carry a dear soul to her heart, no sadness
In this work, just hope.

That night, watching through the window, I saw her. She was there on the branch of the tree, she looked at me then as the dove sliced through the air, took flight, she climbed, climbed towards the sky sparkling with stars. She took you my star with her, my tears took over because I know that from now I should go on without you.



Cette nuit-là guettant par la fenêtre, je l'ai aperçue . Elle était là sur la branche de l'arbre, elle me regardait puis comme fendant l'air la colombe prit son envol .

Elle est montée , montée vers le ciel étincelant d'étoiles .

Elle t’a emportée toi mon étoile avec elle sous son aile Mes larmes ont pris le dessus car je sais que désormais je devrais continuer sans toi .

MENU

Blood ocean

Musique composée par Laura et Kylian

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Laura and Kylian

Laura et Kylian sont très amis, Laura adore écrire et a su convaicre Kylian de choisir cette oeuvre . Forêt océanique est devenue une pièce maîtresse de notre atelier.

Laura and Kylian are very good friends, Laura loves to write and has convinced Kylian to choose this work. Oceanic forest has become a centerpiece of our workshop.

Forêt océanique

Dans cette foret océanique remplie de pièges tentaculaires, attirée par des couleurs profondes, la voyageuse s'enfonce dans les abysses de cet étrange océan. En quête de liberté; elle découvre d'autres paysages, remplis d'étranges coquillages qui lui murmurent des airs électriques venant de l'infini.

Et....dans un élan de fusion.... entre le rouge océan

La dame se libère enfin de ses chaines. Enfin libérée!


Ocean forest

In this oceanic forest filled with sprawling traps, attracted by deep colors, the traveler plunges into the abyss of this strange ocean. In search of freedom; she discovers other landscapes, filled with strange shells which mumble her electric airs coming from infinity. And .... in a momentum of fusion .... between the red ocean The lady finally frees herself from her chains. Finally released!



MENU

Light in August

Musique composée par Emma et Kassandra

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Emma and Kassandra

Emma et Kassandra ont tout de suite été attirées par la douceur de l'animal dans cette oeuvre . Pénétrer dans le tableau pour pouvoir être au plus près tel a été leur objectif. C'est ainsi que l'oeuvre Light in august est devenue pour elles " Douceurs animales"

Emma and Kassandra were immediately drawn to the softness of the animal in this work. Entering the painting to be able to be as close as possible was their objective. This is how the work Light in August became for them "Animal Sweetness"

Rien n’est plus tendre que cette douceur animale qui sort de l'oeuvre pour me caresser la joue.

Que ces nuances

Que cette rosée matinale

Que ce fond étincelant tracé touche par touche par la main de l'artiste.

Rien n’est plus beau que d'imaginer que l'œuvre a été faite pour soi.


Nothing is more tender than this animal sweetness that comes out of the work to caress my cheek.

That this nuances

That this morning dew

Let this sparkling background traced touch by touch by the hand of the artist.

Nothing is more beautiful than imagining that the work was made for me.

MENU

UNtil the fade out line

Musique composée par Eloise et Cloé

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Eloise and cloé

Eloïse et Cloé sont inséparables, elles font tout ensemble. Ils ont choisi ce travail pour le mouvement et les couleurs.

Eloise and Cloé are inseparable, they do everything together. They chose this work for the movement and the colors.

Le mouvement des couleurs

Le mouvement, c’est un va et vient de choses que l’on aime bien

des souvenirs inachevés dont on rêve toute la journée,

des mouvements inexpliqués qui nous font danser jusqu’au bout de la nuitée .


Movement is a back and forth of things that we like: unfinished memories that we dream of all day, unexplained movements that make us dance until the end of the night.

MENU

THE HEALING SEA

Musique composée par Eloise et Cloé

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Eloise and cloé

Kayla est espiègle et dynamique , le bouillonnement de cette oeuvre lui correspond bien. Et pourtant quand on lit son poème, le calme y règne. Voici une nouvelle Kayla qui se révèle.

Kayla is mischievous and dynamic, the bubbling of this work suits her well. And yet when you read her poem, calm reigns there. Here's a new Kayla revealing herself.

L’eau trouble

Rien n’est plus beau que de regarder les fonds marins avec toi

Que de se la couler douce dans l’eau douce

Que seul le bleu profond de tes yeux me renvoie dans les profondeurs de mon coeur

Rien n’est plus beau que ces bulles qui nous aspirent dans nos rêves.


Cloudy water

Nothing is more beautiful than looking at the seabed with you

Than to take it easy in fresh water May only the deep blue of your eyes send me back to the depths of my heart

Nothing is more beautiful than these bubbles that suck us into our dreams.


MENU

Night Bloom

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Eloise and cloé

Viviane a 11 ans, elle a choisi Night Bloom pour son côté doux et vaporeux. Son poème est à son image tout en délicatesse.

Vivianne is 11 years old, she chose Night Bloom for her soft and wispy side. Her poem is, like her, very delicate .

Rien n’est plus beau que d’être emporté dans l’éternel

Que la fleur arc en ciel

Que cette beauté libérée

Que de l’admirer

Rien n’est plus beau que d’être libre. Je t’aime Liberté.

Nothing is more beautiful than to be carried away in the eternal

May the rainbow flower

That this beauty released

Than to admire it Nothing is more beautiful than being free

I love you Freedom!


MENU

LIFE AQUATIC

Musique composée par Lucas

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Music composed by Eloise and cloé

Lucas aime rêver devant sa toile préférée Life Aquatic.

Il a eu du mal à écrire, a longtemps hésité puis un jourtout est sorti d'un coup. Magique!

Lucas likes to dream in front of his favorite painting Life aquatic. He was struggling, took his time, then one day everything came out. Magical!

Des profondeurs des océans

Je t’écris cette lettre,

L’encre est magique , elle ne s’ efface pas.

Chaque mot glisse sous ta porte et arrive jusqu’à toi .

Car dans mon royaume de dauphins , et d’autres animaux marins

Au fond de ma bulle, le soleil reflète l’eau de l’ocean de mille chandelles qui brillent .

Toi ma sirène, toi ma reine

Rejoins-moi dans les profondeurs des océans tu verras, tu ne le regretteras pas .


From the depths of the oceans I write you this letter, The ink is magic, it does not erase. Every word slips under your door and reaches you. For in my kingdom of dolphins, and other marine animals At the bottom of my bubble, the sun reflects the ocean water with a thousand shining candles. You my mermaid, you my queen Join me in the depths of the oceans you will see, you will not regret it.


Lucas Ribeiro 🙂

MENU

The ghost

Musique composée par Nathan et Ali

©Laurel Holloman

http://www.laurelholloman.net

Nathan et Ali sont des créateurs, toujours remplis d'émotions et de belles idées. The Ghost n'est pas effrayant pour eux , bien au contraire l'oeuvre révèle une part de mystère qui les amène loin de leur réalité.

Nathan and Ali are designers, always full of emotions and great ideas. The Ghost is not scary for them, on the contrary the work reveals a part of mystery which takes them far from their reality

These shocking colors ...

Nothing is more beautiful

that this rainbow of happiness than these northern lights

that these overlapping shades that this nature

that takes over than this freedom to love In fact,

nothing is more beautiful than watching nature love its freedom.


Ces couleurs bouleversantes...


Rien n’est plus beau

que cet arc-en-ciel de bonheur

que ces aurores boréales

que ces nuances qui se chevauchent

que cette nature qui reprend le dessus

que cette liberté d’aimer


En fait , rien n’est plus beau

que de regarder la nature aimer sa liberté.