Areas in Translation Research
emeraz
Created on September 3, 2020
Infographic by Estefania about five areas in translation research
More creations to inspire you
KEY WOMEN IN SCIENCE
Personalized
AQUAPONICS
Personalized
HUMAN RIGHTS INFOGRAPHIC
Personalized
THE EVOLUTION OF THE THERMOMETER INFOGRAPHIC
Personalized
DAILY SPECIALS VERTICAL MENU
Personalized
KAWAII CULTURE INFOGRAPHIC
Personalized
CELL TYPES: VERTICAL INFOGRAPHICS
Personalized
Transcript
Areas in translation research
By Estefania Arreola Meraz
These five areas in translation research and its subtopics were established by Andrew Chesterman y Jenny Williams in their book "The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies" in 2002.
Text Analysis and Translation
Genre Translation
- Drama- Poetry- Prose fiction- Religious Texts- Children’s literature- Tourism Texts - Technical Texts - Legal Texts
- Source Text Analysis - Comparison of Translations and their source texts - Comparison of Translations and non-translated texts - Translation with commentary
Multimedia Translation
- Revoicing- Sur-/subtitling
There are a total of 12 areas in translation research and each one of them has at least three sub-areas/topics which are important in order to understand them and applied them successfully.
Sources
link
- Source oriented - Target-language oriented - Translation effects
Translation and Technology
- Evaluating Software - Software Localization- Effects of Technology; - Website Translation; - The place of technology in Translator Training
Translation Quality Assessment