Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Интерактивно - этническое путешествие

"АборигеныПриморского края"

с лучшим проводником Дальнего Востока - Владимиром КлавдиевичемАрсеньевым

Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система имени В. К. Арсеньева"

Центральная детская библиотека

г. Арсеньев2022 год

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Друзья! Нам с вами очень повезло - нашим проводником будет известный путешественник, писатель, этнограф - Владимир Клавдиевич Арсеньев.За 30 лет экспедиций В. К. Арсеньев заполнил белые пятна на карте Дальнего Востока и рассказал миру о населяющих эту территорию народах.На собранные им сведения до сих пор опираются этнографы, биологи, гидрографы, геологи, археологи и просто путешественники, как мы с вами.

Знакомство с проводником -капитаном тайги -Владимиром Клавдиевичем Арсеньевым

Мультимедийное издание "Наш Арсеньев"

Читать книгуВ. К. Арсеньева" Встречи в тайге"

Читать книгуВ. К. Арсеньева" Дерсу Узала"

Читать книгуВ. К. Арсеньева" По Уссурийскомукраю"

Все материалыпутешествияпосмотриоченьвнимательно!Тебе нужно будет узнать кодовое слово, заполнить Анкету и получитьСертификат!

В начале 1920-х годов В. К. Арсеньев заведовал этнографическим отделом Приморского музея, который сегодня носит его имя. Обширный материал, собранный им во время экспедиций, пополнил коллекции не только Хабаровска и Владивостока. Многие предметы В. К. Арсеньев отправлял в дар Антропологическому музею Московского университета, Этнографическому музею Казанского университета, этнографическому отделу Русского музея. За материалы, отправленные в Вашингтонский музей, путешественника избрали членом Вашингтонского национального географического общества. Всего Владимир Арсеньев состоял более чем в 20 научных обществах, включая Русское географическое общество и Британское Королевское географическое общество.

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Так выглядит основное жилище удэгейцев во время перекочёвокдо XX века.Называется такое жилище - корьевой чум

Кто же они - удэгейцы?

Национальный парк«Бикин»

Национальный парк«Удэгейская легенда»

Прогуляйтесьпонациональным паркам

Посмотрите удэгейскуюсказку"Храбрец"

Послушайте удэгейскуюмелодиюКилае

Вы готовы?Тогда пора отправляться! Первая остановка уудэгейцев!

Почитайте удэгейскиесказки

"Привыкая с детства к холоду,удэhе закаляются и потому легко переносят стужу. Не редкость видеть зимой, как маленькие дети в лёгкой одежонке с непокрытой головой таскают из амбара мороженую рыбу. Так работают они целый день, несмотря ни на ветер, ни на сильную стужу, и только время от времени бегают в юрту, чтобы погреть у огня свои озябшие ручонки."Отрывок из III тома Собраниясочинений В. К. Арсеньева

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Кто же они - орочи?

Орочи возвращаются с промысла Художник Г.Д. Павлишин

Перед охотой, рыбалкой орочи обязательно молились духам-хозяевам местности. Орочи почитали медведя, тигра, в них видели прародителей некоторых орочских родов и помощников верховного божества.

В. К. Арсеньев отмечал поэтическое звучание орочских сказок: «Язык орочей богат интонацией. Это заметно в особенности у них в сказках, которые они говорят нараспев: „Боляни-боляна“, т. е. „давно, очень давно“, украшается очень длинной красивой интонацией». Необычайно фантастический и одушевленный мир лесных людей, пусть несовершенный и не совсем понятный современному читателю, но он существовал и будет существовать в культуре Дальнего Востока, пока будет сохраняться память о нем, устная или письменная. Именно для этого служат и фольклорные произведения в записи В. К. Арсеньева.

Продолжаем наше путешествие!Направляемся к орочам!

"Юкола для орочей то же самое, что для русских хлеб. Без юколы ороч будет терпеть такую голодовку, как и русский пахарь, если год будет неурожайный. Ороч рыбой кормится сам со своею семьёй, ею же он кормит своих собак. Известно, что орочи часто переезжают с одного места на другое и на вопросы о причине такого перекочевывания всегда отвечают одно и то же:"Рыбы мало!"Отрывок из книги В. К. Арсеньева"Жизнь и приключения в тайге"

Ю́кола — сушёно-вяленое мясо рыб или северного оленя, приготовляемое народами Восточной Сибири и Дальнего Востока

ЛИСА И НЕРПЫЖила на дереве белка-летяга с бельчатами. Однаж­ды прибежала к ней лиса и кричит:- Эй, белка, отдай бельчонка!- Не отдам! — отвечает белка.- Не отдашь — дерево твоё топором срублю, всех вас на вертеле поджарю! — кричит лиса.Испугалась белка, отдала бельчонка. Лиса унесла его в лес и съела. И опять прибежала:- Отдай бельчонка!- Не отдам!- Не отдашь — дерево твоё топором срублю, всех вас на вертеле поджарю!Белка отдала ещё одного бельчонка. Сидит, плачет. Прилете­ла цапля. Спрашивает:- О чём, белка, плачешь?- Да вот повадилась ко мне лиса, бельчат забирает. Грозится, если не отдам, дерево топором срубить, всех нас на вертеле поджарить, — отвечает белка.Цапля говорит:— Не плачь. И не верь лисе. Когда она снова придёт, скажи: «Нет у тебя ни топора, ни вертела». А когда спросит, кто тебя научил, скажи: «Цапля научила». — И цапля полетела к морю. Пришла лиса. Опять кричит:- Эй, белка, отдай бельчонка! Не отдашь — дерево твоё топором срублю, всех вас на вертеле поджарю!- Нет у тебя ни топора, ни вертела! — отвечает белка.- Как это нет топора! Кто тебе это сказал, глупая белка? — растерялась лиса.- Мне это цапля сказала, — отвечает белка.- Где эта цапля?- Полетела к морю.«Я покажу этой цапле! — рассердилась лиса. — Я с ней рас­правлюсь!» И побежала к морю. Увидела цаплю и стала тихонь­ко подкрадываться. Близко была лиса, и тут цапля взлетела. Лиса бросилась за ней и успела вцепиться ей в хвост. И подня­лась вместе с цаплей над землёй. Цапля полетела над морем. Ли­са крепко держится. Внизу показался островок. Устала лиса, разжала зубы, упала на островок. «Что делать? Как на землю перебраться?» — думает она. Но ничего не придумала. Сидит на берегу, плачет:— О-о! О-о!Из воды высунул голову нерпёнок.- О чём ты плачешь? — спрашивает.- Я не плачу. Это я так пою, — отвечает лиса.- О чём ты поёшь? — спрашивает нерпёнок.- Я пою о том, что я — учёная лиса, счёту обучена, пересчитала всех зверей на земле. Только вы, нерпы, не сосчитаны. Да вас, наверное, немного.- Нет, наш народ большой, — говорит нерпёнок. — Нас много!- Сколько?- Сколько — не знаю, а если все всплывём, то от острова до большой земли всё море заполним, — говорит нерпёнок.— Ну, всплывайте, — говорит лиса. — Я вас пересчитаю.Нерпёнок нырнул в воду, и вскоре море забурлило, и всплыли все нерпы этого моря. Было их видимо-невидимо! Заполнили всё море до большой земли!И побежала лиса по головам. Бежит и приговаривает: «Раз, два, три! Раз, два, три! Раз, два, три!» Перепрыгивает с нерпы на нерпу, с головы на голову. Вот и берег. Прыгнула лиса на землю и давай хохотать.— Ну, сколько нас? — спрашивают нерпы.А лиса хохочет — остановиться не может.- Обманула я вас! — кричит. — По вашим головам сухой на землю выбралась! А считать-то я умею только до трёх! Зато хитростей у меня — трижды три!- Зря ты наш народ побеспокоила, — сказала старая нерпа. — Ты вредный зверь, лиса. Хитростей у тебя и вправду много, однако не хватит, чтобы от человека уйти.Права была старая нерпа. Голодная лиса кинулась еду искать и тут же угодила в капкан.

Сердитый УдякаЖил сердитый Удяка. Был у него старший брат. Жили в чуме на берегу реки. Охотились.Однажды старший брат взял лук и стрелы, сел в берестяной челнок и отправился на охоту. Приплыл в заводь. Стемнело. Кругом ничего нет, никакой дичи. И вот в полночь раздался де­вичий голос:— На склоне лось пасётся. Лося не прогляди.Это говорила хозяйка леса, хозяйка тех мест. Старший брат увидел лося. Выстрелил. Убил. Освежевал, привёз домой. Удяка встретил его, обрадовался: «Мяса поедим!» Когда мясо доели, Удяка говорит:— Теперь я на охоту пойду. Я хочу подстрелить лося. Расскажи, брат, где охотился. Я в те места пойду.Брат говорит:- Ты нетерпеливый. Ты лося спугнёшь.- Нет, — говорит Удяка, — не спугну, ты только скажи, куда идти.Старший брат рассказал. Удяка приплыл к заводи. Сидит, ждёт. В полночь раздался девичий голос:— На склоне лось пасётся. Лося не прогляди.Удяка как закричит:— Ты что, девушка, болтаешь, лося пугаешь!Лось убежал. Удяка вернулся домой. Старший брат спраши­вает:- Ну что, Удяка, лося видел?- Видел, но какая-то девушка вдруг забормотала, зверя спугнула.Старший брат говорит:— Сиди дома, я пойду на промысел.Он взял сеть и поплыл в заводь. Поставил сеть. Стемнело. Рыба не идёт. В полночь раздался девичий голос:— Иди домой, набери берёсты. Вырежь из берёсты хороших рыб — кету, форель, хариуса. Красным и синим камнем их раскрась. А потом приходи, снова сеть поставь и побросай берестяных рыб в воду. (Охотники, рыболовы, чтобы им повезло, рисовали зверей и рыб или вырезали их из дерева)Старший брат сделал всё, как сказала девушка. Снова поставил сеть. Побросал в воду берестяных рыб. В полночь раздал­ся голос:— Спать не ложись. Много рыбы возьмёшь.Старший брат спать не лёг. Вытащил сеть. Там было полно рыбы: кета, форель, хариус — как раз та рыба, что он вырезал из берёсты. Вернулся домой. Удяка удивляется:- О, как много рыбы! Какая крупная! Где ты столько наловил?- В заводи, — отвечал старший брат.- И я пойду в заводь! И я хочу так много наловить! — кричит Удяка.Старший брат ничего не сказал. Зачем спорить с Удякой? Пусть ловит.Удяка сел в челнок, отправился в заводь. Поставил сеть. Стемнело. Рыба не идёт. В полночь раздался девичий голос:— Удяка, вырежь из берёсты хороших рыб...Удяка вскочил да как закричит:— Что за чёрт мешает рыбачить! Замолчи или застрелю! — И он пустил стрелу туда, откуда доносился голос.Голоса больше не было. Удяка вытащил сеть, она была пустой. Злой, Удяка вернулся домой. Старший брат спрашивает:- Ну что, Удяка, наловил рыбы?- Нет, не наловил. Откуда рыба? Кто-то около заводи крик поднял — не то девушка, не то чёрт. Вся рыба разбежалась.Они съели рыбу, что поймал старший брат. Есть нечего. Опять старший пошёл на охоту. В глухом лесу нашёл одинокий чум. В нём жила девушка. Старший брат взял её в жены, привёл на свою речку. Удяка позавидовал брату, что у него есть жена.Старший брат на охоту ходит, жена еду варит, воду носит, а Удяка далеко от чума не ходит, дрова в лесу рубит, к чуму носит. Так жили.Однажды старший брат ушёл на охоту, жена его — за водой на речку. Удяка один в чуме. Думает: «Как бы брата сгубить, а жену его себе взять?» И он выкопал в чуме на том месте, где спит брат, глубокую яму, глубиной до нижнего мира. Сверху он прикрыл яму ветками и травой. Вернулась жена брата, стала ва­рить еду. Вернулся с охоты брат. Говорит:- Ох, как я устал!- Ляг, полежи, — говорит жена.Старший брат лёг — и полетел в пропасть, в нижний мир. Упал, ударился, смотрит по сторонам. Видит, речка течёт, по берегу идёт собака. Собака говорит:— Я есть хочу.Старший брат вынул нож, заострил ветку, сделал острогу, спустился к воде, добыл большую кету, дал собаке.— На, ешь.Потом пошёл вверх по речке. Видит чум. В чуме старушка. Она спрашивает:- Зачем пришёл?- Не знаю, — отвечает старший брат.- Ты встретил собаку?- Встретил, дал ей рыбы, — отвечает старший брат.- Какое место ты ищешь, тёмное или светлое? — спрашивает старушка.- Светлое, — отвечает старший брат.А в чуме у старушки две двери открыты. В одной — темнота, в другой — свет. Старушка подвела его к двери, где свет, и вы­толкнула наружу. Старший брат полетел и очнулся в светлом мире около своего чума. В это время Удяка в чуме говорит его жене:— Мой брат, твой муж, пропал. Теперь я займу его место. Теперь я буду твоим мужем.Женщина говорит:— Что ж, займи его место, полежи на его месте, пока я сварю еду.Удяка обрадовался и лёг на место старшего брата, забыл про яму. И полетел в нижний мир. Очнулся. Видит собаку. Собака говорит:— Я есть хочу.— Отстань! — крикнул Удяка и ударил её палкой.Потом пошёл вверх по речке. Видит чум. В чуме старушка. Она спрашивает:- Зачем пришёл?Удяка говорит:- Что ты лезешь с расспросами? Отстань!Но старушка опять спрашивает:- Ты собаку встретил?- Встретил, — говорит Удяка, — дал ей как следует палкой!Старушка снова спрашивает:Какое ты место ищешь, тёмное или светлое?— Ох как вы мне все надоели! — кричит Удяка. — Лучше тёмное, чтобы никого из вас не видеть.Старушка подвела его к двери, где темнота, и вытолкнула наружу. Не стало Удяки.А старший брат с женой хорошо жили. Не нужен им сердитый Удяка.

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Кто же они - нанайцы?

Нанайцы,как и русские-обладатели уникальной сокровищницы народной мудрости, содержащей массу пословиц и поговорок. Они учат добру, взаимопониманию, скромности и уважению к старшим людям.«Хвала и честь тем, кто помогает старшим»«Поклоны и уважение к старшим оборачиваются тебе счастьем и удачей в жизни»«По чужой лыжне не ходи»«На зов о помощи иди, чего бы тебе это не стоило, особенно в тайге или на Амуре»

Мудрость предков

Нанайский народ гордится своими героями Великой Отечественной войны, среди которыхАлександр Падалиевич Пассар (1922-1988) – Герой Советского Союза (23.08.1944), разведчикМаксим Александрович Пассар (1923-1943) – снайпер, Герой Российской Федерации (16.02.2010, посмертно)

Танцевальное искусство нанайцев

Читать нанайские сказки

Смотреть сказку"Мэргэн"

Нас ужевесёлымитанцами встречают нанайцы!

"...они лучше других инородцев знают все реки, все пути, все перевалы; потому они являются лучшими проводниками."Отрывок из III тома Собрания сочинений В. К. Арсеньева

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Кто же они - тазы?

Продолжаем наше путешествие!Держим путь к тазам!

"...К западу от Сихотэ-Алиня удэhе жили по р.р. Даубихэ, Улахэ и Ното, но с течением времени они частью вымерли, частью же, потеснённые манзами, отошли на север, а оставшиеся подверглись совершенному ассимилированию со стороны пришлого китайского населения. Эти-то последние и получили название "тазов".Отрывок из III тома Собрания сочинений В. К. Арсеньева

Ассимиля́ция в социологии и этнографии —потеря одной частью социума (или целым этносом) своих отличительных черт и их замена позаимствованными у другой части (другого этноса)

Важное значение имело собирательство. Особенно женьшеневый промысел и сбор древесных грибов. Знахари верили, что корень женьшеня возвращает молодость. Пожилым людям рекомендовали ежедневно употреблять сырой корень, тщательно разжевывая маленький кусочек. О женьшене слагали легенды. Говорили, что с помощью богов его сможет найти человек, ведущий чистую, нравственную жизнь.

Народность эта образовалась в конце XIX века в результате смешенияудэгейцев и нанайцев с маньчжурами и китайцами.

Легенды о женьшене

Легенды о женьшене(отрывок из книги В. К. Арсеньева "Сквозь тайгу")У китайцев есть множество легенд о происхождении женьшеня. Вот та, которую чаще всего можно услышать в Уссурийском крае.Женьшень – это корень, который есть только один на всей земле. Он обладает удивительной способностью превращаться в человека, в тигра, в птицу и во всякое другое животное. Поэтому его никто никогда найти не может.Если человек увидал в лесу какого-нибудь зверя, какое-нибудь растение или даже неодушевленный предмет, например камень, и сильно испугался и если этот предмет тотчас же пропал из глаз,– это был женьшень. Тогда надо молиться, запомнить это место и вбудущем прийти сюда за корнем.Раньше женьшень жил вКитае, и никто не знал о его существовании. Но вот великий пророк Лао-цзы открыл его целебную силу и указал людям его приметы. Женьшень бежал к северу в гористые страны. Ученый Лао Хань-ван (князь старых китайцев) при посредстве других целебных трав открыл его местонахождение. Тогда женьшень скрылся вУссурийский край (Дун-да-шань)…Прошло много веков… И вот три брата – Ван-ганго, Касавон иЛиу-у – пришли к берегам Великого океана искать этот чудодейственный корень. Тут они заблудились и погибли. С тех пор души их бродят по тайге и перекликаются между собой. Каждый женьшенщик, услышав эти стоны и крики, никогда не пойдет в их направлении и непременно свернет в сторону, а если он рискнет туда идти, то ничего не найдет и, наверное, заблудится.Чтобы спастись от преследования людей, женьшень наплодил множество корней, себе подобных,– «панцуй», как говорят китайцы. Вот почему такой «панцуй», чем ближе он будет к истинному женьшеню, тем больше он похож на человека, тем больше он размерами, крепче в нем сила, и тем дороже он ценится.Не раз, слыша эту легенду, я сопоставлял ее с целым сонмом символических легенд, существующих с незапамятных времен у человечества о жизненном элексире. Идея одна и та же.Другая легенда говорит так.«ВВосточной Маньчжурии, в горах Нанган-Шаня, жили два знаменитых рода – Си-лянь иЛян-серл, вечно враждующие между собою. Представителем рода Си-лянь был знаменитый воин Жень-Шень; он защищал слабых, угнетенных, отличался удивительной храбростью, был справедлив и великодушен. Он унаследовал от своих предков все душевные их богатства. Сон-ши-хо из рода Лян-серл был редкой красоты мужчина, смелый и энергичный. Он сделался хунхузом, собрал толпу разбойников и с ними совершал нападения на соседей. Жень-Шень давно собирался усмирить Сон-ши-хо, но жизненные пути их нигде не встречались. Но вот Сон-ши-хо вздумал сам напасть на Жень-Шеня. Судьба покровительствовала последнему. Сон-ши-хо был взят в плен, закован в цепи и посажен в глубокую яму. Долго томился Сон-ши-хо в заточении и, вероятно, погиб бы, если бы ему на помощь не пришла красавица Ляо, сестра Жень-Шеня. Ляо влюбилась в разбойника, освободила его из ямы и убежала с ним из дома брата. Как только Жень-Шень узнал об этом, он бросился за Сон-ши-хо в погоню и скоро догнал его в диком ущелье Сяо-ли-фаня. Услышав за собою погоню, Ляо спряталась в кусты, аСон-ши-хо приготовился к единоборству. Оба врага вступили в страшный бой. Силен был Сон-ши-хо, но искусен и ловок был Жень-Шерь. Он нанес Сон-ши-хо смертельный удар в грудь. В это время Ляо вскрикнула от испуга. Жень-Шень обернулся, и это погубило его. Собрав остаток своих сил, Сон-ши-хо глубоко в горло Жень-Шеню вонзил свой острый меч. ИЖень-Шень иСон-ши-хо оба пали мертвыми. Долго оплакивала красавица Ляо своего возлюбленного и своего брата, плакала она до тех пор, пока не завяла красота ее, и пока она не засохла так же, как засылает растение; ана том месте, где падали ее горючие слезы, вдруг выросло удивительное растение женьшень – источник жизни».Другие китайцы говорят, что женьшень зарождается из молнии. Вверху за облаками царство духов, владеющих всеми силами природы и посылающих на землю дожди, гром и молнию – огонь и воду. Эти две стихии есть два начала жизни: добро и зло, свет и тьма, огонь и вода; движение и покой их находятся в вечной вражде между собою, и эта вражда создала мировую гармонию. Если в то место, где из земли бьет холодный источник, дающий чистую, прозрачную воду, ударит молния, источник иссякает, а могучая сила небесного огня превращается в другую чудесную силу – в женьшень. Здесь появляется растение жизни.

День 1

День 2

День 3

День 4

День 5

День 6

Наше путешествие подошло к концу.Мы познакомились с такими хорошими людьми и узнали много нового!Надеюсь, вам понравилось! Мне пора идти дальше, а вы разбейте бивак,отдохните, выполните задание и получите Сертификат!

Бивак – место, где в условиях дикой природы располагается группа туристов

Выполнил задание?Заполняй Анкету,отправляй её нами жди свой электронныйСертификат!

Ты всёвнимательнопрочиталипосмотрел?Тогда выполняй задание изапоминай кодовоеслово!