Want to make creations as awesome as this one?

Outil de réflexion en plusieurs langues

Transcript

loremipsum

PRESENT

Retour en classe?

Outil de réflexionPLURILINGUE

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

FRANÇAIS

Retour en classe?Outil de réflexion

ESPAGNOL

¿Regresar a clases? Útil de reflexión

MANDARIN

是或否返校上课 ? 另类反思

Document réalisé en mai 2020 par :

SWAHILI

PORTUGAIS

Volta às aulas? Ferramenta de reflexão

Kurudi darasani? Chombo na kufikiri

ARABE

TURC

Okula dönmeyi düşünüyor musun? Yararlı bilgi ve sorulacak sorular.

ANGLAIS

Back to class? Reflection tool

CRÉOLE

Retounen nan Klas? Zoutil refleksyon

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

OUI

loremipsum

PRESENT

Est-ce que mon enfant est en bonne santé physique ainsi que tous les membres de la famille?

Retour en classe?

Outil de réflexion

NON

OUI

NON

Est-ce que mon enfant manifeste le désir de retourner à l'école?

Est-ce que mon enfant a des difficultés d'apprentissage?

Est-ce que les mesures de protection à l'école me conviennent?

OUI

NON

OUI

NON

Vous connaissez les besoins de votre enfant !Faites-vous confiance !

Retour à l'école

Scolarisation à la maison

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Il est recommandé de ne pas effectuer un retour à l’école si votre enfant ou un membre de votre famille présente une vulnérabilité telle que :

  • maladie chronique;
  • déficit immunitaire grave;
  • grossesse ou allaitement;
  • personne de 60 ans ou plus.

Soyez à l’écoute de votre enfant, essayez de le comprendre et de le rassurer.

  • Est-ce que votre enfant est motivé, social et relativement confiant?
  • Est-ce que votre enfant est craintif, inquiet ou anxieux?

Il est fortement recommandé d’envoyer à l’école les enfants ayant des difficultés d’apprentissage ou d’adaptation afin de bénéficier d’un soutien pédagogique au quotidien. Vous pouvez également vous demander si votre enfant a besoin de soutien pédagogique à d’autres niveaux :

  • Est-ce que votre enfant est autonome dans ses études à la maison?
  • Est-ce que votre enfant est en apprentissage du français?

Attention! Ces mesures peuvent être un peu différentes d’une école à l’autre.

  • Les classes seront limitées à un maximum de 15 élèves.
  • Il est possible que votre enfant ne soit pas avec son enseignant habituel ni dans son local.
  • Le lavage des mains va être fréquent et obligatoire pour tous.
  • Les masques ne seront pas disponibles pour les enfants.
  • Les élèves présentant des signes grippaux ou de la fièvre seront retournés à la maison.
  • Il y aura un entretien régulier pour assurer la salubrité des locaux.
  • L’horaire de votre enfant va changer (récréation, spécialités).
  • Seulement la boîte à lunch pourra être apportée à l’école.
  • L’accès à l’intérieur de l’école est interdit aux parents et aux visiteurs.
SERVICE DE GARDE :
  • Si votre enfant mange à l’école, il doit apporter un dîner froid de préférence.
SERVICE DE TRANSPORT :
  • Il y aura un enfant par banc et un banc sur deux sera libre dans l’autobus.
  • Transportez votre enfant à l’école si possible.
  • Il n’y aura pas de service de transport le midi.

L’équipe-école accompagnera votre enfant à distance. Un outil technologique pourrait vous être fourni.

L’équipe-école veillera à la sécurité et à son bien-être. Si vous souhaitez que votre enfant retourne en classe, avisez l'école rapidement. Votre enfant pourra retourner en classe une semaine plus tard.

Les enfants pourront retourner à l’école primaire, sur une base volontaire, à partir du 11 mai (sauf pour la communauté métropolitaine de Montréal). Les écoles de la communauté métropolitaine de Montréal et les écoles secondaires resteront fermées jusqu’à la prochaine rentrée scolaire.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

OUI

loremipsum

PRESENT

Est-ce que mon enfant est en bonne santé physique ainsi que tous les membres de la famille?

Retour en classe?

Outil de réflexion

NON

OUI

NON

Est-ce que mon enfant manifeste le désir de retourner à l'école?

Est-ce que mon enfant a des difficultés d'apprentissage?

Est-ce que les mesures de protection à l'école me conviennent?

OUI

NON

OUI

NON

Vous connaissez les besoins de votre enfant !Faites-vous confiance !

Retour à l'école

Scolarisation à la maison

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Il est recommandé de ne pas effectuer un retour à l’école si votre enfant ou un membre de votre famille présente une vulnérabilité telle que :

  • maladie chronique;
  • déficit immunitaire grave;
  • grossesse ou allaitement;
  • personne de 60 ans ou plus.

Soyez à l’écoute de votre enfant, essayez de le comprendre et de le rassurer.

  • Est-ce que votre enfant est motivé, social et relativement confiant?
  • Est-ce que votre enfant est craintif, inquiet ou anxieux?

Il est fortement recommandé d’envoyer à l’école les enfants ayant des difficultés d’apprentissage ou d’adaptation afin de bénéficier d’un soutien pédagogique au quotidien. Vous pouvez également vous demander si votre enfant a besoin de soutien pédagogique à d’autres niveaux :

  • Est-ce que votre enfant est autonome dans ses études à la maison?
  • Est-ce que votre enfant est en apprentissage du français?

Attention! Ces mesures peuvent être un peu différentes d’une école à l’autre.

  • Les classes seront limitées à un maximum de 15 élèves.
  • Il est possible que votre enfant ne soit pas avec son enseignant habituel ni dans son local.
  • Le lavage des mains va être fréquent et obligatoire pour tous.
  • Les masques ne seront pas disponibles pour les enfants.
  • Les élèves présentant des signes grippaux ou de la fièvre seront retournés à la maison.
  • Il y aura un entretien régulier pour assurer la salubrité des locaux.
  • L’horaire de votre enfant va changer (récréation, spécialités).
  • Seulement la boîte à lunch pourra être apportée à l’école.
  • L’accès à l’intérieur de l’école est interdit aux parents et aux visiteurs.
SERVICE DE GARDE :
  • Si votre enfant mange à l’école, il doit apporter un dîner froid de préférence.
SERVICE DE TRANSPORT :
  • Il y aura un enfant par banc et un banc sur deux sera libre dans l’autobus.
  • Transportez votre enfant à l’école si possible.
  • Il n’y aura pas de service de transport le midi.

L’équipe-école accompagnera votre enfant à distance. Un outil technologique pourrait vous être fourni.

L’équipe-école veillera à la sécurité et à son bien-être. Si vous souhaitez que votre enfant retourne en classe, avisez l'école rapidement. Votre enfant pourra retourner en classe une semaine plus tard.

Les enfants pourront retourner à l’école primaire, sur une base volontaire, à partir du 11 mai (sauf pour la communauté métropolitaine de Montréal). Les écoles de la communauté métropolitaine de Montréal et les écoles secondaires resteront fermées jusqu’à la prochaine rentrée scolaire.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

YES

loremipsum

PRESENT

maison e

Is my child in good physical health as well as all the members of my family?

Back to class?

Reflection tool

NO

YES

NO

Is my child exhibiting the desire to go back to school?

Does my child have learning or adaptation difficulties?

Are the school safety measures appropriate for me?

YES

NO

YES

NO

You know your child's needs! Trust yourself!

Back to school

Home schooling

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

It is recommended that you do not return to school if your child or a member of your family is experiencing a vulnerability such as:

  • chronic disease;
  • severe immune deficiency;
  • pregnancy or breastfeeding;
  • person 60 years of age or older.

Listen to your child, try to understand and reassure them.

  • Is your child motivated, social and relatively confident?
  • Is your child fearful, worried or anxious?

It is strongly recommended to send children with learning or adaptation difficulties to school in order to benefit from pedagogical support on a daily basis. You may also wonder if your child needs pedagogical support at other levels:

  • Is your child independent in their homework?
  • Is your child still learning French?

Look out! These measures may be a little different from one school to another.

  • Classes will be limited to a maximum of 15 students.
  • It is possible that your child will not be with their usual teacher or classroom.
  • Hand washing will be frequent and compulsory for everyone.
  • Masks will not be available for children.
  • Students with signs of flu or fever will be sent back home.
  • There will be regular maintenance to ensure the cleanliness of the premises.
  • Your child's schedule will change (recess, specialties).
  • Only the lunch box may be brought to school.
  • Parents and visitors are not allowed inside the school.
DAY-CARE SERVICE:
  • If your child eats at school, they should preferably bring a cold lunch with them.
TRANSPORTATION SERVICE :
  • There will be one child per bench and half of the benches will be free on the bus.
  • Transport your child to school if possible.
  • There will be no transportation service at lunchtime.

The school team will accompany your child remotely. A technological tool may be provided to you.

L’équipe-école veillera à la sécurité et à son bien-être. If you want your child to return to class, notify the school quickly. Your child can return to class a week later.

Children will be able to return to elementary school, on a voluntary basis, by May 11th (exept for the Montreal Metropolitan Community). Montreal Metropolitan Community schools and secondary schools will remain closed until the next school year.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

loremipsum

PRESENT

¿Tiene mi hijo una buena salud física, al igual que todos los miembros de mi familia?

¿Regresar a clases?

Útil de reflexión

NO

NO

¿Manifiesta mi hijo el deseo de volver a la escuela?

¿Tiene mi hijo dificultades de aprendizaje o de adaptación?

¿Considero que las medidas de protección en la escuela son adecuadas?

NO

NO

¡Usted conoce las necesidades de su hijo!¡Confíe en usted!

Regreso a la escuela

Educación en casa

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Se recomienda no regresar a la escuela si su hijo o un miembro de su familia presenta alguna condición vulnerable de salud como:

  • enfermedad crónica;
  • inmunodeficiencia grave;
  • embarazo o lactancia materna;
  • persona de 60 años o más.

Escuche a su hijo, trate de entenderlo y de tranquilizarlo.

  • ¿Está su hijo motivado y se siente relativamente seguro?
  • ¿Tiene su hijo miedo, está preocupado o ansioso?

Es fuertemente recomendado que los niños con dificultades de aprendizaje o de adaptación sean enviados a la escuela para beneficiarse del apoyo educativo diario. Usted puede también preguntarse si su hijo necesita apoyo educativo en otros aspectos:

  • ¿Es su hijo independiente en sus estudios en la casa?
  • ¿Está su hijo aprendiendo el francés?

¡Atención! Estas medidas pueden diferir ligeramente de una escuela a otra.

  • Las clases se limitarán a un máximo de 15 alumnos.
  • Es posible que su hijo no esté con su maestro habitual o en su local habitual.
  • El lavado de las manos será frecuente y obligatorio para todos.
  • No habrá tapabocas disponibles para los niños.
  • Los alumnos con signos de gripe o con fiebre serán regresados a la casa.
  • Se hará una limpieza frecuente para desinfectar las instalaciones.
  • El horario de su hijo cambiara (recreo, cursos de especialidades).
  • A la escuela solo se podrá traer la lonchera.
  • El ingreso al interior de la escuela está prohibido a los padres y visitantes.
SERVICIO DE GUARDERIA ESCOLAR:
  • Si su hijo almuerza en la escuela, es preferible que traiga un almuerzo frío.
SERVICIO DE TRANSPORTE:
  • Habrá un niño por cada banca del autobús y una banca sobre dos estará libre.
  • Transporte usted a su hijo a la escuela si es posible.
  • No habrá servicio de transporte al mediodía.

El personal de la escuela apoyará a su hijo a distancia. Un dispositivo electrónico le podrá ser prestado.

El personal de la escuela se encargará de la seguridad y el bienestar de su hijo. Si desea que su hijo regrese a clase, notifique a la escuela rápidamente. Su hijo puede regresar a clase una semana después.

Los niños podrán regresar a la escuela primaria, de manera voluntaria, desde el 11 de mayo (exepto en el área metropolitana de Montreal). Las escuelas del área metropolitana de Montreal y las escuelas de secundaria seguirán cerradas hasta que comience el próximo año escolar.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

loremipsum

PRESENT

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

是的

loremipsum

PRESENT

maison e

我的孩子和家人都一样身体健康吗?

是或否返校上课 ?

另类反思

不是的

是的

不是的

我的孩子有表现出想回到学校上课吗?

我的孩子有学习或适应的困难吗

你觉得学校的防护措施够安全吗?

是的

不是的

是的

不是的

您知道您孩子的需求!相信自己!

返校上课

在家学习

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

如果您的孩子或家人有以下情况,建议不要返校:-慢性疾病-严重的免疫缺陷;-怀孕或喂养母乳;-60岁或以上的人。

听听您孩子的想法,尝试理解他并让他安心。 您的孩子上进吗?对社交生活相对自信吗? 您的孩子会害怕,担心或焦虑吗?

强烈建议让学习或适应困难的孩子返校上课,以便从日常生活教育协助下受益。 您的孩子在家学习自主吗? 您的孩子有在学习法语吗?

注意!以下这些措施因学校而异。 •课程最多可容纳15名学生。 •您的孩子有可能不跟他常规老师一起, 也不在他常规的班上课。 •所有人都必须强制经常洗手。 •不提供口罩给孩子们。 。 •有流感症状或发烧的学生将被送回家。 •学校将会进行定期打扫以保持场所卫生。 •您孩子的日程安排将会改变(休闲娱乐,特色)。 •仅有午餐盒可以带到学校。 •禁止父母和访客进入学校。 日托: 如果您的孩子在学校吃饭,要带无需加热的餐点。 接送服务: •在公交车上, 每间隔二个座位椅上, 只能坐一个人。 •如有可能,亲自接送您的孩子到学校。 •中午不提供接送服务。

学校团队将在远处陪伴您的孩子。 并可为您提供一种技术方面的服务。

学校团队将确保学童的安全和福祉。

从5月11日开始 (除了大蒙特利尔地区),儿童能够在自愿的前题下返回小学。 大蒙特利尔地区各小學和中学停課直到下一学年。

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

SIM

loremipsum

PRESENT

Meu filho ou minha filha está saudável fisicamente, assim como todos os membros da minha família?

Volta às aulas?

Ferramenta de reflexão

NÃO

SIM

NÃO

Meu filho ou minha filha manifesta o desejo de retornar à escola?

Meu filho ou filha possui dificuldades de aprendizagem ou de adaptação?

As medidas de proteção na escola me convém?

SIM

NÃO

SIM

NÃO

Você conhece as necessidades da sua criança! Confie em você!

Volta às aulas

Escolarização em casa

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Recomendamos o não-retorno à escola se seu filho ou sua filha, bem como um membro da sua família, apresente alguma vulnerabilidade, tais quais:

  • doença crônica;
  • deficiência imunológica grave;
  • gravidez ou amamentação;
  • pessoa de 60 anos ou mais.

Escute a sua criança. Tente compreendê-la e tranquilizá-la.

  • Sua criança é motivada, é social e é relativamente confiante?
  • Sua criança é receosa, inquieta ou ansiosa?

É altamente recomendável que crianças apresentando dificuldades de aprendizagem ou de adaptação retornem à escola, afim de se beneficiarem de um suporte pedagógico cotidiano. Você também pode se perguntar se sua criança precisa de apoio educacional em outros níveis:

  • Sua criança é autônoma nos estudos e tarefas de casa?
  • Sua criança está aprendendo francês?

Atenção! As seguintes medidas podem variar um pouco de uma escola à outra.

  • As turmas serão limitadas a um máximo de 15 alunos.
  • É possível que seu filho ou filha não continue com o professor habitual nem na mesma classe.
  • A lavagem de mão será frequente e obrigatória.
  • Não haverá máscaras disponíveis para as crianças.
  • Aluno(a)s que apresentarem sinais gripais ou de febre serão mandados para casa.
  • Haverá uma manutenção regular para garantir a salubridade dos espaços físicos.
  • Os horários da sua criança serão modificados (recreação, especialidades).
  • Somente a lancheira poderá ser mandada para a escola.
  • O acesso ao interior da escola será proibido aos pais e aos visitantes.
CRECHE (SERVICE DE GARDE):
  • Se seu filho ou sua filha almoça na escola, ele ou ela deverá levar, de preferência, um lanche frio.
TRANSPORTE ESCOLAR :
  • Cada banco do ônibus será ocupado por apenas uma criança e de modo que, um banco sim, outro não, estará livre.
  • Se possível, leve você mesmo(a) sua criança à escola.
  • Não haverá transporte escolar na hora do almoço.

A equipe escolar acompanhará seu filho ou sua filha à distância. Uma ferramenta tecnológica poderá ser fornecida.

A equipe escolar garantirá a segurança e seu bem-estar. Se você quiser que seu filho retorne às aulas, notifique a escola rapidamente. Seu filho pode voltar para a aula uma semana depois.

As crianças poderão retornar à escola primária, de uma maneira facultativa, a partir de 11 de maio (exceto para a comunidade metropolitana de Montreal). As escolas no comunidade metropolitana de Montreal e escolas secundárias continuarão fechadas até o inicio do próximo ano letivo.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

Ndiyo

loremipsum

PRESENT

Je! Mtoto wangu yuko katika afya njema ya mwili kama wanachama wote wa familia yangu?

Kurudi darasani?

Chombo na kufikiri

Hapana

Ndiyo

Hapana

Je! Mtoto wangu anaonyesha hamu ya kurudi shuleni?

Je! Mtoto wangu ana ugumu wa kusoma au marekebisho?

Je! Mipanko za kinga shuleni zinafaa kwangu?

Ndiyo

Hapana

Ndiyo

Hapana

Unajua mahitaji ya mtoto wako! Kujiamini!

Kurudi shuleni

Kusoma nyumbani

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Inashauriwa usirudi shuleni ikiwa mtoto wako au mtu wa familia yako ana shida kama vile:

  • Ugonjwa sugu
  • Upungufu mkubwa wa kinga;
  • mimba au kunyonyesha;
  • mtu mwenye kiti wa miaka 60 na kuzidi.

Msikilize mtoto wako, jaribu kuelewa na kumhakikishia. Je! Mtoto wako ana motisha, ya kijamii na anajiamini? Je! Mtoto wako eko anaogopa, wala ana wasiwasi?

Inashauriwa sana kwamba watoto wenye shida za kusoma au marekebisho wapelekwe shuleni ili kufaidika na msaada wa kila siku wa elimu. Je! Mtoto wako huru katika masomo yake nyumbani? Je! Mtoto wako anajifunza Kifaransa?

Kuwa mwangalifu!Hatua hizi zinaweza kutofautiana kidogo kutoka kwa shule kwenda shule. • Madarasa yatakuwa mdogo kwa kiwango cha juu ya wanafunzi 15. • Mtoto wako anaweza kuwa hayuko na mwalimu wake wa kawaida wala chumbani kwake. • Kuosha mikono itakuwa mara kwa mara na lazima kwa wote. • Masks haitapatikana kwa watoto. • Wanafunzi walio oneyesha ishara za homa wala muli joto hatarudi nyumbani. • Kutakuwa na matengenezo ya mara kwa mara kuhakikisha usafi wa mazingira . • Ratiba ya mtoto wako itabadilika (kupumzika, utaalam). • Tu! sanduku la chakula inaweza kuletwa shuleni. • Upatikanaji wa mambo ya ndani ya shule ina kataliwa kwa wazazi na wageni. HUDUMA YA WALINZI : • Ikiwa mtoto wako anakula shuleni, anapaswa kuleta visuri chakula ya baridi. HUDUMA YA USAFIRISHAJI: • Kutakuwa na mtoto mmoja kwa kiti na mmoja wa kiti katika mawili atakuwa bure kwenye basi. • Mchukue mtoto wako shuleni ikiwezekana. • Hakutakuwa na huduma ya usafirishaji kwa chakula cha mchana.

Timu ya shule itaandamana na mtoto wako kutoka mbali. Chombo cha kiteknolojia kinaweza kutolewa kwako.

Timu ya shule itahakikisha usalama na ustawi. Ikiwa unataka mtoto wako arudi darasani, arifu shule haraka. Mtoto wako anaweza kurudi darasani wiki moja baadaye.

Watoto wataweza kurudi shule ya msingi, kuligana na vile unataka, kutoka tare 11mwezi wa 5 (isipokuwa kwa jamii ya mji mkuu wa Montreal). Shule katika mji mkuu wa Montreal na shule za sekondari zitabaki zimefungwa hadi mwaka wa shule unaofuata uanze.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

Evet

loremipsum

PRESENT

Çocuğum ve tüm aile üyelerim sağlıklı mı?

Okula dönmeyi düşünüyor musun?

Yararlı bilgi ve sorulacak sorular.

Hayır

Evet

Hayır

Çocuğum okula dönmek istiyormu?

Çocuğumda öğrenme veya uyum güçlüğü var mı?

Okulda koruyucu önlemler benim için uygun mu?

Evet

Hayır

Evet

Hayır

Çocuğunuzun ihtiyaçlarını en iyi siz bilirsiniz! Kendinize güvenin!

Okula dönüş

Evde eğitim

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Çocuğunuzun veya ailenizin bir üyesinin aşağıdaki gibi bir güvenlik açığı varsa okula dönmemeniz önerilir:

  • kronik hastalık;
  • ciddi bağışıklık yetmezliği;
  • hamilelik veya emziren bir anne;
  • 60 yaş ve üzeri kişiler.

Çocuğunuzu dinleyin, anlamaya ve güvence vermeye çalışın. Çocuğunuz motive, sosyal ve kendine güveniyor mu? Çocuğunuz korkuyor ve endişeli mi?

Öğrenme veya uyum sağlama güçlüğü çeken çocukların günlük eğitim desteğinden yararlanabilmeleri için okula gönderilmeleri önemle tavsiye edilir. Listelenen nedenlerle çocuğunuzun eğitim desteğine ihtiyacı var mı? Çocuğunuz evde okul çalışmasıyla kendi başına başa çıkabilir mi? Çocuğunuz yeni Fransızca öğreniyor mu?

Dikkat! Bu önlemler okuldan okula biraz farklılık gösterebilir.

  • Sınıflar en fazla 15 öğrenciyle sınırlı olacaktır.
  • Çocuğunuzun öğretmeninin çocuğunuzla aynı sınıfta olmaması mümkündür. Çocuğunuz normal sınıfından farklı bir sınıfa da yerleştirilebilir.
  • El yıkama herkes için sık ve zorunlu olacaktır.
  • Okul, çocuklar için maske sağlamamaktadır.
  • Grip belirtileri veya ateşi olan öğrenciler eve geri gönderilecektir.
  • Sınıfları ve binaları temiz tutmak için düzenli bakım yapılacaktır.
  • Çocuğunuzun programı değişecek (etkinlik kuşağı, uzmanlık)
  • Okula sadece öğle yemeği çantası getirilebilir.
  • Öğrencilerin aylesi ve ziyaretçiler için okulun iç kısmına erişim yasaktır.
Çocuk bakım servisi:
  • Çocuğunuz öğle yemeği sırasında okulda yemek yiyorsa, tercihen soğuk bir yemek getirmelidir.
OKUL OTOBÜS HİZMETİ:
  • Otobüste oturacak bankda bir çocuk olacak ve iki banktan biri otobüste boş kalacaktır.
  • Mümkünse çocuğunuzu okula götürmeniz önerilir.
  • Öğlen otobüs servisi olmayacak.

Okul ekibi öğrenmesi için çocuğunuza uzaktan eşlik edecektir. Size teknolojik bir araç sağlanabilir.

Okul ekibi öğrencilerin güvenliğini ve refahını sağlayacaktır. Çocuğunuzun sınıfa dönmesini istiyorsanız, okulu hızlı bir şekilde bilgilendirin. Çocuğunuz bir hafta sonra sınıfa dönebilir.

Durum izin verirse, çocuklar 11 Mayıs'tan (Montreal büyükşehir topluluğu hariç) gönüllü olarak ilkokula dönebilecekler. Montreal büyükşehir topluluğundaki ve ortaokullardaki okullar, bir sonraki okul yılına, yani önümüzdeki Eylül'e kadar kapalı kalacaktır.

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)

OUI

loremipsum

PRESENT

Eske pitit mwen nan bon sante fisik epi ni lot moun kap viv nan kay l an?

Retounen nan Klas?

Zoutil refleksyon

NON

OUI

NON

Eske timoun mwen an vle retounen lekol la vre?

Eske timoun mwen an gen difikilte pou’l aprann oubien adaptel?

Eske mezi pwoteksyon lekol la pran an bon pou ou?

OUI

NON

OUI

NON

Ou konn tout sa pitit ou an ka bezwen! Fè tèt ou konfyans!

Retounen nan lekol la

Lekol lakay ou

Document élaboré par :

Louka Parent-Grenier

Louka Parent-Grenier

Hector Contreras

Pascale Rousseau

Marie-Hélène MathieuCynthia D'Itri

Document réalisé par :

Li rekomand ke ou pa voye pitit ou a lekol la sil ta gen yon problem sante oubien yon manm nan fanmi an. Tankou :

  • Maladi kip a trete vit
  • Sistèm iminitè l trè fèb (sa vle di li fasil pou’l trape nenpot maladi)
  • Moun ki ansant oubien ki bay timoun tete
  • Moun ki gen 60 tanou bien plis laj

Bay timoun nan tout atansyonw, eseye konprann li epi bal asirans. Eske timoun nan enterese vre sosyalman epi eske w wèl gen konfyans? Eskew wè timoun nan yon ti jan pè, eske’l inkiet?

Li tap bon siw ta voye timoun ki gen problem pou aprann ou swa problem adaptation pou yo kapab benefisye èd pedagojik yo chak jou. Ou gen dwa mande tou si pitit ou bezwen sipo edukasyon nan lot nivo.

  • Eske timoun ou a ka fe travay li poukont li lakay?
  • Eske timoun ou an ap aprann fransè?

Atansyon! Mezi sa yo kapab yon tijan diferan de yon lekol ak yon lot lekol.

  • Chak klas pral kapab genyen pou plis 15 élèv.
  • Sakapab rive timoun ou an pa genyen menm profesè li te konn abitye genyen an ni nan espas ou saw klas li te konn ye a.
  • Lave men chak jou pral youn nan bagay ki pi enpotan pou timoun nan.
  • Kach nen yo pap disponib pou timoun yo.
  • Kenpot timoun ki ta prezante siy sa yo: fyèv, grip, ap tounen lakay yo.
  • Ap gen antretyen regilye pou kenbe pwopriyete yo pwòp.
  • Nou pral chanjé orè pitit ou an sa vle di : lè rekreasyon avek tout lot espesyalite.
  • Timoun nan pral kapab pote selman bwat ki gen make poul manje a.
  • Ni paran ni vizitè pap kapab rantre nan lakou lekol la.
Sèvis de garde aprè lekol la :
  • Si pitit ou a ap manje lekol la, li ta pi bon poi li pote manje midi ki pa nan rechauffé.
Sèvis transport :
  • Ap gen yon sel timoun sou chak ban bus la epi youn nan 2 ban yo ap vide (pou yo ka rete separe youn ak lot)
  • Transpoté pitit ou a lekol si sa posib
  • Pap gen okenn sèvis transpo nan le manje lekol la.

Ekip ki nan lekol la ap akonpanue timoun nan menmsi l lwen. Yo pral kapab ba ou yon zouti teknoloji.

Ekip lekòl la ap gade apre sekirite ak byennèt. Si vous souhaitez que votre enfant retourne en classe, avisez l'école rapidement. Votre enfant pourra retourner en classe une semaine plus tard.

Timoun pral kapab tounen lekol primé sou yon baz volonte, soti 11 me (eksepte pou kominote metwopolitèn Montréal la). Tout lekol nan kominote metwopolitèn Montréal la ak lekol segondè yo ap rete femen jiskaske lot ane lekol la komanse (en fin aout).

Contenu inspiré des documents ministériels suivants :

  • Retour en classe sécuritaire (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Retour en classe - Scénario approuvé par la direction générale de la santé publique (GOUV. DU QUÉBEC)
  • Guide des normes sanitaires en milieu de travail pour le milieu scolaire - Covid-19. La SST, c'est l'affaire de tous ! (GOUV. DU QUÉBEC)
Et des articles suivants :
  • Retour en classe : comment prendre sa décision? (Naître et grandir)
  • Déconfinement progressif : comment s'y préparer? (S.O.S. Nancy)