Want to make creations as awesome as this one?

No description

More creations to inspire you

Transcript

Jan Kochanowski-twórca niezastąpiony

przekonaj się sam

opracowała: Asia Krzemińskawww.zakreconybelfer.pl

Jeśli nie pamiętasz, czym jest psalm, zerknij tu

Na chwałę bożą

*Przypomnij sobie, czym są psalmy. Gdzie należy ich szukać?*Jakimi cechami odznaczał się ten gatunek literacki?*Jak myślisz, dlaczego Jan Kochanowski postanowił zająć się psalmami?

Jeśli nie pamiętasz, w jaki sposób Kochanowski dziękował Myszkowskiemu za opiekę,zerknij tu

"Psałterz Dawidów"

*Przypomnij sobie, komu Jan Kochanowski zawdzięcza rozkwit swojej kariery pisarskiej?*Jakimi to mało wpływ na kształt "Psałterza Dawidów"?*Jak myślisz, z czym związane były pierwsze próby przekładów "Biblii" na języki narodowe?

"Jan KochanowskiJego Miłości memu miłościwemu Panu,Panu Piotrowi Myszkowskiemu z łaski Bożej Biskupowi Krakowskiemu etc.Żniwa swego pierwszy snop tobie ofiaruję,Cny Myszkowski, którego dobrodziejstwem czujęUwiązane swe serce; bo komu jest tajnaTwa łaska przeciwko mnie i chęć niezwyczajna?Jedeneś ty nalezion, uktórego miałyMiejsce Muzy wzgardzone itwarz wdzięczną znały;Jedeneś ty rozumiał, że moje KamenyMogły jednak być godne jakiejkolwiek ceny.Tymżeś mi serca dodał, żem się rymy swymiWażył zetrzeć zpoety co znakomitszymiI wdarłem się na skałę pięknej Kalijopy,Gdzie dotychmiast nie było znaku polskiej stopy.I teraz ci z Libanu niosę DawidoweZłote gęśli, aprzy nich polskie pieśni nowe:Psałterza pięć książeczek, którym ty łaskawyWzrok ukaż, twej nieowszem niegodnym zabawy".Jan Kochanowski, Jego Miłości memu miłościwemu Panu, Panu Piotrowi Myszkowskiemu z łaski Bożej Biskupowi Krakowskiemu etc., [w:] tegoż, Psałterz Dawidów. Fototypia-Transkrypcja, oprac. Jerzy Woronczak, Wrocław 1982, s. 11.

Tekst "Psalmu 121" w przekładzie Kochanowskiego znajdziesz tu

"Psalm 121"

*Zapoznaj się z poetyckim przekładem "Psalmu 121", którego dokonał Jan Kochanowski.*Dokonaj wstępnej analizy i interpretacji. Zbadaj budowę i wymowę tekstu. Poszukaj środków artystycznego wyrazu.

Tekst "Psalmu 121" zawarty w "Biblii Tysiąclecia" znajdziesz tu

Współcześnie

*Zapoznaj się z pprzekładem "Psalmu 121", zamieszczonym w "Biblii Tysiąclecia".*Zastanów się, jakie zmiany pomiędzy dwoma wersjami tego samego tekstu widzisz. Z czego mogą one wynikać?*W ramch ciekawostki wysłuchaj zaproponowanej interpretacji muzycznej "Psalmu 121"

Jeśli nie byłeś obecny na zajęciach online, prześlij swoją otatkę na padlet

Na podstawie wskazówek, zawartych na wcześniejszych stronach, wykonaj krótką notatkę z lekcji. Gdybyś miał jakieś wątpliwości lub pytania, napisz. Wspólnie na pewno znajdziemy rozwiązanie.

Dziękuję za lekcję i do zobaczenia następnym razem :)