Want to make creations as awesome as this one?

No description

More creations to inspire you

BITCOIN TIMELINE

Video Presentation

BLOOD PRESSURE

Video Presentation

WELCOME!

Video Presentation

IPHONE MODELS VIDEO PRESENTATION

Video Presentation

RESTYLING OF GENIALLY VIDEOPRESENTATION

Video Presentation

MY LIFE AS A WATER DROPLET

Video Presentation

Transcript

étymologie,Le vocabulairedu covid-19,Virus dont la particularité est de posséder un génome à ARN très long.,Valete !,corona,virus,CORONA ,(latin),couronne ,poison,(latin),Sous un microscope électronique, les "virions" ont l'apparence d'une frange de grandes projections bulbeuses qui ressemblent à la couronne solaire. ,VIRUS,chloro,Substance utilisée comme médicament contre le paludisme.,(QUECHUA),(GREC),vert,quine,abréviation de "quinina",kina,χλωρός,pan,(GREC),Épidémie qui affecte une partie significative des populations sur une région importante du globe, plusieurs pays voire plusieurs continents.,(GREC),tout,démie,δῆμος,peuple,πᾶν,coronavirus,pandémie,télétravail,confinement,remède,panacée,crise,hydroalcoolique,quarantaine,asymptomatique,masque,lavabo,pneumonie,chloroquine,hôpital,médicament,sanitaire,réanimation,hygiène,patient,docteur,solidarité,continuité,incubation,thérapie,visioconférence,pharmacie,Valete !,contaminer,Action de confiner quelqu'un ou quelque chose, de le cantonner au même lieu par exemple.,con ,ment,CUM ,(latin),avec(la même),limite,FINIS,(latin),fine ,MENTE,dans l'esprit,(latin),(latin),Au revoir !Portez-vous bien !,a,(GREC),(GREC),Qui ne présente pas de symptôme. ,chosequi arrive,sym,πτῶμα,συν,ptoma,tique,ικός,ἀ,(GREC),avec,(GREC),Substance qui sert à guérir un mal ou une maladie. ,re,mède,REMEDIUM ,(LATIN),(GREC),μέδω,remède,soigner,Personne qui professe la médecine et la chirurgie, après avoir acquis le grade de docteur.,docteur,DOCTOR ,(latin),celui qui enseigne,Dispositif de toilette à hauteur de table, avec cuvette, robinets d'eau courante et système de vidange.,je laverai,(latin),lavabo,LAVABO ,alcaloïde naturel extrait du quinquina,Prière que le prêtre dit en se lavant les doigts durant la messe,cubation,in,(latin),dans,action d'être couché,(latin),IN,CUBATIO,Temps qui s’écoule entre le moment où l’organisme est affecté par une cause quelconque de maladie et l’éclosion de la maladie. ,Celui qui est entre les mains des chirurgiens ou des médecins, et plus généralement, d’un personnel soignant.,souffrant,(latin),patient.e,PATIENS ,Pratique d’effectuer à distance son travail intellectuel, son travail de bureau, via télécommunications.,travail,τῆλε ,télé,(GREC),TRIPALIUM,instrument pour "forcer" à avancer,loin,(latin),préfixe privatif,suffixe d'adjectif,agueusie,anosmie,inoculer,vaccin,taminer,avec,(latin),souiller,con,Infecter par la contagion.,CUM,(latin),TAMINARE,Remède universel capable de guérir tous les maux. ,acée,ἄκος ,remède,(GREC),tout,πᾶν,(GREC),pan,de vache,Substance inoculée à un individu pour l’immuniser contre la maladie qui a produit cette substance ou pour lutter contre la maladie.,(latin),vaccin,VACCINUS ,Le virus a été historiquement recueilli dans les pustules du pis des vaches puis inoculé à l’être humain pour le préserver de la variole.,Moment périlleux et décisif. ,crise,(GREC),jugement, contestation,κρίσις ,tinuité,avecensemble,(latin),se tenir,con,CUM,TENERE,Liaison non interrompue.,(latin),donner vie,ANIMARE,ré,(latin),RE,Service hospitalier où s’exerce un ensemble de techniques visant à maintenir les fonctions vitales. ,(latin),à nouveau,anima,tion,contagion,immunité ,pathogène,clinique,traitement,infection,(étymologie soumise à débats),(GREC),thérapie,Traitement pour guérir une personne malade.,soigner,θεραπεύω ,toucher,avecensemble,tagion ,(latin),con,(latin),Maladie et propagation d’une maladie transmissible par un contact .,CUM,TANGERE,pharmacie,(GREC),Science ayant pour objet la composition et la préparation des médicaments.,φαρμακεία ,emploi d'un médicament ou un poison,greffer en écusson, inculquer,INOCULARE,(latin),inoculer,Introduire dans l’organisme une substance contenant les germes vivants d’une maladie, en vue d’immuniser le sujet ou de le guérir. ,zoonose,ὑγιεινός ,Partie de la médecine qui traite de la manière de conserver la santé. ,hygiène,bon pour la santé,(GREC),Morceau d’étoffe maintenu plaqué sur la bouche et le nez par une sangle et servant à filtrer l’air échangé entre les voies respiratoires et le milieu ambiant.,masque,masque,(ITALIEN),maschera ,πνευμονία ,Inflammation du parenchyme des poumons. ,pneumonie,maladie qui affecte le poumon,(GREC),πνεύμων,exempté de,(latin),charge, impôt,munité,im,Propriété de ne pouvoir contracter à nouveau ou de contracter sans gravité une maladie déjà eue ou contre laquelle on a été vacciné. ,MUNUS,IN,(latin),Établissement dans lequel on opère, on soigne, ou on fait des examens médicaux. ,alité,clinique,(GREC),κλινικός ,Perte du sens de l'odorat. ,an,(GREC),ὀσμή, osmie,(GREC),odeur,ἀν,préfixe privatif,(GREC),a,gueusie,Perte du sens du goût. ,γεῦσις,ἀ,(GREC),préfixe privatif,goût,(GREC),patho,souffrance,Qui provoque des maladies.,gène,origine,γένος,πάθος,(GREC),zoo,être vivant,(GREC),νόσος,Maladie naturellement transmissible des animaux vertébrés à l’homme et inversement, qui est causée par des agents biologiques vivants ,(GREC),maladie,ζῷον,nose,Contamination par un agent pathogène. ,teinture, souillure,(latin),INFECTIO ,infection,(latin),traite,tirer, entraîner,ment,Manière de soigner une maladie ; protocole médical en vue d’enrayer une maladie. ,TRAHERE,aine,quarant,Isolement imposé (de quarante jours à l’origine) d’une personne ou d’un animal atteint ou susceptible d’être atteint d’une maladie contagieuse. ,(latin),quarante,quadraginta ,HOSPITALIA ,Établissement de production de soins et de services liés à la santé où les malades et les blessés sont soignés. ,(latin),hôpital,chambre pour un hôte,soigner,infirmier.ère,comorbidité,respirateur,se rétablir,anxiogène,toux,(latin),Expiration spasmodique et bruyante de l’air, accompagnée d’un mouvement convulsif du larynx et de la trachée-artère. ,TUSSIS ,toux,toux,anxio,gène,ANXIUS,Qui suscite l’anxiété, l’angoisse, l’inquiétude. ,(LATIN),inquiet,(GREC),γένος,origine,coronavirus,incubation,inoculer,réanimation,contaminer,immunité,continuité,traitement,quarantaine,contagion,docteur,toux,hôpital,crise,clinique,thérapie,hygiène,pneumonie,lavabo,patient.e,infection,vaccin,remède,panacée,télétravail,anxiogène,confinement,chloroquine,pandémie,pathogène,zoonose,anosmie,agueusie,songer,soigner,(latin),Avoir soin de quelqu’un ou de quelque chose. ,SOMNIARE ,soigner,étymologie soumise à débats,INFIRMUS ,infirmier.ère,(latin),Celle ou celui qui soigne et sert les malades dans une infirmerie, dans un hôpital, dans une ambulance. ,faible,infirmier.ère,MEDICAMENTUM ,médicament,Substance ou composition possédant des propriétés curatives ou préventives, destinées à guérir, à soulager ou à prévenir des maladies humaines ou animales. ,médicament,(latin),médicament,μῆδος ,pensée, soin,(GREC),VISIO ,férence,Téléconférence permettant, en plus de la transmission de la parole et de documents graphiques, la transmission d’images animées des participants éloignés.,visio ,avec,(latin),CUM,vue,(latin),con ,transportant,FERENS,(latin),visioconférence,re ,Appareil destiné à suppléer ou assister à la respiration en cas d'insuffisance respiratoire. ,teur,(latin),RE ,SPIRARE,souffler,spira ,à nouveau,(latin),respirateur,(latin),avec,morbidité,co,CUM,malade, maladif,comorbidité,MORBIDUS,Présence simultanée chez quelqu’un de plusieurs troubles ou de plusieurs diagnostics, pouvant découler d’une maladie initiale.,(latin),(latin),Qui a rapport à la santé, et particulièrement à la conservation de la santé publique. ,Santé,SANITAS ,sanita,sanitaire,alcool ,(ARABE),A base d'eau et d'alcool. ,à la fine poudre,ال كحل,ὕδωρ,hydro,eau,(GREC),hydroalcoolique,L’évolution de alcohol du sens de « élément très fin et très pur » à celui de « essence obtenue par distillation, esprit-de-vin » serait due à Paracelse (16 ème siècle) ,(GREC),ique,suffixe d'adjectif,ικός,médecin,malade,Professionnel de santé chargé de guérir et soigner les maladies, les pathologies, les blessures... ,(latin),μεδέω μέδω ,medicus ,médecin,prendre soin deprotéger,médecin,(GREC),médecin,(latin),qui se trouve en mauvais état,malade,MALE HABITUS ,Dont la santé est altérée.,malade,RE ,ré ,Recouvrer la santé. ,se,(latin),STABILIRE,tablir ,se tenir stable,(latin),à nouveau,se rétablir,solid ,(latin),entier,SOLIDUS ,Sentiment qui pousse des personnes à s’accorder une aide mutuelle, soit par devoir moral, soit parce qu’une communauté d’intérêts existe entre elles. ,solidarité,arité,ire,pharmacie,φάρμακον,convalescence,avecensemble,redevenant vaillant,valescence,con,(latin),État d’une personne qui relève de maladie et qui revient à la santé.,convalescense,(latin),CUM,VALESCENS,vulnérable,ble ,Qui peut être blessé.,(latin),-BILIS ,qui peut être,(latin),blesser,VULNERARE,vulnéra,vulnérable