Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Mentalidad teocéntrica: dios en el centro.

histórico

Sociedad estamental

Vida como valle de lágrimas. Muerte liberación.

Convivencia intercultural:judíos, musulmanes y cristianos

de Toledo

Escuela de Traductores

Contexto

Siglo XI hasta el XIV

Medieval

Literatura

Galaico-portuguésRegularidadParalelismos, rima consonante

Poesía medieval

Anónima, colectivaTransmisión oral.

Lírica popular-tradicional

Cantigas de amigo

Jarchas

En mozárabeAl final MoaxajaSiglo XI

Rasgos de la métrica

Rasgos de la oralidad (facilitar recitación)

Métrica: tiradas monorrimas divididas en dos hemistiquios

Poesía medieval narrativa tradicional

Mester de juglaría

Cantares de gesta

Cantar: recitargesta: hazaña de héroe que representa a la colectividad

Mediados del siglo XII, principios del XIII

Triple tema:Político: tradición antileonesaSocioeconómico: espíritu fronterizoIndividual: recuperación de la honra. Gloria del Cid= gloria de Castilla

Hazañas de personaje histórico: Rodrigo Díaz de Vivar + acontecimientos ficticios (Afrenta, duelo)Menéndez Pidal: Cantar del destierro, C. de las bodas y C. de la Afrenta de CorpesOtros autores: Cantar de Mio Cid, Razón de Mio Cid

Cantar de Mio Cid

Métrica:Versos largos e irregulares (6, 7 y 8 sílabas)Tiradas irregulares divididas en dos hemistiquios por cesura internaUnidad temática

Lengua que se aproxima al latínRasgos del lenguaje popular

Mester de clerecía

Cuaderna vía: 4 versos de 14 sílabas separados con cesura internaMonorrimos (consonante)

Mezcla de textos

Influencia latina, oriental y Biblia

Mester de clerecía

Milagros de Nuestra Señora, 25 milagros Virgen como mediadoraMentalidad dela época

El arcipreste de Hita

Libro de Buen Amor

Cambios culturales del siglo XIV (dinero)

Gonzalo

de Berceo (siglo XIII)

Vidas de santos: Santo Domingo de Silos, San Millán de la Cogolla

Libro del saber de astronomía

Finalidad didáctica

Mismo esquema

Prosa medieval

Grande e general estoria

Don Juan Manuel

El conde Lucanor

50 cuentos adaptados de tradición oriental y latina

Prosa alfonsí

Alfonso X el Sabio

Se traduce del árabe o latín al romance