Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Rosario Schunk

Para Uruguay Educa

Recorrido por cuentos tradicionales y canciones indígenas

www.uruguayeduca.edu.uy

Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades. Sin embargo, muchos de ellos están en peligro de desaparecer. Por esta razón, las Naciones Unidas declararon el año 2019 Año de las Lenguas Indígenas a fin de alentar la adopción de medidas urgentes para preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.


www.uruguayeduca.edu.uy

www.uruguayeduca.edu.uy

Recorrido por distintas lenguas indígenas latinoamericanas.

A través de estos recursos se pueden leer y escuchar cuentos y canciones indígenas de distintas partes de América. Podrán escuchar narraciones en lenguas mexicanas como el otomí y el náhuatl. Escucharán un cuento popular guaraní que permite aprender algunas palabras de esa lengua.


www.uruguayeduca.edu.uy

Soy Indígena, cuento animado


www.uruguayeduca.edu.uy

Ficha del recurso

SOY INDÍGENA, Cuento animado. Video de animación con base en un cuento infantil oaxaqueño contado en lengua Otomi subtitulado en español .

Realización: Secretaría de Educación Pública, México, Consejo Nacional de Fomento Educativo.
Publicado por Cúspide TV (2015) Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=AMMQ7dJIvU4

www.uruguayeduca.edu.uy

Más de Soy indígena…

En México, la belleza de estas lenguas indígenas se escucha y conserva en diversas regiones donde el Consejo Nacional de Fomento Educativo (CoNaFE), interviene con acciones a favor de la equidad educativa, para hacer realidad el anhelo de que todos los niños de las comunidades rurales e indígenas tengan acceso a la educación básica. Por ello se empeñan en defender, proteger y difundir sus lenguas madres y que los niños y mexicanos que aún las hablan y escriben sientan el orgullo de ser una riqueza nacional, y que, al mismo tiempo conozcan de otras culturas y lenguas indígenas mexicanas.

www.uruguayeduca.edu.uy

LA MUÑECA DE MAÍZ, Cuento animado.

www.uruguayeduca.edu.uy

Ficha del recurso

LA MUÑECA DE MAÍZ, Cuento animado. Video de animación con base en un cuento popular guaraní. Técnica: Papel rasgado. Realización: Marisol Barragán. Publicado por Escorzo Producciones S.R.L (2010)

Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=j3T47Ojj2lo.

www.uruguayeduca.edu.uy

Xiquiyehua - Canción de amor en náhuatl

www.uruguayeduca.edu.uy

Ficha del recurso

CANCIÓN DE AMOR, en lengua náhuatl Canción en lengua náhuatl de la tradición popular de los pueblos indígenas de México. Forma parte del proyecto cultural de rescate y difusión a la cultura.

Voz: Laura Alicia García Lagunas Arpa: Lorenzo Orihuela Flores
Publicado por Proyecto Cultural Tequiliztli(2013). Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=ULUUp5Y_wN8

www.uruguayeduca.edu.uy

Más sobre Xiquiyehua - Canción de amor en náhuatl…

Canción en lengua náhuatl de la tradición popular de los pueblos indígenas de México. Forma parte del proyecto cultural de rescate y difusión a la cultura.

Sitio con más canciones en lengua náhualt “Mama Lisa’s World” y en español.. https://www.mamalisa.com/?t=ss&p=4941

www.uruguayeduca.edu.uy


ANEP, CEIP (2015) Cuadernos para leer y escribir. Especificaciones para el docente.1ª edición. Administración Nacional de Educación Pública. CODICEN. Programa de Lectura y Escritura en Español (ProLEE).

Barragán Marisol (2010). La muñeca de maíz. Cuento animado. Publicado por Escorzo Producciones S.R.L. (2010) Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=j3T47Ojj2lo.

Pixabay Imagen: https://pixabay.com/es/photos/guatemala-cultura-artesanias-maya-782274/

Proyecto Cultural Tequiliztli (2013). CANCIÓN DE AMOR, en lengua náhuatl. Voz: Laura Alicia García Lagunas Arpa: Lorenzo Orihuela Flores. Publicado por Proyecto Cultural Tequiliztli(2013). Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=ULUUp5Y_wN8

Secretaría de Educación Pública, México, Consejo Nacional de Fomento Educativo.(2015) SOY INDÍGENA, Cuento animado. Publicado por Cúspide TV (2015) Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=AMMQ7dJIvU4

UNESCO (2019). Correo de la UNESCO. Un sólo mundo, voces múltiples. Lenguas indígenas y conocimiento (IYIL 2019).Disponible en:https://es.unesco.org/courier/2019-1

Créditos:

Material elaborado por Rosario Schunk Para Uruguay Educa

Fuentes: