Ordonnance_Villers_Coteret
cecilegilles3
Created on April 9, 2018
More creations to inspire you
PROMOTING ACADEMIC INTEGRITY
Presentation
HISTORY OF THE CIRCUS
Presentation
AGRICULTURE DATA
Presentation
LAS ESPECIES ANIMALES MÁS AMENAZADAS
Presentation
WATER PRESERVATION
Presentation
BIDEN’S CABINET
Presentation
YURI GAGARIN IN DENMARK
Presentation
Transcript
François, par la grâce de Dieu, roi de France, faisons savoir à tous que par édit perpétuel et irrévocable, nous statuons et ordonnons les choses suivantes. Art.51. – Il sera fait registres des baptêmes, qui contiendront le jour et l’heure de la nativité, pour que par l’extrait de ce registre, on puisse prouver le temps de la majorité. Art.111. – Nous voulons dorénavant que tous arrêts, registres, enquêtes, testaments et autres actes soient prononcés et délivrés en langage maternel français et non autrement. D’après l’ordonnance de Villers-Cotterêts (1539)
Un édit, c'est un règlement.
faire registre, c'est écrire pour mettre en mémoire.
La nativité, c'est la naissance.
irrévocable, c'est qu'on ne peut pas changer.
perpétuel veut dire qui dure tout le temps.
Un arrêt, c'est une loi.
Une ordonnance c'est une loi, un règlement.
Ce texte a été écrit en 1517, avant l'ordonnance de Villers-Coterêt. Tape quelques mots que tu arrives à lire dans un moteur de recherche et tu sauras dans quelle langue étaient écrits les textes officiels avant cette ordonnance.
Geoffroy de Monmouth, Historia Regum Britanicum, livre 4 : Prophetie Merlini, Paris, Josse Bade, 1517
Avant l'ordonnance de Villers-Coterêt, les textes officiels étaient écrits en France en : anglais latin grec
Villers-Coterêt, qu'est-ce donc ? Cherche la réponse à l'aide du moteur de recherche :
Villers-Coterêt, c'est le nom : d'une personne d'un livre ancien d'une ville
Villers-Coterêt est le nom de la ville où a été signée cette ordonnance, ce règlement.