Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

CONCIERTO DIDÁCTICO PARA CLAVE Y FLAUTA DE PICO ENSEÑ@RTE PALENCIA (CFIE Palencia) 17 de MAYO EN LA FUNDACIÓN CHAPELET DE ABARCA DE CAMPOS

LA MUSICA EN LA EDAD MEDIA

LAS CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO

Las Cántigas de Santa María (mediados del siglo XIII-1284) constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura galaico-portugués (lengua romance hablada durante la edad media en parte de la península ibérica) diferenciándose del profano que estaría constituido por las cantigas de amigo, de amor y de escarnio. Fueron escritos durante el reinado de Alfonso X, el sabio. Es una colección de 420 canciones monódicas escritas en notación mensural; composiciones en honor a la Virgen María, y, que relatan milagros sucedidos con la intervención de la Virgen. En realidad son 418 mas una introducción en homenaje a Don Alfonso, y un prólogo. Existen dudas sobre la completa autoría del rey Alfonso X, no obstante nadie duda de su participación y como verdadero compositor de algunas de ellas, siendo al menos 10 cantigas de indiscutible creación del rey. Las cantigas se dividen en dos grupos: a) "Las cantigas de nuestra señora" en las que se alaba a la virgen María; mediante historias, milagros y relatos relacionados con la virgen, sean estos por su intervención directa o por la adoración que su figura genera en las almas piadosas. b) El segundo, más reducido, son las cantigas de loor; poemas más sabios y profundos, casi místicos, en los que se reflexiona sobre ella.

¿Qué son?

Escucha

Partitura

Las Cántigas de Santa María (mediados del siglo XIII-1284) constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura galaico-portugués (lengua romance hablada durante la edad media en parte de la península ibérica) diferenciándose del profano que estaría constituido por las cantigas de amigo, de amor y de escarnio. Fueron escritos durante el reinado de Alfonso X, el sabio. Es una colección de 420 canciones monódicas escritas en notación mensural; composiciones en honor a la Virgen María, y, que relatan milagros sucedidos con la intervención de la Virgen. En realidad son 418 mas una introducción en homenaje a Don Alfonso, y un prólogo. Existen dudas sobre la completa autoría del rey Alfonso X, no obstante nadie duda de su participación y como verdadero compositor de algunas de ellas, siendo al menos 10 cantigas de indiscutible creación del rey. Las cantigas se dividen en dos grupos: a) "Las cantigas de nuestra señora" en las que se alaba a la virgen María; mediante historias, milagros y relatos relacionados con la virgen, sean estos por su intervención directa o por la adoración que su figura genera en las almas piadosas. b) El segundo, más reducido, son las cantigas de loor; poemas más sabios y profundos, casi místicos, en los que se reflexiona sobre ella.

Estampida

Las Cántigas de Santa María (mediados del siglo XIII-1284) constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura galaico-portugués (lengua romance hablada durante la edad media en parte de la península ibérica) diferenciándose del profano que estaría constituido por las cantigas de amigo, de amor y de escarnio. Fueron escritos durante el reinado de Alfonso X, el sabio. Es una colección de 420 canciones monódicas escritas en notación mensural; composiciones en honor a la Virgen María, y, que relatan milagros sucedidos con la intervención de la Virgen. En realidad son 418 mas una introducción en homenaje a Don Alfonso, y un prólogo. Existen dudas sobre la completa autoría del rey Alfonso X, no obstante nadie duda de su participación y como verdadero compositor de algunas de ellas, siendo al menos 10 cantigas de indiscutible creación del rey. Las cantigas se dividen en dos grupos: a) "Las cantigas de nuestra señora" en las que se alaba a la virgen María; mediante historias, milagros y relatos relacionados con la virgen, sean estos por su intervención directa o por la adoración que su figura genera en las almas piadosas. b) El segundo, más reducido, son las cantigas de loor; poemas más sabios y profundos, casi místicos, en los que se reflexiona sobre ella.

¿Qué es la estampida?

Escucha

tura

Era una danza medieval y una forma musical de estilo instrumental y vocal, que fue popular durante los siglos XIII y XIV. Podía llevar o no texto, aunque no se han conservado muchos textos de estampies. La variante sin texto es una de las primeras muestras que se conservan de música instrumental pura en la historia de la música de Europa occidental.​ Se trata de la única danza de la Edad Media de la que se conservan tanto la descripción como un repertorio definido. La denominación latina stantipes combina stati (permanecer) y pes (pies), lo cual sugiere que un pie permanece inmóvil durante la danza. Por su parte, el nombre francés estampie deriva de estamper, que puede aludir a estampar (dar una patada en el suelo), retumbar o girar. Estas etimologías, junto con las asociaciones hechas por los teóricos medievales, identifican la estampie con un tipo de danza. La descripción de esta forma fue recogida por Johannes de Grocheo y, como es ambigua, ha dado lugar a múltiples interpretaciones.3​ Consta de cuatro a siete secciones, llamadas puncta, cada una de los cuales se repite, siguiendo el patrón: aa, bb, cc, etc.. Diferentes finales –ouvert (abierta) y clos (cerrada)– corresponden tanto a la primera aparición de cada punctum como a la segunda, de modo que la estructura podría ser: a + x, a + y, b + w, b + z, etc. En ocasiones se utilizan las mismas dos terminaciones para todos los puncta, dando lugar a la estructura: a+x, a+y; b+x, b+y, c+x, c+y, etc.1​ Una estructura similar fue compartida con el saltarello, otra danza medieval. Aunque la estampie suele ser generalmente monódica, también hay noticia de composiciones a dos voces que siguen esta forma. Aparece mencionada en el Decamerón de Boccaccio, como una forma de música instrumental más para ser escuchada que para acompañar el baile.

Ricercada 2 del Tratado de Glosas

Las Cántigas de Santa María (mediados del siglo XIII-1284) constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura galaico-portugués (lengua romance hablada durante la edad media en parte de la península ibérica) diferenciándose del profano que estaría constituido por las cantigas de amigo, de amor y de escarnio. Fueron escritos durante el reinado de Alfonso X, el sabio. Es una colección de 420 canciones monódicas escritas en notación mensural; composiciones en honor a la Virgen María, y, que relatan milagros sucedidos con la intervención de la Virgen. En realidad son 418 mas una introducción en homenaje a Don Alfonso, y un prólogo. Existen dudas sobre la completa autoría del rey Alfonso X, no obstante nadie duda de su participación y como verdadero compositor de algunas de ellas, siendo al menos 10 cantigas de indiscutible creación del rey. Las cantigas se dividen en dos grupos: a) "Las cantigas de nuestra señora" en las que se alaba a la virgen María; mediante historias, milagros y relatos relacionados con la virgen, sean estos por su intervención directa o por la adoración que su figura genera en las almas piadosas. b) El segundo, más reducido, son las cantigas de loor; poemas más sabios y profundos, casi místicos, en los que se reflexiona sobre ella.

¿Qué es el tratado de glosas?

Escucha

Partitura

Diego Ortíz

Diego Ortiz (Toledo, c.1510 – ¿Nápoles?, c.1570) fue un compositor, violagambista y teórico musical español de la época renacentista. Se sabe muy poco de su vida e incluso se ignoran las fechas exactas de su nacimiento y defunción. Sabemos que nació en Toledo y probablemente murió en Nápoles. En 1553 residía en el virreinato de Nápoles y cinco años más tarde, en 1558, asume las funciones de maestro de capilla en la capilla napolitana mantenida por el virrey, el tercer duque de Alba, Fernando Álvarez de Toledo. Sabemos que todavía en 1565, siendo ya virrey el duque de Alcalá, Per Afán de Ribera, seguía ocupando el mismo puesto en Nápoles.

Es un libro de música para viola da gamba (Ortiz la llama vihuela de arco o violón) y clavicémbalo, publicado en 1553 por el compositor y violista español Diego Ortiz. Fue publicado en Roma el 10 de diciembre de 1553 en dos versiones, una en español, con el nombre ya citado y otra en italiano, cuyo título es Glosse sopra le cadenze et altre sorte de punti in la musica del violone. Los impresores fueron los hermanos Valerio y Luigi Dorico. El libro tiene 61 hojas en formato apaisado y usa letra romana. Está dividido en dos libros.

LA MUSICA EN EL RENACIMIENTO

Pavana “Belle qui tiens ma vie” (flauta y clave)

Arbeau, Thoinot

Biografia

Partitura

Audición

Arbeau, Thoinot (1520-1595)Teórico e historiador de la danza y vicario general de la diócesis de Saint Hammès, nacido en Dijon el 17 de marzo de 1520 y muerto en Langres el 23 de julio de 1595, cuyo nombre original fue Jehan Tabourot. Cursó estudios de Derecho y en 1530 ingresó en la Orden de los Jesuitas, quienes lo animaron a que continuara con sus estudios teóricos sobre danza. En 1588 publicó en Langres L'Orchésographie, un tratado de danza que contiene descritas e ilustradas los principales bailes conocidos hasta el siglo XVI, escrito a manera de diálogo entre su discípulo Capriol y él mismo. Su título completo es Orchésographie: et Traicte en Forme de Dialogue, par Lequel Toutes Personnes Peuvent Facilement Apprende & Practiquer l'Honneste Exercise des Dances.

Pavana Lacrimae

John Dowland

Biografia

Partitura

Audición

Versión Sting

John Dowland (1563 – 20 de febrero de 1626) fue un compositor y laudista inglés, uno de los músicos más famosos de su época. Se conoce muy poco de la vida temprana de Dowland, pero generalmente se admite que nació en Londres o posiblemente Dublín. Se sabe que en 1580 fue a París, donde trabajó al servicio del embajador de Inglaterra ante la corte de Francia. Allí se convirtió al catolicismo y posiblemente trabajó hasta 1587. Después de buscar en vano un puesto en la corte protestante de Isabel I de Inglaterra, según él debido a su conversión, estuvo al servicio del duque de Brunswick y del conde de Hesse. Asimismo viajó a Italia. Desde 1598 trabajó como músico en la corte de Christian IV de Dinamarca. Volvió a Inglaterra en 1606 y por fin en 1612 obtuvo un puesto como laudista de Jacobo I de Inglaterra. Aunque fue famoso en su época como laudista y cantante, hoy en día es reconocido como un gran compositor de música melodiosa y armónica. Compuso 87 canciones (para voz y laúd) que se publicaron en tres Books of Songs or Ayres (1597, 1600 y 1603), A Pilgrims Solace (1612) y Musical Banquet (publicado por su hijo Robert en 1614). Sus demás obras incluyen: Lachrimae (1604), conteniendo 21 obras instrumentales, y muchas piezas para laúd solo. Algunas obras de Dowland sirvieron de inspiración para que Benjamin Britten, en 1964, compusiera su Nocturno sobre un tema de 'Dowland''' para guitarra, una de las obras más importantes del repertorio guitarrístico.

Greenleaves

Anónimo

De todos es sabido que el Greensleves es una canción y melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca. Aunque existe una leyenda, muy extendida, que asegura que fue compuesta por el Rey Enrique VIIIde Inglaterra (1491-1547) para su amante y futura reina consorte Ana Bolena. Ana, que era la hija más joven de Tomás Bolena, primer conde de Wiltshire, rechazaba los intentos de Enrique de seducirla. A este rechazo aparentemente se alude en la canción, cuando el autor escribe «cast me off discourteously» («me repudias descortésmente»). No se sabe si la leyenda es cierta, pero la canción todavía se asocia comúnmente a dicha dama en la opinión pública.

Biografia

Partitura

Audición

"Greensleeves" (en español, mangas verdes) es una canción y melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca. La leyenda, muy extendida, asegura que fue compuesta por el Rey Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547) para su amante y futura reina consorte Ana Bolena. Ana, que era la hija más joven de Tomás Bolena, primer conde de Wiltshire, rechazaba los intentos de Enrique de seducirla. A este rechazo aparentemente se alude en la canción, cuando el autor escribe «cast me off discourteously» («me repudias descortésmente»). No se sabe si la leyenda es cierta, pero la canción todavía se asocia comúnmente a dicha dama en la opinión pública. Probablemente circuló en forma de manuscrito, como mucha música de uso social, mucho antes de que fuera impresa. Una canción con este nombre se registró en la London Stationer's Company (Compañía de Impresores de Londres) en 1580, como A New Northern Dittye of the Lady Greene Sleeves. No se conoce ninguna copia de esa impresión. En la obra conservada A Handful of Pleasant Delights (1584) aparece como «A New Courtly Sonnet of the Lady Green Sleeves. To the new tune of Green sleeves». Es discutible si esto sugiere que había en circulación una vieja canción de «Greensleeves» o cuál de ellas es la melodía que nos es

LA MUSICA EN EL BARROCO

Tocata en Re menor

Juan Sebastian Bach

Biografia

Partitura

Audición

Johann Sebastian Bach (Eisenach, 1685. - Leipzig, 1750.) fue un compositor, organista, clavecinista, violinista, violista, maestro de capilla y Kantor alemán del periodo barroco. Fue el miembro más importante de una de las familias de músicos más destacadas de la historia, con más de 35 compositores famosos. Tuvo una gran fama como organista y clavecinista en toda Europa por su gran técnica y capacidad de improvisar música al teclado. Además del órgano y del clavecín, tocaba el violín y la viola da gamba. Su fecunda obra es considerada la cumbre de la música barroca; destaca en ella su profundidad intelectual, su perfección técnica y su belleza artística, además de la síntesis de los diversos estilos nacionales de su época y del pasado. Bach es considerado el último gran maestro del arte del contrapunto,1​ y fuente de inspiración e influencia para posteriores compositores y músicos, desde Wolfgang Amadeus Mozart pasando por Ludwig van Beethoven, Félix Mendelssohn, Robert Schumann, Franz Liszt, Johannes Brahms y Gustav Mahler hasta músicos más recientes como Arnold Schoenberg, Anton Webern, Paul Hindemith, Igor Stravinsky, Heitor Villa-Lobos o Astor Piazzolla, entre muchos otros. Entre sus obras más conocidas se encuentran los Conciertos de Brandeburgo, El clave bien temperado, la Misa en si menor, la Pasión según San Mateo, El arte de la fuga, Ofrenda musical, las Variaciones Goldberg, la Tocata y fuga en re menor, varios ciclos de cantatas (entre ellas las célebres BWV 140 y BWV 147), el Concierto italiano, la Obertura francesa, las Suites para violonchelo solo, las Sonatas y partitas para violín solo, los Conciertos para teclado y las Suites para orquesta

Cucú

Biografia

Partitura

Audición

Louis-Claude Daquin

Louis-Claude Daquin nació en París en 1694, en una familia judía convertida procedente de Carpentras, Italia (donde su nombre era D'Acquino). Murió en 1772. Uno de sus familiares fue profesor de hebreo en el Collège de France. Daquin fue un niño prodigio musical. Tocó para la corte del rey Luis XIV, a la edad de seis años. Durante un tiempo fue alumno de Louis Marchand. A la edad de 12 años, se convirtió en organista en la Sainte-Chapelle y al año siguiente tuvo un puesto similar en la Iglesia del Petit St Antoine. En lo sucesivo a Daquin nunca le faltó trabajo como organista. En 1727 fue nombrado organista en la Iglesia de San Pablo, en París, venciendo a Jean-Philippe Rameau, quien también era candidato. Cinco años más tarde sucedió a su maestro Louis Marchand como organista en la Iglesia del Club de les Cordeliers. En 1739 fue nombrado organista del rey. En 1755 fue nombrado organista titular de la Catedral de Notre-Dame de París , sucediendo a Antoine Calvière. Por su reputación de intérprete deslumbrante en el teclado, Daquin fue cortejado por la aristocracia y su gran experiencia en el órgano atrajo a grandes multitudes a escucharlo. Fue conocido por su «decidida precisión y uniformidad» en el clavecín y órgano.

Canzona

Biografia

Partitura

Audición

Frescobaldi

Nació en Ferrara, Italia en 1583 y murió en 1643. Estudió a las órdenes del organista y famoso madrigalista Luzzasco Luzzaschi en Ferrara. Otra de sus tempranas influencias fue la de Carlo Gesualdo, también presente por aquella época en la misma ciudad. Su protector, el cardenal Guido Bentivoglio, le ayudó a conseguir una plaza de organista en la basílica de Santa María en Trastevere en Roma en la primavera de 1607. Con él viajó a los Países Bajos antes de convertirse en organista de la Basílica de San Pedro de Roma en 1608, plaza que ocupó hasta su muerte. Desde 1628 a 1634 fue organista en la corte de los Médicis en Florencia. Escribió un gran número de obras para órgano y clavicémbalo, incluyendo tocatas, caprichos, fantasías, canciones, ricercare (nombre genérico para cualquier pieza con contrapunto), danzas y variaciones. Entre sus obras más conocidas se encuentran las Fiori musicali (1635), una colección de obras de órgano para ser tocadas durante la misa. Publicó dos libros de tocatas entre 1615 y 1637, entre las que figura la Cento Partite, una de sus obras más virtuosas y experimentales. Su música vocal incluye misas, motetes y madrigales. Su música instrumental es menos conocida, pese a la importancia del Primer volumen de canciones para tocar con cualquier instrumento, publicado en 1628. Frescobaldi fue uno de los inventores de la concepción moderna del tempo y su música tuvo una gran influencia en compositores posteriores, como Johann Jakob Froberger y Johann Sebastian Bach.

MÚSICA POPULAR

Scarborough Fair

British Folk Song

Curiosidades

Scarborough Fair es una canción tradicional inglesa de autor desconocido. Ha sido versionada en multitud de ocasiones y quizá la más conocida sea la del dúo Simon y Garfunkel, desde que apareció en la película El graduado. A menudo se canta en forma de dueto con las voces masculina y femenina al unísono. En España la canción ha sido interpretada por el dueto Sergio y Estíbaliz, en su etapa independiente a Mocedades, bajo el título "El país del ayer", también por el grupo folk Luar na Lubre con el título Romeiro ao lonxe y por el grupo folk-metal Mägo de Oz bajo el título de Duerme... (canción de cuna). Aparte de estos dos grupos, en la serie de TVE Águila roja, en la segunda temporada, apareció uno de los personajes, Inma Cuesta (Margarita) cantando un fragmento de esta canción en castellano. Otras versiones conocidas pertenecen a la banda Queensrÿche en su disco Empire y al conjunto femenino Mediæval Bæbes con el título Scarborough Fayre. Es mencionada en el libro "Antes de partir" de la autora Jessica Warman. También ha aparecido en la línea de juegos "Diabolik Lovers" de la compañía Idea Factory, en donde uno de los personajes, Kanato Sakamaki, suele cantar estrofas de la canción en inglés. Anteriormente, para ordenadores de 8 bits, el tema ya había sido adaptado a una temática medieval para el juego de ordenador Camelot Warriors, de Dinamic Software. La canción trata sobre un joven que ha sido abandonado por su novia. El texto invita al oyente, dado el caso que fuera a la feria de Scarborough, a pedirle a su antigua amada, que si quiere que él vuelva a creer en su amor haga cosas del todo imposibles como: hacerle una camisa de lino sin costuras, conseguir un terreno entre la playa y el agua, arar con un cuerno de cordero o plantar un campo entero con un solo grano de pimienta. En el segundo verso de cada estrofa se repiten las palabras: perejil, salvia, romero, y tomillo, constituyendo un motivo clave en la canción que probablemente representen simbólicamente las cualidades que el cantante quiere que tanto él como su amada tengan para hacer posible su vuelta. Otra posible explicación dada a por qué se repiten estas plantas a lo largo de la canción, es que se creía que con estas hierbas se podía fabricar una pócima de amor muy popular durante la Edad Media.

Partitura

Audición

Versión Simon and Garfunkel

letra

Nació en Ferrara, Italia en 1583 y murió en 1643. Estudió a las órdenes del organista y famoso madrigalista Luzzasco Luzzaschi en Ferrara. Otra de sus tempranas influencias fue la de Carlo Gesualdo, también presente por aquella época en la misma ciudad. Su protector, el cardenal Guido Bentivoglio, le ayudó a conseguir una plaza de organista en la basílica de Santa María en Trastevere en Roma en la primavera de 1607. Con él viajó a los Países Bajos antes de convertirse en organista de la Basílica de San Pedro de Roma en 1608, plaza que ocupó hasta su muerte. Desde 1628 a 1634 fue organista en la corte de los Médicis en Florencia. Escribió un gran número de obras para órgano y clavicémbalo, incluyendo tocatas, caprichos, fantasías, canciones, ricercare (nombre genérico para cualquier pieza con contrapunto), danzas y variaciones. Entre sus obras más conocidas se encuentran las Fiori musicali (1635), una colección de obras de órgano para ser tocadas durante la misa. Publicó dos libros de tocatas entre 1615 y 1637, entre las que figura la Cento Partite, una de sus obras más virtuosas y experimentales. Su música vocal incluye misas, motetes y madrigales. Su música instrumental es menos conocida, pese a la importancia del Primer volumen de canciones para tocar con cualquier instrumento, publicado en 1628. Frescobaldi fue uno de los inventores de la concepción moderna del tempo y su música tuvo una gran influencia en compositores posteriores, como Johann Jakob Froberger y Johann Sebastian Bach.

InglésEspañol Ambos:Are you going to Scarborough Fair?¿Vas a la feria de Scarborough?Parsley, sage, rosemary and thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Remember me to one who lives thereDale recuerdos a alguien que vive allí,for she once was a true love of mine.a aquella que una vez fue mi amor verdadero. Hombre:Tell her to make me a cambric shirt.Dile que me haga una camisa de lino.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Without no seam nor fine needleworkSin costuras ni finos bordadosand then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero. Tell her to wash it in yonder dry well.Dile que la lave en aquel pozo seco.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Which never sprung water nor rain ever fellDe donde nunca surgió agua ni lluvia alguna cayó,and then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero. Tell her to dry it on yonder thorn.Dile que lo seque sobre aquel espinoParsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Which never bore blossom since Adam was bornQue nunca ha florecido desde que Adán nació,and then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero. Ask her to do me this courtesy.Pídele que lo haga por cortesía.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.And ask for a like favour from meY dile que a su vez me pida ella un favor a mí,and then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero. Ambos:Have you been to Scarborough Fair?¿Has estado en la feria de Scarborough?Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Remember me from one who lives thereDame noticias de alguien que vive allífor he once was a true love of mine.de aquel que una vez fue mi amor verdadero. Mujer:Ask him to find me an acre of land.Pídele que me consiga un acre de tierra.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Between the salt water and the sea-sand,Entre el agua salada y la arena de la playa,for then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero. Ask him to plough it with a sheep's horn.Pídele que lo are con un cuerno de cordero.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.And sow it all over with one peppercorn,Y que lo siembre todo de una sola pimienta,for then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero. Ask him to reap it with a sickle of leather.Pídele que lo siegue con una hoz de cuero.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.And gather it up with a rope made of heather,Y que lo recoja con una cuerda de brezo,for then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero. When he has done and finished his work.Cuando lo haya hecho y acabe su trabajo.Parsley, sage, rosemary and thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Ask him to come for his cambric shirt,Pídele que venga por su camisa de lino,for then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero. Ambos:If you say that you can't, then I shall reply.Si dices que no puedes, entonces te responderé.Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.Oh, let me know that at least you will try,Oh, hazme saber que al menos lo intentarás,or you'll never be a true love of mine.o nunca serás mi amor verdadero.