Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Qui sommes-nous ?

Questions pratiques

L'évaluation

L'organisation du cours

L'enseignement du swahili

Une méthode innovante

Le swahili, langue au rayonnement international, est enseigné dans de nombreuses universités dans le monde. En France, l’Inalco est la seule institution qui offre un cursus complet de diplômes nationaux (licence, master, doctorat) ainsi que des diplômes d’établissement. Depuis 2015, la mise en place d’un enseignement de swahili à distance permet à de plus larges publics de suivre les cours, sans contrainte d’horaire ou de déplacement. Ces cours à distance correspondent aux «enseignement fondamentaux » de langue. Ils sont ouverts à ceux qui sont inscrits en licence, en certificat de langue et en Passeport Langues O' en première et en deuxième année.

Swahili à distance

Enseign

Issu de langues parlées sur la côte de l’Afrique de l’est depuis le 3ème siècle de notre ère, le swahili s’est développé sur les rives de l’Océan indien occidental, du sud de la Somalie au nord du Mozambique, à partir de l’an 500. Présentant de nombreuses variantes régionales, anciennes ou plus récentes, il s’est répandu au 19ème siècle à l’intérieurdu continent, jusque dans l’actuelle République démocratique du Congo, par le biais du commerce caravanier et de la colonisation.C’est le Kiunguja, le parler de la ville de Zanzibar, qui a été retenu comme forme standard et est aujourd’hui enseigné dans les écoles et universités en Afrique de l’Est et dans le reste du monde. Le swahili standard a le statut de langue officielle dans les pays de la Communauté d’Afrique de l’Est (Kenya, Sud-Soudan, Ouganda, Tanzanie, Rwanda, Burundi) et de langue nationale en République Démocratique du Congo. Il est l’une des langues de travail de l’Union Africaine. Son rayonnement se traduit à travers une riche littérature, une presse écrite foisonnante et une diffusion sur les ondes des grandes radios africaines et internationales (RFI, Deutsche Welle, Voix de l’Amérique, BBC, Radio China International, Pars To-Day…).

Le swahili, une langue de grande diffusion

Les débouchés

Cette langue figure parmi celles proposées aux épreuves du baccalauréat et du concours de conseiller et de secrétaire cadre d’Orient au ministère des Affaires étrangères. Aussi, si l’étude du swahili peut amener à des carrières diplomatiques, dans les domaines de l’aide humanitaire, du commerce internationale, de la traduction et de l’interprétariat, rien n’empêche de s’y plonger pour le « simple » plaisir de découvrir une langue et une culture.

Une méthode innovante

Acquérir des bases linguistiques solides tout en découvrant les différentes facettes de la culture ; progresser à son rythme, tout en profitant d’espaces de dialogue communs (forum, travaux collaboratifs), c’est ce que vous propose la formation de swahili à distance ! Bienvenue dans un apprentissage qui met en valeur autonomie et partage !

Grâce à une progression douce et des activités multiples, l’équipe enseignante guide très progressivement l'apprenant vers l’acquisition des structures fondamentales de la langue et vers l’autonomie pour continuer à apprendre en dehors de la classe.La structure des coursLe cours est structuré en 4 modules annuels. A chaque semaine correspond une unité d'apprentissage (UA) qui regroupe 2 leçons*. Chaque UA représente environ 6 à 7 heures de travail personnel et s’effectue principalement en ligne.Des supports collaboratifs riches et variésLes outils mis à disposition permettent aussi bien un travail personnel (effectué et évalué à son propre rythme) que l’interactivité avec l’ensemble de la classe. Que ce soit en présentiel ou à distance, vous serez intégré à des équipes hybrides et invités à participer au forum correspondant à votre statut afin d’échanger avec vos pairs aussi bien sur des questions de langue que de méthode de travail. Le niveau de langueSelon l’investissement fourni, l’étudiant peut atteindre le niveau A1 ou A2 du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) en fin de première année, B1, voire B2, en fin de deuxième année.* Pour la pratique de l’oral différentes modalités peuvent être étudiées en fonction des situations

retours étudiants

L'une des difficultés de l’apprentissage à distance réside dans l’isolement de l’apprenant. A l'Inalco, l'équipe pédagogique met donc tout en œuvre pour rester au plus près de vos préoccupations. A l'écoute de vos difficultés, elle cherche en permanence à adapter et améliorer le dispositif de formation et sera heureuse que vous lui fassiez part de votre vécu.

Retours d'étudiants

A titre d’exemple, voici quelques témoignages d'étudiants qui l'ont utilisé ces deux premières années :

 Que du positif, je ne vois pas grand-chose à changer.

Elève en Passeport Langues O' à distance, je travaille à Nairobi. Après comparaison avec les cours dispensés ici, je trouve en effet que la pédagogie en ligne de l'Inalco est excellente.

 Mpendwa Mwalimu, Je souhaitais vous remercier pour l'immense travail que vous avez fait pour adapter vos cours, pour les rendre les plus utiles possibles aux élèves en distanciel. Leur nouvelle forme, avec les très nombreuses ressources en ligne et les capsules récapitulatives, me plait énormément. Le travail que vous avez fourni est réellement impressionnant et le résultat enthousiasmant !

L'enseignement de l'oral à distance est extrêmement compliqué et le développement d'un système d'échanges linguistiques en visioconférence avec des étudiants francophones de la zone swahilie serait très bénéfique à cet égard, tant pour les étudiants en présentiel que ceux en enseignement à distance.

Les documents de cours sont facilement accessibles et l'on peut suivre le cours avec le document sous les yeux.

Je souhaitais vous remercier pour l'immense travail que vous avez fait pour adapter vos cours, pour les rendre les plus utiles possibles aux élèves en distanciel. Leur nouvelle forme, avec les très nombreuses ressources en ligne et les capsules récapitulatives, me plait énormément. Le travail que vous avez fourni est réellement impressionnant et le résultat enthousiasmant !

Je nage toujours dans le bonheur à chaque nouvelle séance de swahili mais je me retiens de vous écrire à chaque fois pour le répéter même si ce n'est pas l'envie qui me manque. Les BD aquarelles nous manquaient ! Des cours préparés avec amour, amour du métier, amour de la langue, rigueur de la progression, donnés avec énergie et enthousiasme...que peut-on rêver de plus ? C'est très rare et ça rend heureux !

 Félicitation pour cette maitrise pédagogique de l'outil numérique !

C'est un vrai point positif que de pouvoir suivre ces enseignements à distance. L'accès à Moodle est simple et le site est bien adapté à l'apprentissage des langues. 

La variété des exercices sur Moodle est bienvenue et assez riche pour permettre de tester sa compréhension du cours. Les documents complémentaires sont d'une très grande utilité pour approfondir.

La possibilité d'interagir avec la tutrice en swahili est une excellente chose. La présence de celle-ci est à mon sens nécessaire pour maintenir l'interaction et l'investissement des étudiants.

Les supports

Utiliser des supports variés, allant de la bande-dessinée aux documents audiovisuels, est un des partis pris de cette méthode d’enseignement du swahili. Ils offrent une mise en situation qui permet de comprendre les dialogues par intuition. En plus de la satisfaction de découvrir par soi-même qui optimise l‘assimilation, ils permettent également d’aborder des points de la culture swahili qu’il est indispensable de connaître pour une communication réussie.

Des mises en situation modernesQu’ils aient été réalisés spécifiquement pour l’enseignement du swahili à distance de l’Inalco (bandes dessinées, romans photos, enregistrements audio) ou qu’ils soient directement tirés de la presse et de la sphère culturelle swahili (chansons, séries d’animation ou séries télévisées), les supports choisis ont pour but de mettre l’étudiant en contact avec une langue swahili vivante, telle qu’elle se parle avant tout sur la côte est-africaine, mais également à l’intérieur du continent. Une optimisation de l'assimilationUtiliser des supports variés permet de faire travailler différentes compétences comme la compréhension orale, la compréhension écrite et surtout la déduction. En effet, les situations proposées relèvent toutes de la vie quotidienne et l’image permet de donner à l’apprenant toutes les informations contenues dans une situation d’énonciation ordinaire et qui interfèrent dans l’expression linguistique. Ces supports ont été conçus pour travailler de façon autonome de façon à pouvoir être utilisés aussi bien de façon individuelle que dans le cadre de la classe inversée.

Des bandes dessinées

Des journaux télévisés sous titrés

Des romans photos

Des chansons et des extraits de séries télévisées

Dessins : Loïc Verdier

Les supports

Les étudiants sont eux-mêmes réalisateurs de supports d’apprentissage, que ceux-ci soient destinés à leur pratique de la langue ou à être mis en ligne ultérieurement.

Réalisation : Melody Belgherbi, étudiante en Licence de swahili

Exemple d'un petit film réalisé par les étudiants

L’espace de travail sur la plateforme Moodle se structure en unités d’apprentissage (UA) hebdomadaires. L’année universitaire en compte 27. Chaque UA comporte 3 cours : - Grammaire - Pratique écrite - Pratique orale (rentrée 2019)

Télécharger la brochure de la formation

L'organisation du cours

Les cours de grammaire et de pratique écrite comprennent : - Les documents de travail utilisés lors de la séance (« Le cours ») : texte et/ou enregistrement ; fiche de grammaire (pour la grammaire) et fiche de vocabulaire.- Des centaines d'exercices en correction automatique avec des feed-back les plus précis possible pour permettre à chacun de progresser à son rythme. - Des ressources complémentaires pour aborder différentes questions culturelles, historiques, sociétales, écologiques… sur l’Afrique Centrale et de l’Est. Les documents proposés sont en swahili, français et anglais.

L'espace de travail : une interface personnalisée

Outils de travail, forum et café linguistiqueLes étudiants ont en permanence à leur disposition des outils spécifiques qui les aident dans leur apprentissage (dictionnaire, fiches de grammaire, tableau récapitulatif des classes nominales, documents de méthodologie etc). En plus des outils spécifiquement liés au cours, les étudiants sont invités, via le forum, à participer à une vie de classe « hors les murs ». Ce lieu, animé par une tutrice, permet de compléter leurs informations, mais aussi d'échanger et de dialoguer. Pour les parisiens, enfin, un café linguistique dédié au swahili est mis en place une fois par semaine en partenariat avec l'association Polyglot.

Quelques exemples d'exercices

Christian Epanya, Les rois de la sape. Saint-André de la Réunion : Océan jeunesse, 2014

Deux modalités d’évaluation sont permises à l’Inalco : le contrôle continu et le contrôle final. Que les étudiants soient inscrits en présentiel ou en distanciel, une évaluation des progrès est permise par les exercices en autocorrection et par les travaux collaboratifs régulièrement mis en place. Pour valider les acquis, il est cependant nécessaire de se présenter aux examens sur table qui se tiennent en fin de semestre, et/ou à la session de rattrapage en juin.

L'évaluation

L’ attestationElle est délivrée par les services administratifs de l’Inalco après délibération des jurys. L' ensemble du dispositif des cours à distance représente 30 ECTS, qui peuvent être comptabilisés dans la licence de swahili, dans un certificat de swahili délivré par l’Inalco ou dans un autre diplôme universitaire.

La validation des acquisSelon les travaux, vous serez évalués sur les compétences linguistiques acquises, sur votre investissement dans le travail , sur votre capacité à exploiter des informations ou des situations nouvelles et pour lesquelles il vous faudra travailler en groupe. Votre implication dans ces travaux collectifs et votre capacité à interagir seront des atouts appréciés.Les étudiants inscrits en contrôle continu, en présentiel ou à distance, sont évalués sur : - La réalisation d’exercices en ligne obligatoires. - Un devoir sur table d’une durée de 30 mins à la fin de chaque module (soit 2 par semestre). - La participation aux travaux collectifs et à l’élaboration d’une tâche collaborative.Les étudiants inscrits en contrôle final passent l’examen de fin de semestre obligatoire au sein de l’Inalco.

L’enseignement de swahili se déroule sur 26 semaines de cours, selon le calendrier ci-contre. Pour les institutions souhaitant bénéficier de l’apprentissage en visioconférence, il est important de prendre contact avec les équipes dès le mois de mai qui précède la rentrée universitaire.

L'inscription administrative est la première étape de votre inscription en tant qu'étudiant à l'Inalco

Rattrapages

Inscription pédagogique

L'inscription pédagogique est obligatoire et fait suite à votre inscription administrative.Vous y choisissez tous les cours (obligatoires et optionnels) que vous suivrez dans l'année

2e session des examenssemestres 1 et 2Juin

Juillet à septembre

Premier semestre

Inscription administrative

Le calendrier

Pré-inscriptionParcours sup

Inscription et saisie des voeux Janvier à Mars

Journée de pré-rentrée

Début septembre

1ère sessionMai à juin

Examens semestre 2

1ère sessionMi janvier

Examens semestre 1

Deuxième semestre

Mi-septembre à fin décembre

Fin janvier à mi-mai

Première étape : l'inscription administrativeElle se fait en juillet ou au début septembre : il suffit pour cela de télécharger le dossier d’inscription sur le site de l’Inalco et le renvoyer par la poste (accompagné du règlement et des éventuels justificatifs demandés) à l’adresse suivante :Inalco, Direction des études, bureau 3.4765 rue des Grands Moulins, CS21351, F-75214 Paris Cedex 13. Deuxième étape : l'inscription pédagogiqueElle est indispensable pour accéder à la plateforme Moodle et pour passer les examens. Elle se fait en ligne une fois l’inscription administrative validée. Les étudiants non débutants qui souhaitent intégrer le cursus en L2 mais qui ne disposent pas d’un diplôme attestant de leur niveau doivent retirer un dossier de demande d’admission auprès du secrétariat pédagogique. Un test leur sera proposé pour les orienter au mieux.

S'inscrire

L’inscription est un moment clé qui permet de débuter l’apprentissage de la langue dans de bonnes conditions. L’accès à la plateforme pédagogique Moodle est conditionné aux inscriptions administrative et pédagogique.

Secrétariat pédagogique : secretariat.afrique@inalco.frAdresse : Inalco, 65 rue des grands moulins, 75013 Paris, bureau 3.41ATél : 01 81 70 11 28

Contacter le secrétariat

Pour les particuliersAprès vous être inscrit administrativement et pédagogiquement à l'Inalco, vous pourrez accéder à la plateforme pédagogique Moodle et utiliser les ressources pédagogiques.

Le matériel

Une inscription validée,un ordinateur et une bonne connexion Internet sont les outils nécessaires à un apprentissagedans de bonnes conditions. Une réunion de rentrée ainsi que la première semaine d’enseignement sont consacrées à la découverte de la plateforme Moodle.

Pour les institutionsLes cours peuvent être suivis en visioconférence de façon synchrone (norme H323, ou via le déploiement de clients visio-web, port 80 et 443 dédiés). Le pont multipoints est géré par l'Inalco et les techniciens de l'unité « TICE et usages numériques ».

Des tests de connexion en amont devront valider la fiabilité des connexions avec les sites distants, suivant des prérequis techniques à intégrer par les administrateurs systèmes et réseaux des sites distants, au niveau de leurs infrastructures. L'assistance technique, obligatoire pour un tel dispositif, se fera par mail et téléphone, avec une disponibilité et une réactivité de la part des acteurs concernés.

Vous aurez besoin : - d'un ordinateur sous système IOS, Windows ou Linux- d'un navigateur Internet avec une version récente (Internet explorer, Firefox, Safari, etc.)- d'une bonne connexion Internet

Qui sommes-nous ?

L'équipe pédagogique

L'équipe technique

Les artistes

PaulHERVOUET

Odile RACINE

Abdullah Hamza MOHAMED

DianaDUMERIL

Nathalie CARRÉ

LoïcVERDIER

IbrahimaDIOP

PhilippeKIEHL

MathiasSOUPAULT

Pierre-JeanVIGNY

ThierryDJIKINE

BorianaSILHOL

Les comédiens

Karibuni!

Crédits :Photographies et illustrations - inalco.fr - freepik.com - tinga tinga pp. 12 et 13, droits réservésAvec la participation de : - Jean-de-Dieu KARANGWA - Roxane POOR-HANG - Guy SINELLE