Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Lírica Medieval

Introducción

Contexto socio - histórico y cultural.

Tipos de lírica

Lírica arábigo-andaluza

Lírica galaico-portuguesa

LÍRICA GALLEGO-PORTUGUESA La lírica gallego-portuguesa se desarrolló entre los s.XII y XIII, esta poesía es de amor y de sátira. Esta es recitada por los trovadores , esta se difundió por toda Europa y tuvo mucho influjo en Cataluña y Galicia. A esta última llegó esta poesía en gran parte gracias a la repercusión que tenía el Camino de Santiago. Los poetas gallegos la imitaron en el s.XIII en gallego-portugués, creando sus cantigas de amor y cantigas de maldecir. Características: -Proyecta los sentimientos. -La dama a la que seduce siempre está casada.. -Esta procura no decir el nombre. Ha de mantener el secreto de amor, ya que es un amor adulterino. -El poeta suele pedir en su poema el “galardón”. -El poeta manifiesta su amor sin ni siquiera conocer a la dama (“amor de oida”). Esta poesía trovadoresca empezó a cultivarse también por poetas castellanos, pero siempre lo hacían en gallego. Los poetas gallegos eran referentes para los castellanos y estos utilizaban el gallego porque creían que este idioma era el más adecuado para expresarse líricamente.

Lírica tradicional castellana

Villancico de amigo. Los villancicos castellanos constan de dos partes: el estribillo y la glosa. El estribillo, o villancico en sí, está constituido por dos o tres versos iniciales que se repite al final de cada estrofa. La glosa son las estrofas donde se desarrolla el contenido del estribillo. Los recursos más abundantes son los de repetición: anáforas, aliteraciones, paralelismo, entre otros.

Lírica catalano-provenzal

Lírica catalano provenzal Durante los siglos XII y XIII se creó en Occitania, Sur de Francia, un tipo de poesía escrita en provenzal (dialecto del occitano) que tendría una gran influencia en las literaturas románicas de la época. De Occitania pasó al norte de Italia y a Cataluña. Es la primera muestra de poesía culta no echa en latín. Diversos poetas catalanes hicieron eco en sus composiciones de los temas y las formas trovadorescas. El trovador era el poeta que escribía este tipo de poesía, los juglares eran los que la cantaban. Los trovadores podían pertenecer a los estamentos sociales más altos o bien a los bajos; en el primer caso el trovador era solo una diversión mientras que en el segundo, un oficio.

Videos

Tipos de Cantigas

LA LÍRICA MEDIEVAL En la Edad Media la lengua usada era el latín, pero esta se fue descomponiendo y empezaron a surgir diferentes lenguas romances. En la Península, las lenguas derivadas del latín fueron el castellano, el gallego, el leonés, el navarro - aragonés, el catalán y el mozárabe; ésta última era la lengua hablada por los cristianos en el territorio ocupado por los árabes. Los escritos en lengua romance fueron unos poemas líricos llamados jarchas, escritos en mozárabe, y unos breves comentarios en prosa encontrados en obras latinas.

CONTEXTO SOCIO-CULTURAL La Edad Media se inicia con las invasiones germánicas, estas suponen la desaparición del Imperio Romano. En el año 711 las tropas musulmanas comienzan a invadir la península hasta conquistarla casi por completo. En el S. XIII los cristianos empezaron la Reconquista. La Edad Media no solo fue un periodo enfrentamientos entre cristianos, musulmanes y judíos: sino que durante este tiempo convivieron con sus lenguas, culturas, costumbres y religiones; esto es reflejado en las distintas manifestaciones literarias del medievo. La sociedad en la Edad Media era llamada sociedad estamental, es decir, estaba dividida en estamentos o agrupaciones cerradas; estas eran la nobleza, el clero y los campesinos o no privilegiados.

TRABAJO REALIZADO POR: - Manuel Jesús Fernández Ríos - Gabriel González León - Nieves López Rodríguez Lírica Medieval por Nieves, Gabriel y Manuel Jesús se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.

LÍRICA TRADICIONAL CASTELLANALos primeros poemas en castellano. Se recitaban en fiestas y los más numerosas son los que aparecen en relación con el amor: lamentaciones de la amada por la separación del amigo, quejas amorosas por parte del enamorado… Entre ellas se pueden distinguir por sus especiales características:

  • Las albas o albadas: canciones de una mujer que, al amanecer, espera la llegada del amado a quien llama amigo; o se lamenta de su separación también al salir el sol.
  • Las mayas: exaltan el triunfo de la primavera y del amor en el mes de mayo.
  • Canciones de serrana: tratan del encuentro de un caballero, a veces perdido en la sierra, y una serrana a la que pregunta el camino y la requiere de amores.

LAS CANTIGAS DE AMIGO GALAICO-PORTUGUESAS En Galicia surge una poesía propia de allí, y que nada tiene que ver con la lírica que llegó a través del Camino de Santiago, las cantigas de amigo galaico-portuguesas son totalmente gallegas. -Tienen un gran parecido a las jarchas mozárabes. Como en las jarchas, la voz poética es también la de una mujer que canta y lamenta la ausencia de su amado. -Las que aún se conservan están escritas por hombres. -Se caracterizan por la repetición de la misma estructura oracional. Esta técnica se lleva a cabo gracias a dos recursos: el paralelismo y el lexa-pen. CANTIGAS DE ESCARNIO Y MALDECIR La cantiga de escarnio y maldecir es un género satírico de la lírica medieval gallego-portuguesa. En principio, existía una distinción entre las cantigas de escarnio y la de maldecir, en las que el poeta expresa sus insultos. Sin embargo, en los cancioneros no suele distinguirse entre ambas.En cuanto a la métrica, siguen las mismas convenciones que las cantigas de amor. Existen tres tipos:

  • Sátira literaria.
  • Sátira política y moral
  • Sátira personal.
En algunos casos, las cantigas de escarnio muestran las tensiones existentes entre los trovadores, generalmente pertenecientes a la nobleza, y los juglares, de baja extracción social. CANTIGAS DE AMOR La cantiga de amor deriva de la literatura trovadoresca. Es una composición centrada en el tema del amor cortés; habla de la pasión amorosa de un caballero por su dama (o senhor), que casi nunca es correspondida, por lo que casi todas las composiciones tratan el tema de la tristeza del poeta, causada por el desdén o el rechazo de su dama esa época tenía un significado tanto masculino como femenino. El trovador le debe fidelidad y lealtad a su senhor, y la describe elogiando su físico y sus virtudes. Sin embargo no ahonda mucho en la descripción, porque debe guardar en secreto la identidad de su dama. Desde el punto de vista métrico, suele tener la estructura propia de la llamada cantiga de maestría: cuatro estrofas de siete versos octosílabos o decasílabos, con la estructura abbaccb, abbacca, ababcca, ababccb.

LÍRICA GALLEGO-PORTUGUESA La lírica gallego-portuguesa se desarrolló entre los s.XII y XIII, esta poesía es de amor y de sátira. ESta es recitada por los trovadores , esta se difundió por toda Europa y tuvo mucho influjo en Cataluña y Galicia. A esta última llegó esta poesía en gran parte gracias a la repercusión que tenía el Camino de Santiago. Los poetas gallegos la imitaron en el s.XIII en gallego-portugués, creando sus cantigas de amor y cantigas de maldecir. Características: -Proyecta los sentimientos. -La dama a la que seduce siempre está casada.. -Esta procura no decir el nombre. Ha de mantener el secreto de amor, ya que es un amor adulterino. -El poeta suele pedir en su poema el “galardón”. -El poeta manifiesta su amor sin ni siquiera conocer a la dama (“amor de oida”).

Lírica arábigo-andaluza Las jarchas: - Breves canciones en mozárabe incluidas en la parte final de las moaxajas escritas por hebreos y musulmanes situados geográficamente en el sur (Al-Ándalus). - Aparecen en poemas árabes y hebreos cultos. - El tema amoroso era que la joven se lamentaba por la ausencia del amado. - Las primeras composiciones son en el año 1042 (S.XI). - Ejemplo de jarchas: ¡Tanto amare, tanto amare, ¡Tanto amar, tanto amar, habib, tanto amare! amigo, tanto amar! Enfermeron olios nidios Enfermaron mis ojos brillantes E dolen tan male. y duelen tanto.