Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

LIBRO DEL BUEN AMOR

EL ARCIPRESTE DE HITA

10

POSITION

A mediados del siglo XIV, la literatura española realiza una de sus primeras obras maestras: el Libro de buen amor. Original en su planteamiento, desenfadada y atrevida en su expresión, la obra de Juan Ruiz anuncia muchos de los rasgos que caracterizan a nuestra literatura posterior.

POSITION

9

PROTAGONISTAS

Desfilan personajes de muy distinta condición, personajes con apariencia real, míticos y legendarios, figuras de carácter alegórico y animales. Obra antigua que se presta a diversas interpretaciones, manual o guía para los enamorados. Los relatos van acompañados de reflexiones.

POSITION

8

JUGLARÍA Y CLERECÍA

Se corresponde con los dos mesteres: El mester de juglaría viculado a la actividad de los juglares, y el mester de clerecíarepresentado por los clérigos o personas de condición culta. Tuvieron distinta condición del oficio literario. El juglar no daba valor a la técnica, su objetivo primordial era comunicarse más rápido con el público; los clérigos se valieron de procedimientos juglarescoscon el fin de hacer su obra mas popular. Temática: Amplia y variada, no puede atribuirse a los grupos dentro del mester de clerecía.

JUAN RUÍZ

7

POSITION

Fue religioso y ejerció de cura en Hita, actual provincia de Guadalajara. Se conocen muy pocos datos de su biografía, apenas su nombre y el de uno de los protagonistas de su libro. Nació probablemente en Alcalá de Henares, aunque Emilio Sáez y José Trenchs han postulado que podría ser la jienense Alcalá la Real donde naciera, hacia 1283.

POSITION

6

OBRAS

Escribió, que se sepa, una única obra, el Libro de buen amor, quizá redactada en la cárcel. De un fragmento del Libro de buen amor se ha deducido que Juan Ruiz nació en una localidad llamada Alcalá.

TRES CÓDICES PRIMORDIALES

5

POSITION

Los tres códices primordiales son las letras G, T y S. El autor se basa en una copia (Z), elaboró una redacción (A2) añadiendo algunos pasajes nuevos. Alguna o algunas de éstas servirían de modelo para G y T, mientras que S procede de alguna copia (Y) del manuscrito de la segunda redacción del Arcipreste (A2).

POSITION

4

CÓDICE "G"

El manuscrito G pertenece a don Benito Martínez Gayoso, más tarde lo heredó Sánches, quién fue el primero en editarlo. Es el más fragmentario de los tres y está guardado en la biblioteca Real Academia Española.

CÓDICE "T"

3

POSITION

El manuscrito T adquiere este nombre porque procede de la catedral de Toledo. Su letra es de finales del siglo XIV. En nuestra época, se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid.

POSITION

2

CÓDICE "S"

El manuscrito S, fue descubierto en la biblioteca del Colegio Mayor de Salamanca, hoy en día se conserva en la Universidad Antigua. Su letra es de principios del siglo XV. Lleva la firma de su copista: Alfonso de Paradinas.

MÉTRICA

1

POSITION

El Libro de Buen Amor está escrito siguiendo la cuaderna vía: estrofas de cuatro versos alejandrinos, en rima consonante, pero las catorce sílabas del alejandrino se convierten en dieciséis, en versos más o menos extensos, con una vibración que no parece casual, sino intencionada, según el momento de la composición.

Webgrafía

hhttp://literaturabachilleratoc.blogspot.com.es/p/3-obras-importantes-de-la-narrativa-del.html ttp://catedu.es/IESLiteratura/segundo%20ciclo/lbalectura.html http://jaserrano.nom.es/LBA/ http://www.portaldepoesia.es/librobuenamor.htm

Realizado por:

Manuel Garrido Díaz Elena Gutiérrez Marroquino Teresa Ruíz Cordero

El Arcipreste de Hita por Manuel, Elena y Teresa se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.