Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Mallette pédagogique d'initiation à la langue et à la culture Occitane

Pauline Soubie et Nathalie Lanne - Conseillères pédagogiques Départementales langue et culture régionales - DSDEN 65
Martine Villegas et Régine Stanislas - Enseignantes itinérantes Langue et culture régionales - DSDEN 65
Christine Muzellec Médiatrice des ressources et des services - Réseau Canopé
Sous la direction de Catherine Lavit - IEN en charge du dossier Langues vivantes - DSDEN 65





Je ne parle pas et je ne comprends pas l'occitan.

Avec ma classe je peux...

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes.

Avec ma classe je peux...

Avec ma classe je peux...

Je ne parle pas mais je comprends l'occitan

Je comprends et je sais m'exprimer en occitan (conversation simple)

Avec ma classe je peux...

Ressources communes


Je ne parle pas et je ne comprends pas l'occitan.
Avec ma classe je peux....

Cycle 1

Cycle 3

Cycle 2

Je ne parle pas et je ne comprends pas l'occitan.
Avec ma classe je peux.... Cycle 1

  • Comptines -1/ Comptinas -1

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Chants à danser / Cants a dançar

  • Comptines - 2/ Comptinas -2

  • Poriquet

  • « Vè-t’en bèth monstre verd

  • L'histoire

  • Document d'exploitation

  • Bona hami Mossur lapin - Exploitation

Je ne parle pas et je ne comprends pas l'occitan.
Avec ma classe je peux.... Cycle 2

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Dossier Qu'es aquò (Source arts et culture 31)

  • Poriquet

Je ne parle pas et je ne comprends pas l'occitan.
Avec ma classe je peux.... Cycle 3

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Dossier Qu'es aquò (Source arts et culture 31)

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes
Dans ma classe je peux ...

Cycle 1

Cycle 3

Cycle 2

  • Comptines -1/Comptinas - 1

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes
Dans ma classe je peux ... Cycle 1

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Album l'Abeille et le moustique/ L'Abelha e lo Mosquit

  • Comptines - 2/ Comptinas -2

  • Pairolet

  • Poriquet

  • L'histoire

  • « Vè-t’en bèth monstre verd

  • Document d'exploitation

  • Bona hami Mossur lapin - Exploitation

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes
Dans ma classe je peux ... Cycle 2

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Dossier "l'occitan, qu'es aquò ?" (source arts et culture 31

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Exploitation de l'album "Poriqueta"/Expleitacion de l'albom "Poriqueta"

  • La familha :

Les sons

  • Poriquet

Les ressources

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes
Dans ma classe je peux ... Cycle 3

  • Chants à danser

  • Dossier "loccitan qu'es aquò ? " (Source arts et culture 31)

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

Je ne parle pas mais je comprends l'occitan

Cycle 1

Cycle 3

Cycle 2

  • Comptines-1/ Comptinas-1

  • Chants à danse:/ Cants a dançar

Je ne parle pas mais je comprends l'occitan...Cycle 1

  • Jeu Merliquin / Jòc de Merliquin

(Occitan)

(Français)

  • Album l'Abeille et le moustique/ L'Abelha e lo Mosquit

  • Comptines -2/ Comptinas -2

  • Pairolet

  • Poriquet

  • « Vè-t’en bèth monstre verd

  • L'histoire

  • Document d'exploitation

  • Bona hami Mossur lapin - Exploitation

Je ne parle pas mais je comprends l'occitan...Cycle 2

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Jeu Merliquin / Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Jeu traditionnel/Jòc tradicionau : "La craba"

(Français)

(Occitan)

  • Dossier "L'occitan, qu'es aquò?" (Source arts et culture 31)

  • Exploitation de l'album Poriqueta / Expleitacion de l'albom Poriqueta

  • La familha :

Les ressources

Le livre

Les sons

Je ne parle pas mais je comprends l'occitan...Cycle 3

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Dossier "L'occitan, qu'es aquò" (Source arts et culture 31)

  • Jeu Merliquin / Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Jeu traditionnel/Jòc tradicionau: " La craba"

(Français)

(Occitan)

  • Joan Peish

Cycle 1

Cycle 3

Cycle 2

Je comprends et je sais m'exprimer en occitan (conversation simple)

  • Comptines- 1/Comptinas- 1

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Occitan)

(Français)

Je comprends et je sais m'exprimer en occitan (conversation simple)... Cycle 1

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Album l'Abeille et le moustique/ L'Abelha e lo Mosquit

  • Comptines -2/ Comptinas -2

  • Pairolet

  • Poriquet

  • Agir et s'exrpimer avec son corpoa- Espace

  • Bona hami Mossur lapin - Exploitation

  • Comptines- 1/Comptinas- 1

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Occitan)

(Français)

Je comprends et je sais m'exprimer en occitan (conversation simple)... Cycle 2

  • Chants à danser/Cants a dançar

  • Album l'Abeille et le moustique/ L'Abelha e lo Mosquit

  • Comptines -2/ Comptinas -2

  • Pairolet

  • Poriquet

  • Har contar - Faire conter

Je comprends et je sais m'exprimer en occitan (conversation simple)... Cycle 3

  • Dossier "L'occitan qu'es aquò ?(Source arts et culture 31)

  • Chants à danser/ Cants a dançar

  • Jeu Merliquin/Jòc de Merliquin

(Français)

(Occitan)

  • Jeu traditionnel/ Jòc tradicionau: la craba

(Français)

(Occitan)

  • L'enquista de Catrinòta

  • Canta de Catrinòta

  • Joan Peish

  • Har contar - Faire conter

Ressources communes

  • Ressources en prêt

  • Ressources pédagogiques et culturelles

  • Ressources institutionnelles

DASEN

Canopé

Ressources pédagogiques et culturelles

  • Prononciation

  • Jours de la semaine/ Dias de la setmana

  • Couleurs/ Colors

  • Nombres/ Nombres

  • Saisons/ Sasons

  • Mois de l’année/ Meses de l’annada

(de 0 à 99)

(de 0 à 10)

  • Météo/Meteo


  • Convention cadre pour le développement et la structuration de l’enseignement contribuant à la transmission de l’occitan


  • Circulaire relative à l'enseignement des langues et cultures régionales

  • Le nouveau portail des langues vivantes de l’académie de Toulouse

  • Site langue et culture 31 : ressource en langue occitane et grille de compétences niveaux A1/A2

  • Cadre Européen Commun de références aux langues ( CECRL) niveau A1 ( découverte )

Ressources institutionnelles (textes de références)


  • Convention cadre pour le développement et la structuration de l’enseignement contribuant à la transmission de l’occitan


  • Circulaire relative à l'enseignement des langues et cultures régionales

  • Le nouveau portail des langues vivantes de l’académie de Toulouse

  • Site langue et culture 31 : ressource en langue occitane et grille de compétences niveaux A1/A2

  • Cadre Européen Commun de références aux langues ( CECRL) niveau A1 ( découverte )

Ressources institutionnelles (textes de références)

Guide de prononciation de l'occitan (Gascon)

La diphtongue


Une suite de deux voyelles forme une diphtongue

Les groupes de voyelles au, eu, ai, iu, oi sont diphtongués
Exemples: la clau (la clé), la nèu ( la neige) , la mair (la mère) , un arriu (un ruisseau), beròi (joli).

Télécharger la fiche

Les comptines - 1/ Las comptinas - 1

Jeux de coordination
Frappe, frappe, frappe les (sur tes) joues
Frappe, frappe, frappe la (sur ta) tête

Frappe, frappe, frappe les (sur tes) joues
Frappe frappe , frappe dans les mains




Jòcs de coordinacion

Truca-truca
Truca, truca, truca,
Las maishèras .
Truca, truca, truca,
Sus lo cap.

Truca, truca, truca,
Las maishèras.
Truca, truca, truca ,
Dens las mans.



Formuleta entà comptar
Un, dus, tres
Un dus tres que sabi comptar
Quate, cinc tota la man dreta
Truca truca dens la mans,
Jo qu'at sabi tot comptar.

Shèis, sèt, ueit que sabi comptar,
Nau e dètz tota la man esquerra.
Truca truca dens las mans,
Jo qu'at sabi tot comptar.

Formule pour compter
Un, deux, trois
Un, deux, trois je sais compter
Quatre, cinq toute la main droite Frappe frappe dans les mains
Moi je sais tout compter

Six sept huit je sais compter
Neuf et dix toute la main gauche
Frappe frappe dans les mains,
moi je sais tout compter

Formuleta sus dits (gestuelle avec chaque doigt de la main) Aqueth qu'a segotit l'arbre

Aqueth qu'a segotit l'arbre, Aqueth qu'amassa las pomas, Aqueth que las bota dens un sac,
Aqueth que's preng lo sac,
E lo petiton Dens la palha que las escon !

Celui-ci a secoué l'arbre (montrer le pouce puis en suivant chaque doigt),
Celui-ci ramasse les pommes,
Celui-ci les met dans un sac, Celui-ci prend le sac
Et le tout petit, Dans la paille les cache!

Formuleta sus las partidas deu còs
Guili Guili
Beròi front,
Beròis uelhs,
Nas redon,
Boca d'argent,
Menton florit,
E guili guili !

Comptine sur les parties du corps

Joli front
jolis yeux
Nez rond
Bouche d'argent
Menton fleuri
Et guili, guili !

Formuleta sus un eveniment
Madama la nèu
Madama la nèu,
Dab son gran mantèu,
Qu'at abriga tot tot,
Tot en un pialòt,
Sonque l'aiga que non pòt !

Comptine sur un événement

Madame la neige,
Madame la neige,
avec son grand manteau,
elle recouvre tout, tout,
tout en un tas,
à part l'eau, elle ne peut pas !

  • Conseils pour apprendre une comptine

  • Téléchargement des paroles comptines

(Version courte)

(Version longue)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

Les comptines - 2/ Las comptinas - 2

Petit cheval d'Espagne
Petit cheval d'Espagne,
Monte sur la chienne,
Si la chienne se met à trotter,
Le petit cheval se casse le cou.
Au pas, au pas,
Au trot, au trot,
Au galop, au galop.




Chivalet d'Espanha
Chivalet d 'Espanha,
Puja't sus'ra canha,
Si'ra canha gaha'th tròt,
Chivalet que's copa'th còth.
Au pas, au pas,
Au tròt, au tròt,
Au galòp, au galòp.




Harri, Harri Chivalet
Harri, harri chivalet,
Au pas, au pas, au pas,
Au tròt, au tròt, au tròt,
Au galòp, au galòp.


Formul Harri, Harri chivalet
Au pas, au pas, au pas,
Au trot, au trot, au trot,
Au galop, au galop.


Lo chivau
Lo chivau qu'ei dens lo prat,
Pataclap, pataclap,
Que s'apressa deu cledat,
Patap, patap,
Passa dessús,
Passa devath,
Lo chivau s'ei escapat
Pataclap, pataclap !

Le cheval

Le cheval est dans le pré,
"Pataclap, pataclap",
Il s'approche de la barrière,
"Patap, patap",
Passe dessus,
Passa dessous,
Le cheval s'est échappé
"Pataclap, pataclap"!

Mans netas
Las mans que's saludan
Que s'embrassan
Que's fachan
Que nadan
Que vòlan
1, 2, 3 que son partidas !

Mains propres
Les mains se saluent
Elles s'embrassent
Elles se fâchent
Elles nagent
Elles volent
1, 2, 3 elles sont parties

Pim Pom

Pim pom Pim pom
Sus la peira sus la peira
Pim pom Pim pom
Sus la peira de la hont.

Pom pim Pom pim
Sus la peira sus la peira
Pom pim Pom pim
Sus la peira deu molin.

"Pim Pom"
"Pim pom Pim pom"
Sur la pierre sur la pierre
"Pim pom Pim pom"
Sur la pierre de la fontaine.

"Pom pim Pom pim"
Sur la pierre sur la pierre
"Pom pim Pom pim"
Sur la pierre du moulin.

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

(Traces écrites)

Pocet
Pocet que drom
Tòc, tòc, tòc Pocet,
desvelha't
Pocet que's desvelha,
Pocet que badalha : aah !
Pocet que ditz :
Adiu papà !
Adiu mamà !
Adiu gran frair !
Adiu petit nené!

Petit pouce

Petit pouce dort
Toc, toc, toc petit pouce,
réveille-toi
Petit pouce se réveille,
Petit pouce bâille : aah !
Petit pouce dit:
Bonjour papa !
Bonjour maman !
Bonjour grand frère !
Bonjour petit bébé !

  • Conseils pour apprendre une comptine

  • Téléchargement des paroles comptines

(Traces écrites)

Chants à danser...Cycle 1

  • Mise en oeuvre du chant à danser

Partie 1

Partie 2

  • Cercle circassien

  • Lhèva lo pè pichonèta

Chants à danser...Cycle 2 et 3

  • Cercle circassien

  • L'entorn de ma maison

  • Mise en oeuvre du chant à danser

Danse

Les pas

Cycle 2

Cycle 3

Je ne parle pas mais je comprends quelques mots et/ou expressions occitanes
Dans ma classe je peux ... Cycle 1

  • Expleitada de la canta « Pairolet »/ exploitation de la chanson « Pairolet »

  • la canta « Pairolet »/ la chanson « Pairolet »

Téléchargement de la fiche

La grana sòr

Lo gran frair

Lo petit frair

La petita sòr

Lo pair

La mair